Kapitel 46

Сян Юй покрутил вино в бокале. «Ну, хорошо. Пусть стратег лично прикончит этого человека».

Чжан Лян, «...»

Глава 67. Возвращение в Цзяндун

Фань Куай был совершенно опустошен. Чжан Лян даже предложил Сян Юю обезглавить его и выставить напоказ!

Но Чжан Лян был прав. Человека его статуса нельзя было увольнять, и даже если бы Чжан Лян не предложил этого, Сян Юй никак не мог не знать об этом.

Чжан Лян тоже был в плохом настроении. Неужели Сян Юй действительно приказал ему лично убить Фань Куая?

Однако слова уже были сказаны, и если Чжан Лян сейчас передумает, его ждет настоящая гибель.

"Сюда!" Чжан Лян медленно поднялся, взял меч и направился к Фань Куаю.

Сян Юй с большим интересом наблюдал за происходящим; это было поистине то зрелище, которое описал бог вина.

«Чжан Цзифан, ты предатель!» — в ярости воскликнул Фань Куай. Он вырвался из оков и набросился на Чжан Ляна, нанося удары.

Фу!

Фань Куай, будучи одним из самых доблестных генералов в армии Лю Цзи, от природы обладал немалой силой. Кроме того, он никогда раньше не оказывал сопротивления, поэтому солдаты, которые его удерживали, были несколько не готовы, и ему удалось вырваться на свободу.

Чжан Лян был в ужасе и, взмахнув мечом, закричал: «Умри!»

Фань Куай холодно усмехнулся, увернувшись от меча. Он мгновенно приблизился к Чжан Ляну, схватил его за руку и выхватил меч, приставив его к шее Чжан Ляна. «Не двигайся! Любого, кто посмеет пошевелиться, я убью!»

Чжан Лян был всего лишь гражданским чиновником, и он не мог сравниться с Фань Куаем. Поэтому его судьба не стала неожиданностью для Сян Юя и остальных.

"Король Сян, спаси меня..." Чжан Лян обильно потел.

«Король Сян, если ты меня не отпустишь, я его убью!» Фань Куай перерубил шею Чжан Ляна мечом, и из раны вытекло несколько капель крови.

«Как ты смеешь угрожать мне, королю?» — Сян Юй встал и шаг за шагом подошёл ко мне.

«Не подходи ближе! Если подойдешь еще ближе, я… я…» Фань Куай был ошеломлен. Неужели Сян Юй не заботится о жизни и смерти Чжан Ляна? Это же блестящий стратег Чжан Лян!

«Король Сян, даже если Цзифан умрет, он не будет ни о чем жалеть. Мы не должны позволить Фань Куаю уйти!» Глаза Чжан Ляна были полны решимости, и казалось, что он готов умереть за свое дело.

«Хорошо. После вашей смерти я посмертно присвою вам титул маркиза Лю», — сказал Сян Юй, ускорив шаг.

Чжан Лян тоже был ошеломлен. Сян Юй был не из таких людей. Он только что поклялся в верности и, следуя приказам Сян Юя, сделал все возможное, чтобы убить Фань Куая. Он также храбро встретил смерть, не боясь получить ранения. Почему же Сян Юй был совершенно равнодушен и не заботился о его жизни и смерти?

Что ж, пусть судьба решит нашу судьбу...

Чжан Лян закрыл глаза. В этой ситуации говорить что-либо ещё было бы излишним. Если Фань Куай хотел его убить, пусть убьёт.

На лице Фань Куая читалось отчаяние. Он был совершенно неправ. Оказалось, что Сян Юй никогда не считал Чжан Ляна своим. Иначе почему бы ему было все равно на жизнь или смерть Чжан Ляна? Или Сян Юй изменился? Больше не может быть тронут героическими поступками?

Сян Юй остался тем же Сян Юем, только теперь у него есть доверенный и опытный бог вина, тайно дающий ему советы. Это грандиозная драма, в которой три ведущих актера разыгрывают представление, и тот, кто отступит, проиграет.

«Не обращайте внимания на вопрос жизни и смерти Чжан Ляна, просто захватите меч», — посоветовал Хао Цзю.

«Хорошо». Хотя Сян Юй всё ещё немного колебался, расставаясь с Чжан Ляном, он всё же последовал совету бога вина.

"Умри!" Фань Куай стиснул зубы, толкнул Чжан Ляна вперед, а затем вытянул меч, намереваясь убить Чжан Ляна и Сян Юя одновременно.

К этому моменту Фань Куай уже потерял надежду на выживание. Он знал, что Чжан Лян находится в столь же опасном положении и что Чжан Лян уже сделал все возможное, чтобы помочь ему. Поскольку он все равно умрет, если его смерть сможет завоевать доверие Сян Юя к Чжан Ляну, то это будет стоить того!

Я отказываюсь верить, что Сян Юй действительно не заботился о том, будет ли Чжан Лян жить или умрет!

пых!

Меч пронзил спину Чжан Ляна, и из раны потекла кровь. Однако меч Фань Куая не мог продвинуться дальше, потому что рука, похожая на плоскогубцы, крепко сжимала его.

"Эй! Эй~~~" Фан Куай согнул левую ногу и оттолкнулся правой, собрав все силы, чтобы рвануться вперед.

Какая нелепость! Неужели вы думаете, что вся моя сила меньше, чем одна из рук Сян Юя?

Однако меч постепенно покинул тело Чжан Ляна, и как бы Фань Куай ни пытался его согнуть или скрутить, он ничего не мог изменить.

Глаза Чжан Ляна закатились, и он потерял сознание. Хотя рана была неглубокой, она была поистине ужасающей; это было его сердце, жизненно важный орган.

Сян Юй перешагнул через Чжан Ляна и неторопливо направился к Фань Куаю. В одно мгновение рукоять его меча уперлась в грудь Фань Куая, и он оттолкнул его назад.

Фань Куай выглядел так, словно увидел призрака. Хотя он никогда не сражался с Сян Юем лицом к лицу, разница в их силе была слишком велика, как разница между младенцем и взрослым мужчиной.

«Я восхищаюсь божественной силой Сян Юя. Убить меня или пытать — решать тебе». Фань Куай ослабил хватку на рукояти меча, смирившись со своей судьбой. Зачем ему было ехать именно в Шучэн?

Сян Юй небрежно бросил меч на землю. «Свяжите его и заприте. Отправьте Чжан Ляна на лечение. Никому не разрешается разговаривать с ним или уходить без разрешения».

«Да, сэр!» — ответил Ма Лян и быстро шагнул вперед, чтобы связать Фань Куая.

«Сян Юй меня не убьёт?» — с удивлением спросил Фань Куай.

«Разве я когда-нибудь говорил, что хочу тебя убить? Только что это стратег хотел тебя убить, и у меня не было выбора, кроме как смириться с его поступком и неохотно согласиться, даже позволив ему сделать это самому. Твоя жизнь мне всё ещё нужна; возможно, в будущем её можно будет обменять на наших захваченных людей. Конечно, если Лю Цзи не захочет обмениваться, то держать тебя в живых бесполезно, и ты можешь винить в этом Лю Цзи». Сказав это, Сян Юй повернулся и вернулся к питью и поеданию мяса.

Фань Куая увели с бесстрастным выражением лица, а Чжан Лян, лежавший на земле и притворявшийся мертвым, внезапно почувствовал сильную душевную боль. Так вот в чем заключался план Сян Юя? Что, собственно, они с Фань Куаем затеяли, натравливая друг на друга, а затем используя причиненный себе вред, чтобы показать свою преданность?

"Ой..." У меня ужасно болит спина!

Чжан Ляна увели, а ханьские солдаты, вошедшие в город, также сдались. Изначально этих людей следовало наградить за то, что они спрятали лодки и перекрыли путь отступления Сян Юю, но теперь они попали в плен.

На следующий день Сян Юй покинул Шусянь и отправился в Гучао, Цзючао и Лиян, и наконец прибыл в небольшое местечко под названием Павильон Уцзян или Деревня Уцзян к востоку от Лияна.

Река Уцзян, где Сян Юй покончил жизнь самоубийством, — это не та же самая река Уцзян, которая берет начало в горах Умэн в провинции Сычуань. Во времена династий Цинь и Хань река Уцзян в Сычуани называлась не Уцзян, а Цзанке, Нэйцзян или Фулин.

Река Уцзян, где Уцзян покончил жизнь самоубийством, должна находиться недалеко от современного города Уцзян. Город Уцзян был основан как уезд в эпоху Западной Цзинь и преобразован в город в эпоху Мин. Однако во времена династии Цинь город Уцзян был всего лишь небольшой деревней.

После объединения страны Цинь Шихуан издал указ о создании павильона каждые десять ли. Этот павильон не являлся административным подразделением, как, например, поселок или уезд, а скорее напоминал современный полицейский участок. Лю Цзи, как глава павильона, фактически возглавлял местную службу безопасности.

Начальник павильона Уцзян, упоминаемый в исторических записях как человек, желавший помочь Сян Юю переправиться через реку, естественно, был ответственным за поддержание порядка в этом небольшом местечке под названием Уцзян.

Что касается названия деревни Уцзян или павильона Уцзян, то оно, естественно, связано с тем, что это место расположено на берегу реки Янцзы. Весьма вероятно, что это место называлось Уцзян еще до династии Цинь, поскольку иероглиф «У» часто используется в топонимах, а река Янцзы с древних времен называлась по частям.

Таким образом, река Уцзян, связанная с Сян Юем, представляла собой всего лишь небольшую портовую деревню на берегу реки, находившуюся под юрисдикцией Дунчэна. Фактическое местоположение Дунчэна должно находиться недалеко от современного Чучжоу. Некоторым экспертам нечем заняться, кроме как настаивать на доказательстве того, что Сян Юй не совершил самоубийство на реке Уцзян; они просто пытаются привлечь к себе внимание.

Глядя на бурлящую реку Янцзы, а затем на небольшую деревню позади себя, Хао Цзю был переполнен эмоциями.

Колесо истории продолжает вращаться, и из поколения в поколение жители Уцзяна живут здесь, передавая героическую историю самоубийства Сян Юя.

Сян Юй, имевший возможность вернуться в Цзяндун, чтобы перегруппироваться и возродиться, в конечном итоге предпочел покончить жизнь самоубийством у реки Уцзян из-за предательства Сян Бо, Чжоу Иня и других; из-за смерти Юй Цзи; из-за того, что его восемь тысяч последователей не смогли вернуться; из-за того, что ему было не до лица видеться со старейшинами Цзяндуна; из-за того, что он не хотел, чтобы пламя войны достигло его родного города; а также потому, что он хотел, чтобы люди во всем мире как можно скорее обрели мир.

Если бы Сян Юй этого не сделал, великая война между Чу и Хань, вероятно, продолжалась бы ещё несколько лет. После опустошительных войн династии Цинь и непрекращающихся войн между противниками Цинь и Чу-Хань страна оказалась на грани краха, и бесчисленное количество людей умерло от голода.

Почему Лю Цзи удавалось собрать больше войск и отыграться после каждого поражения?

Говоря прямо, Лю Цзи контролировал большую часть зерна в стране, и большинство людей стали беженцами. Даже став бандитами, они не смогли бы выжить. Продовольствие было только у армии.

Таким образом, все, кто умел обращаться с оружием, вступили в армию, оставив лишь слабых, стариков, женщин и детей жить в голоде и холоде, и трагической ситуации каннибализма, возможно, удалось бы избежать.

Хотя и говорят, что успех одного генерала строится на костях десяти тысяч, это явно превысило возможности мира выдержать такую нагрузку.

Почему, когда Сян Юй разделил земли, он не сменил Цинь Шихуана и не стал императором, как изначально планировал?

Одна из главных причин заключалась в том, что Сян Юй находился под глубоким влиянием конфуцианства и обладал добрым сердцем. В то время народы мира уже страдали. Даже если бы он хотел объединить мир, ему следовало бы сначала дать людям несколько лет на восстановление. Сян Юй был ещё молод, и он мог позволить себе подождать.

Даже во время поздней Чу-Ханьской войны Сян Юй не упускал ни одной возможности, чтобы как можно скорее закончить войну.

В результате Сян Юй хотел, чтобы люди восстановились и заново начали жить, но некоторые люди этого не хотели. Эти амбициозные и эгоистичные люди продолжали провоцировать войны, снова и снова погружая мир в пламя войны.

Это действительно иронично. Если бы Сян Юй был достаточно безжалостен, чтобы убить Лю Цзи и других военачальников, возможно, в войне погибло бы меньше людей.

Никто не знает, о чём думал Сян Юй, когда совершил самоубийство, но, возможно, в этом было какое-то чувство искупления.

Исторические записи изображают Сян Юя как двух совершенно разных людей: одного доброжелательного и любящего, с сердцем, полным любви к миру, и другого — абсолютного злодея, устраивавшего массовые расправы над городами и убивавшего сдавшихся солдат. Однако внимательное изучение этих исторических записей показывает, что Сян Юй на самом деле совершил множество поступков, на которые злодеи никогда бы не решились.

Если Сян Юй действительно был ужасным убийцей, почему он пощадил так много врагов, которых не следовало щадить? Почему даже в окружении Лю Бана говорили, что Сян Юй был доброжелательным и любящим человеком? И почему так много людей поклялись следовать за Сян Юем до смерти?

На самом деле, проблема довольно проста. Титул короля Хань Лю Бана был дарован ему Сян Юем. Лю Бану нужен был подходящий повод для восстания против Сян Юя, а также необходимо было сохранить свой праведный имидж после объединения страны.

Следовательно, недостатки Сян Юя были бы многократно преувеличены, и ему были бы ложно приписаны некоторые необоснованные обвинения, что неизбежно сделал бы любой нормальный правитель.

В этом и заключается принцип, согласно которому историю пишут победители. Ни один правитель или его потомок не стал бы намеренно очернять себя в исторических книгах; они бы очерняли только своих противников.

Если только правитель не святой, беспристрастен и не фиксирует события строго в соответствии с историческими фактами.

Даже святой не стал бы порочить себя; в лучшем случае он воздержался бы от очернения своих противников.

Однако был ли Лю Бан святым? Очевидно, нет. Он был безжалостным и хладнокровным императором, который не останавливался ни перед чем, как это ясно зафиксировано в исторических книгах.

Лю Цзи, спровоцировавший конфликт между царствами Чу и Хань и одержавший победу с помощью группы предателей, получил весь мир бесплатно. За восемь лет своего правления он не дал народу возможности оправиться и восстановиться. Он перешел от массовых убийств бывших подчиненных Сян Юя к поочередному поднятию восстаний правителей разных фамилий, а затем к их устранению в результате войны.

Лю Цзи был озабочен лишь укреплением своей власти, и даже такие заслуженные чиновники, как Сяо Хэ и Фань Куай, едва не погибли от рук этого императора-основателя.

Будучи неудачником, Сян Юй, благодаря своей доброжелательности и героизму, был запечатлен в летописях историками династии Хань, что и дало ему место в исторических книгах.

Да, только герои способны на героические поступки, в то время как злодеи всегда пресмыкаются и живут в позоре.

К сожалению, герои не всегда одерживают победу и часто оказываются в невыгодном положении в коварной борьбе за превосходство. Даже такая могущественная фигура, как Сян Юй, в конечном итоге была убита группой злодеев.

Однако это также может указывать на то, что Сян Юй был недостаточно силен. Если бы кто-то мог пролететь по воздуху и смести миллион солдат, каких уловок и хитростей он бы боялся?

Хао Цзю чувствовал, как его переполняет страсть. Как система, он был вполне способен наделить Сян Юя такой огромной силой. История этого мира будет полностью переписана ими, и даже все небеса и бесчисленные миры склонятся перед Владыкой!

«Король Сян, корабли здесь». Юй Цзи взял Сян Юя за руку.

«Да, пойдём домой».

...

Глава 68 Северная армия Чу

Зеленые холмы и прозрачная вода, в поле зрения — восточный берег реки Янцзы.

Однако флот Сян Юя высадился не прямо на противоположном берегу павильона Уцзян, а поплыл вниз по течению в Цзянчэн.

Цзянчэн расположен к востоку от древнего города Цзиньлин, отделенный от него лишь горой Чжуншань. После того как Цинь Шихуан покинул Цзиньлин, большинство коренных жителей Цзиньлина переехали в Цзянчэн.

Короче говоря, Цзянчэн сейчас является одним из крупнейших городов провинции Цзяндун, а также временной столицей Западного Чу, выбранной Сян Юем и Хао Цзю.

Хотя уезд У, административный центр округа Куайцзи, более процветающий и расположен дальше от центра, что делает его более безопасным, выбор уезда У в нынешних условиях был бы слишком консервативным решением.

Выбрав Цзянчэн в качестве столицы, Сян Юй получил полную возможность контролировать Шусянь, Цзючао, Лиян, Дунчэн, Танъи, Гуанлин и другие места в провинциях Цзянси и Цзянбэй. Вполне возможно, что он даже сможет контролировать Сюйи (бывшую столицу Чу) к югу от озера Хунцзе и расположенный неподалеку уезд Дунъян.

Лю Цзи, конечно, не захотел бы отказываться от такой обширной территории, как округ Цзюцзян, но и сохранить её целиком было бы слишком обременительно. Поэтому он мог оставить себе лишь часть. Города, расположенные у реки, были лучшим выбором, поскольку до них можно было добраться по воде, и они могли в любой момент получить поддержку из Цзяндуна.

Фактически, Лю Цзи немедленно приказал остановить наступление, узнав о полном уничтожении Фань Куая.

Кроме того, они спонтанно использовали линию, проходящую через озеро Хунцзе, Цзяньшань, Дунчэн, Чаоху и Шусянь, в качестве границы, считая территорию к югу от этой границы территорией Сян Юя и не осмеливаясь пересекать эту линию.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338 Kapitel 339 Kapitel 340 Kapitel 341 Kapitel 342 Kapitel 343 Kapitel 344 Kapitel 345 Kapitel 346 Kapitel 347 Kapitel 348 Kapitel 349 Kapitel 350 Kapitel 351 Kapitel 352 Kapitel 353 Kapitel 354 Kapitel 355 Kapitel 356 Kapitel 357 Kapitel 358 Kapitel 359 Kapitel 360 Kapitel 361 Kapitel 362 Kapitel 363 Kapitel 364 Kapitel 365 Kapitel 366 Kapitel 367 Kapitel 368 Kapitel 369 Kapitel 370 Kapitel 371 Kapitel 372 Kapitel 373 Kapitel 374 Kapitel 375 Kapitel 376 Kapitel 377 Kapitel 378 Kapitel 379 Kapitel 380 Kapitel 381 Kapitel 382 Kapitel 383 Kapitel 384 Kapitel 385 Kapitel 386 Kapitel 387 Kapitel 388 Kapitel 389 Kapitel 390 Kapitel 391 Kapitel 392 Kapitel 393 Kapitel 394 Kapitel 395 Kapitel 396 Kapitel 397 Kapitel 398 Kapitel 399 Kapitel 400 Kapitel 401 Kapitel 402 Kapitel 403 Kapitel 404 Kapitel 405 Kapitel 406 Kapitel 407 Kapitel 408 Kapitel 409 Kapitel 410 Kapitel 411 Kapitel 412 Kapitel 413 Kapitel 414 Kapitel 415 Kapitel 416 Kapitel 417 Kapitel 418 Kapitel 419 Kapitel 420 Kapitel 421 Kapitel 422 Kapitel 423 Kapitel 424 Kapitel 425 Kapitel 426 Kapitel 427 Kapitel 428 Kapitel 429 Kapitel 430 Kapitel 431 Kapitel 432 Kapitel 433 Kapitel 434 Kapitel 435 Kapitel 436 Kapitel 437 Kapitel 438 Kapitel 439 Kapitel 440 Kapitel 441 Kapitel 442 Kapitel 443 Kapitel 444 Kapitel 445 Kapitel 446 Kapitel 447 Kapitel 448 Kapitel 449 Kapitel 450 Kapitel 451 Kapitel 452 Kapitel 453 Kapitel 454 Kapitel 455 Kapitel 456 Kapitel 457 Kapitel 458 Kapitel 459 Kapitel 460 Kapitel 461 Kapitel 462 Kapitel 463 Kapitel 464 Kapitel 465 Kapitel 466 Kapitel 467 Kapitel 468 Kapitel 469 Kapitel 470 Kapitel 471 Kapitel 472 Kapitel 473 Kapitel 474 Kapitel 475 Kapitel 476 Kapitel 477 Kapitel 478 Kapitel 479 Kapitel 480 Kapitel 481 Kapitel 482 Kapitel 483 Kapitel 484 Kapitel 485 Kapitel 486 Kapitel 487 Kapitel 488 Kapitel 489 Kapitel 490 Kapitel 491 Kapitel 492 Kapitel 493 Kapitel 494 Kapitel 495 Kapitel 496 Kapitel 497 Kapitel 498 Kapitel 499 Kapitel 500 Kapitel 501 Kapitel 502 Kapitel 503 Kapitel 504 Kapitel 505 Kapitel 506 Kapitel 507 Kapitel 508 Kapitel 509 Kapitel 510 Kapitel 511 Kapitel 512 Kapitel 513 Kapitel 514 Kapitel 515 Kapitel 516 Kapitel 517 Kapitel 518 Kapitel 519 Kapitel 520 Kapitel 521 Kapitel 522 Kapitel 523 Kapitel 524 Kapitel 525 Kapitel 526 Kapitel 527 Kapitel 528 Kapitel 529 Kapitel 530 Kapitel 531 Kapitel 532 Kapitel 533 Kapitel 534 Kapitel 535 Kapitel 536 Kapitel 537 Kapitel 538 Kapitel 539 Kapitel 540 Kapitel 541 Kapitel 542 Kapitel 543 Kapitel 544 Kapitel 545 Kapitel 546 Kapitel 547 Kapitel 548 Kapitel 549 Kapitel 550 Kapitel 551 Kapitel 552 Kapitel 553 Kapitel 554 Kapitel 555 Kapitel 556 Kapitel 557 Kapitel 558 Kapitel 559 Kapitel 560 Kapitel 561 Kapitel 562 Kapitel 563 Kapitel 564 Kapitel 565 Kapitel 566 Kapitel 567 Kapitel 568 Kapitel 569 Kapitel 570 Kapitel 571 Kapitel 572 Kapitel 573 Kapitel 574 Kapitel 575 Kapitel 576 Kapitel 577 Kapitel 578 Kapitel 579 Kapitel 580 Kapitel 581 Kapitel 582 Kapitel 583 Kapitel 584 Kapitel 585 Kapitel 586 Kapitel 587 Kapitel 588 Kapitel 589 Kapitel 590 Kapitel 591 Kapitel 592 Kapitel 593 Kapitel 594 Kapitel 595 Kapitel 596 Kapitel 597 Kapitel 598 Kapitel 599 Kapitel 600 Kapitel 601 Kapitel 602 Kapitel 603 Kapitel 604 Kapitel 605 Kapitel 606 Kapitel 607 Kapitel 608 Kapitel 609 Kapitel 610 Kapitel 611 Kapitel 612 Kapitel 613 Kapitel 614 Kapitel 615 Kapitel 616 Kapitel 617 Kapitel 618 Kapitel 619 Kapitel 620 Kapitel 621 Kapitel 622 Kapitel 623 Kapitel 624 Kapitel 625 Kapitel 626 Kapitel 627 Kapitel 628 Kapitel 629 Kapitel 630 Kapitel 631 Kapitel 632 Kapitel 633 Kapitel 634 Kapitel 635 Kapitel 636 Kapitel 637 Kapitel 638 Kapitel 639 Kapitel 640 Kapitel 641 Kapitel 642 Kapitel 643 Kapitel 644 Kapitel 645 Kapitel 646 Kapitel 647 Kapitel 648 Kapitel 649 Kapitel 650 Kapitel 651 Kapitel 652 Kapitel 653 Kapitel 654 Kapitel 655 Kapitel 656 Kapitel 657 Kapitel 658 Kapitel 659 Kapitel 660 Kapitel 661 Kapitel 662 Kapitel 663 Kapitel 664 Kapitel 665 Kapitel 666 Kapitel 667 Kapitel 668 Kapitel 669 Kapitel 670 Kapitel 671 Kapitel 672 Kapitel 673 Kapitel 674 Kapitel 675 Kapitel 676 Kapitel 677 Kapitel 678 Kapitel 679 Kapitel 680 Kapitel 681 Kapitel 682 Kapitel 683 Kapitel 684 Kapitel 685 Kapitel 686 Kapitel 687 Kapitel 688 Kapitel 689 Kapitel 690 Kapitel 691 Kapitel 692 Kapitel 693 Kapitel 694 Kapitel 695 Kapitel 696 Kapitel 697 Kapitel 698 Kapitel 699 Kapitel 700 Kapitel 701 Kapitel 702 Kapitel 703 Kapitel 704 Kapitel 705 Kapitel 706 Kapitel 707 Kapitel 708 Kapitel 709 Kapitel 710 Kapitel 711 Kapitel 712 Kapitel 713 Kapitel 714 Kapitel 715 Kapitel 716 Kapitel 717 Kapitel 718 Kapitel 719 Kapitel 720 Kapitel 721 Kapitel 722 Kapitel 723 Kapitel 724 Kapitel 725 Kapitel 726 Kapitel 727 Kapitel 728 Kapitel 729 Kapitel 730 Kapitel 731 Kapitel 732 Kapitel 733 Kapitel 734 Kapitel 735 Kapitel 736 Kapitel 737 Kapitel 738 Kapitel 739 Kapitel 740 Kapitel 741 Kapitel 742 Kapitel 743 Kapitel 744 Kapitel 745 Kapitel 746 Kapitel 747 Kapitel 748 Kapitel 749 Kapitel 750 Kapitel 751 Kapitel 752 Kapitel 753 Kapitel 754 Kapitel 755 Kapitel 756 Kapitel 757 Kapitel 758 Kapitel 759 Kapitel 760 Kapitel 761 Kapitel 762 Kapitel 763 Kapitel 764 Kapitel 765 Kapitel 766 Kapitel 767 Kapitel 768 Kapitel 769 Kapitel 770 Kapitel 771 Kapitel 772 Kapitel 773 Kapitel 774 Kapitel 775 Kapitel 776 Kapitel 777 Kapitel 778 Kapitel 779 Kapitel 780 Kapitel 781 Kapitel 782 Kapitel 783 Kapitel 784 Kapitel 785 Kapitel 786 Kapitel 787 Kapitel 788 Kapitel 789 Kapitel 790 Kapitel 791 Kapitel 792 Kapitel 793 Kapitel 794 Kapitel 795 Kapitel 796 Kapitel 797 Kapitel 798 Kapitel 799 Kapitel 800