Kapitel 59

«Вот». Шэнь Ту Цзя медленно поднял голову и уставился на Сян Юя. Он чувствовал себя неловко, и выражение его лица было не лучше. Он совершенно не мог контролировать своё напряжение.

«Шэнь Ту Цзя, если Чжан Лян на самом деле мне не помогает, а находится в лагере Чу и всей душой предан Хань, ты всё равно будешь искренне мне служить? И как ты поступишь с Чжан Ляном?» — спросил Сян Юй, глядя в глаза собеседнику.

Шэнь Ту Цзя быстро сложил руки и сказал: «Этот смиренный генерал готов служить королю Сяну не из-за Чжан Ляна. Искренность этого генерала не имеет к нему никакого отношения. Этот смиренный генерал — всего лишь командир отряда в армии Хань, и ему не досталась никакая важная должность. Мне же, благодаря доверию Чжан Ляна, дали лишь временное назначение в качестве фальшивого генерала. Но этот смиренный генерал — человек из царства Чу. Естественно, что он будет сражаться за Чу и за короля Сяна. Просто у меня не было такой возможности».

Что касается Чжан Ляна, чье сердце принадлежит Хань, пока он служит Чу, я считаю, что его следует пока заключить в тюрьму. Как только Сян Юй уничтожит Хань и убьет царя Хань, Чжан Лян, естественно, вернется в Чу. Я некоторое время служил Чжан Ляну и хорошо знаю о его таланте. Если Сян Юй сможет использовать его, это будет огромной удачей для Чу.

Сян Юй слегка кивнул и сказал: «Тогда я тебе на этот раз поверю, но даже не дам тебе фиктивного полководца. Ты останешься рядом со мной как алебардщик, в моем полном распоряжении. Ты согласен?»

Услышав это, Шэнь Ту Цзя был вне себя от радости: «Я согласен!»

Шэнь Ту Цзя не мог не радоваться, ведь назначение его на должность Ланчжуна означало, что Сян Юй намерен дать ему важную должность или даже обучить его на собственном примере. Разве Хань Синь не мог бы изучить военные стратегии Сян Юя, следуя за ним повсюду?

По мнению Хао Цзю, алебардист рядом с Сян Юем был подобен секретарю-мужчине у современного лидера. После двух лет обучения его можно было отправить самостоятельно руководить делами.

К сожалению, Хань Синь тогда был молод и не понимал преимуществ. Он перешёл на сторону Лю Цзи из восхищения, но в итоге получил задание следить за складом и стал его управляющим.

В результате этого инцидента Хань Синь отбросил свою высокомерие и нереалистичные фантазии и начал усердно управлять складом. Позже Сяо Хэ наконец-то разглядел талант Хань Синя и порекомендовал его Лю Цзи.

В результате Хань Синь снова стал высокомерным. Как Лю Цзи мог терпеть его поведение? Этот никчемный тип, который ползает между ног других, думал, что сможет стать генералом только потому, что управлял складом? Не дождавшись, пока Сяо Хэ его остановит, Лю Цзи убил Хань Синя и, хорошенько его отругав, прогнал.

Это привело к тому, что Сяо Хэ стал преследовать Хань Синя под лунным светом. После некоторых наставлений и советов Хань Синь наконец понял, что он слишком нетерпелив и ему не хватает социальных навыков. У него не было военных достижений, он не продемонстрировал своих талантов и не знал, как угодить монарху. Почему же его следует ценить?

Лю Цзи не был глуп. Он видел, как высоко Сяо Хэ ценил Хань Синя, и что Хань Синь, вернувшись, польстил Лю Цзи, принизив Сян Юя, что соответствовало вкусам Лю Цзи. Более того, Хань Синь долгое время следил за Сян Юем и прекрасно знал его военную тактику. Зная себя и своего врага, он назначил Хань Синя генералом.

Если бы Хань Синь с самого начала понимал эти принципы, продемонстрировал свой талант и поклялся в верности армии Чу, как мог Сян Юй не дать ему важную должность?

Справедливости ради, ситуации Шэнь Ту Цзя и Хань Синя были довольно похожи. Оба так и не получили возможности проявить себя и были недовольны своим нынешним положением. Хань Синя чуть не убил Лю Цзи, а Шэнь Ту Цзя тоже получил ножом в горло.

Хао Цзю лишь надеялся, что Шэнь Ту Цзя — надёжный человек и не станет следующим Хань Синем или Ин Бу. Сян Юй действительно не должен снова пережить удар предательства. Хао Цзю предложил Сян Юю оставить Шэнь Ту Цзя рядом, чтобы проверить его верность.

Лучше не брать в семью неблагодарного человека, чем брать того, кто неблагодарен. Какими бы талантливыми они ни были, они бесполезны. Однако Шэнь Ту Цзя не забыл о доброте Чжан Ляна и воспользовался его несчастьем, чего и добивался Сян Юй.

«Отлично. Передайте приказ: все кавалеристы, выстройтесь в строй и приготовьте провизию для экспедиции!»

Закончив говорить, Сян Юй посмотрел на ничего не видящее лицо Ин Бу, а затем — на Цзючао.

«Инбу, не волнуйся, я немедленно пришлю Лю Цзи, чтобы он составил тебе компанию!»

Глава 83. Решающая битва при Цзюцзяне (Часть 12)

В битве при Гуанлине античуйская коалиция во главе с Ин Бу и Чэн Хэем была полностью уничтожена, но Сян Юй не подал признаков отдыха.

Время — деньги, время — жизнь, и время — это также возможность для сражения. Прежде чем Лю Цзи получит известие о битве при Гуанлине, внезапное нападение на его лагерь, подобно дальнему набегу на Пэнчэн, непременно застанет врага врасплох.

Десять тысяч кавалеристов, имея при себе лишь суточный запас провизии, отправились в рискованное сражение вместе с Лю Цзи.

После того как Сян Юй увёл свою армию, Чжан Нин был назначен ответственным за дела в Гуанлине. Он реорганизовал сдавшиеся войска, укрепил оборону Гуанлина, а затем повёл основные силы обратно в Цзяндун, направившись в Цзянчэн для подготовки к противостоянию основным силам противника, переправляющимся через реку.

Если внезапная атака Сян Юя на Лю Цзи провалится, ему придётся вернуться в Цзяндун и защищать его всеми силами.

В битве при Гуанлине, где участвовало так много солдат из армий Хуайнаня и Чжао, неужели ни одному не удалось спастись?

Ответ однозначно да, но даже если бы кто-то сбежал и захотел доложить Лю Цзи, его все равно пришлось бы остановить за сотни километров.

Срочная поездка Сян Юя в Цзючао была нужна именно для того, чтобы опередить тех, кто мог бы проинформировать Лю Цзи.

Даже если бы гонец путешествовал по воде, он никак не смог бы обогнать конницу Чу, двигаясь против течения.

Конечно, тот факт, что никто не предупредил Лю Цзи, не означает, что внезапная атака Сян Юя обязательно увенчается успехом, но это в максимально возможной степени исключает внешнее вмешательство.

Это дало Сян Юю относительно неплохую возможность напрямую противостоять Лю Цзи и захватить главаря бандитов!

С рассветом античуйская коалиция начала запланированную операцию по переправе через реку.

Первой атаковала армия Лю Цзе. Генералы, такие как Лю Шичжи и Цзинь Си, лично командовали линией фронта. Армия продвигалась, словно раскаленный нож сквозь масло, и достигла Цзяндуна. Цзи Синь повел свои войска, которые оказали кратковременное сопротивление, после чего оставили линию обороны на берегу реки и отступили в город Уху, чтобы защищать его до последнего.

Затем армия Ци под командованием Цао Цаня предприняла атаку на оборонительные сооружения армии Чу вокруг Рушаня. Мастер фехтования Ци Чун Да, известный своим мастерством владения мечом, возглавил переправу через реку. Заплатив определенную цену, он успешно захватил береговые укрепления армии Чу и преследовал войска генерала Чу Чжао Юя до Рушаня.

Вскоре после этого основные силы обеих армий успешно переправились через реку, а Лю Цзе также отремонтировал понтонный мост возле Гучао, полностью развеяв опасения обеих армий относительно своего тыла.

Генерал У Жуя, Гуншан Бухай, также повел свои войска высадиться в Цзяндуне, готовясь снова атаковать Тунлин и открыть проход между Фаньяном и Цзяндуном.

По словам Лю Цзи и других, после того, как 300-тысячная армия переправилась через реку, бояться Сян Юя не стоило. Как мог Сян Юй победить, имея меньше войск, без основных сил чуской конницы?

Это всего лишь выдача желаемого за действительное!

Более того, с помощью Гуань Ина и его конницы армия Чу, вероятно, была бы разгромлена в пух и прах, как только покинула бы город.

«Ха-ха-ха! Ситуация решена! Что же остаётся Сян Юю, кроме как бежать в жалком состоянии?» — торжествующе рассмеялся Лю Цзи.

«Ваше Величество совершенно правы», — уверенно заявил Чэнь Пин.

Недавно в Гучао прибыло последнее подкрепление из Гуаньчжуна под командованием Чжоу Чанга и Чжао Яо, насчитывающее 50 000 солдат. Их прибытие произошло как раз вовремя, значительно увеличив количество войск, переправляющихся через реку.

Таким образом, даже если бы Сян Юй был очень способным, он, вероятно, смог бы лишь удержаться в укрепленном городе и оказать упорное сопротивление.

В этот момент в панике ворвались солдаты.

«Доклад! Ваше Величество! Три столба дыма поднимаются с восточной горы!»

«Что? Три дымовых сигнала?» Выражение лица Чэнь Пина резко изменилось. Это были предупредительные сигналы, которые он подготовил. Три дымовых сигнала означали, что к лагерю приближается большое количество вражеских войск!

"А? Что происходит?" Улыбка Лю Цзи застыла на лице.

«Быстро отправьте разведчиков на разведку! Откуда с востока взялись эти крупные вражеские силы?!» Чэнь Пин потер лицо, гадая, не ошибся ли часовой.

Лю Цзи инстинктивно почувствовал опасность. «Стратег, как вы думаете, возможно ли, что Сян Юй вовсе не отправился спасать Даньян, а вместо этого свернул с реки и направился прямо к нам? Что нам делать?»

«Что ж… на нашей великой реке много патрульных катеров. Если бы армия Чу такого размера переправилась через неё, они бы наверняка об этом узнали. Но пока это, пожалуй, единственное разумное объяснение. Быстро вызовите сюда Сяхоу Ина и Чэнь Би для обсуждения контрмер!»

Чэнь Пин почувствовал легкую панику. Основные силы союзников переместились в Цзяндун, а большая часть войск, оставшихся в Цзянси, была задействована в осаде города. Более того, из-за горного хребта, блокирующего восточную часть Цзючао, они были единственной изолированной армией к северу от Цзючао.

Хотя 100 000 солдат — это значительное число, разгромить их в борьбе против Сян Юя будет непросто.

«А может, отступим обратно в Шоучжун?» — сказал Лю Цзи, слегка покраснев. Он только что получил известие о нападении противника и даже не успел проверить его достоверность, как уже подумал о побеге, а уже бежал обратно в Шоучжун.

Чэнь Пин взял себя в руки и сказал: «Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь. Даже если Сян Юй действительно нападёт, у него будет немного войск. В нашем распоряжении 100 000 солдат, чего же бояться? Если возникнет опасность, я организую для Вашего Величества убежище в Чаоху. Армия Чжоу Бо находится к югу от Цзючао».

«О, стратег всё очень хорошо продумал, ха-ха». Услышав это, Лю Цзи почувствовал облегчение. В таком случае Чжоу Бо мог бы также переправить их на пароме через озеро Чаоху. Хотя количество паромов было ограничено, а численность войск, которые можно было перебросить одновременно, могла быть невелика, они могли бы совершить несколько рейсов туда и обратно.

Вскоре Сяхоу Ин и Чэнь Би прибыли в палатку центрального командования.

В настоящее время почти все оборонительные сооружения лагеря расположены к югу от города Цзючао, в то время как оборона на северо-востоке слабее, или, вернее, там имеется лишь один частокол.

Когда армия Чу впервые разбила лагерь, она уже находилась в окружении. Правильным способом разбить лагерь было бы сосредоточить оборону на Цзючао. Однако теперь с востока внезапно появилась вражеская армия неизвестного происхождения.

Разведчик отсутствовал некоторое время, но до сих пор не вернулся, и мы не знаем подробностей.

«Что же нам делать?» Услышав описание оборонительных сооружений от Сяхоу Ина, Лю Цзи очень захотел немедленно покинуть лагерь.

«Ваше Величество, не беспокойтесь. Я немедленно поведу армию в бой и выстроюсь в ряды навстречу врагу. Я полагаю, что численность противника составляет всего около 30 000 человек, с чем я справлюсь. Генерал Чэнь Би может возглавить армию в лагере в качестве второй линии обороны, а Го Мэн может возглавить свою личную охрану для защиты центральной палатки в качестве третьей линии обороны. Стратег может связаться с Чжоу Бо, чтобы запросить подкрепление».

Сяхоу Ин приблизительно подсчитал, что армия Чу может мобилизовать максимум 30 000 пехотинцев. Даже если Сян Юй лично возглавит их, у него всё равно хватит сил сражаться и держаться до прибытия подкрепления Чжоу Бо.

«Отлично. Э-э, стратег, вы должны забронировать для меня паром». Лю Цзи всё ещё чувствовал себя несколько неловко.

«Да, Ваше Величество, не беспокойтесь». Чэнь Пин слегка улыбнулся.

...

Вскоре после этого с востока послышался слабый раскат грома.

«Стратег, на улице будет дождь?» — Лю Цзи моргнул.

«Ваше Величество, сейчас зима», — сказал Чэнь Пин и вышел из палатки, за ним последовали Лю Цзи и остальные.

Затем издалека к ним подбежал быстрый конь. Всадник, у которого в плече была стрела, кричал на ходу: «Ваше Величество, чуская конница Сян Юя приближается! Генерал Сяхоу просит Ваше Величество подняться на борт корабля и укрыться там!»

«Я правильно расслышал?» — Лю Цзи посмотрел в сторону Цзючао. Если бы Сян Юй сбежал от Цзючао, это было бы возможно, но как могла сбежать и конница Чу?

Чэнь Пин тоже был совершенно озадачен. «Сколько солдат в армии Чу?»

«Согласно докладу стратегу, армия Чу была слишком сильна, насчитывая более десяти тысяч всадников! Более того, командовал армией сам Сян Юй. Если бы я быстро не среагировал и не повернул назад, я бы погиб», — сказал разведчик, охваченный страхом.

«Что? Это ужасно! Стратег, давайте быстро поднимемся на борт корабля, давайте быстро поднимемся на борт!» Лю Цзи вспомнил болезненный случай, когда 30-тысячная кавалерия Чу Сян Юя уничтожила его 560-тысячную армию под Пэнчэном.

«Верно, нам нужно поторопиться. Го Мэн, быстро возглавь армию, чтобы сопроводить короля на корабль!» Чэнь Пин внезапно понял, что Сяхоу Ин уже потерял уверенность в своих силах, не говоря уже о Чэнь Би.

Однако, добравшись до берега озера, они с удивлением обнаружили две группы лодок: одна преследовала их, другая убегала, одна большая, другая маленькая, направлявшиеся к ним по озеру Чаоху.

«Не может быть…» — глаза Чэнь Пина расширились. Неужели Сян Юй спрятал военно-морской флот на озере Чаоху?

В то же время северные ворота Цзючао также распахнулись, и армия Чу, находившаяся внутри города, храбро ринулась наружу, их боевые кличи сотрясали небеса!

Глава 84. Решающая битва при Цзюцзяне (Часть тринадцатая)

«Что мы можем сделать, стратег?» Голос Лю Цзи едва сдерживали рыдания. Он вспомнил кошмар, который только что пережил, — смерть Сян Бо была точно такой же: голову оторвало, его крутили и крутили, он задыхался, был разорван на части, разлетелся на куски...

Чэнь Пин вытер пот. «Ваше Величество, я полагаю, что мы больше не можем спасаться по воде, иначе, скорее всего, погибнем на дне озера. Но мы не можем позволить себе не спасаться. Если кто-то из трех сторон — восток, запад или юг — падет первым, мы обречены. Однако, если мы бежим на север и нас обнаружит конница Чу, мы умрем еще быстрее!»

«Верно, мы должны бежать быстро, но почему мне кажется, что стратег говорит, что мы не сможем сбежать, куда бы ни пошли?» — Лю Цзи был несколько озадачен. Неужели они выбрали это место для лагеря? Неужели это их беспроигрышная стратегия?

Как раз когда они были готовы одержать великую победу, с востока появились основные силы кавалерии Сян Юя, которых, казалось бы, и не должно было быть, из озера Чаоху на западе вышел флот, даже превосходящий их собственный, а город Цзючао на юге обладал достаточной мощью, чтобы контратаковать их главный лагерь!

Одно дело, когда Сян Юй появляется и исчезает непредсказуемо, но откуда у армии Чу взялось столько войск в Цзючао?

На самом деле, Сян Юй рисковал, расставляя свои войска. Он разместил в Лияне, где армия Хань с наибольшей вероятностью могла атаковать, всего 5000 новобранцев и 5000 рабочих, в то время как в Цзючао он выставил 12 000 элитных пехотинцев и 8000 элитных кавалеристов Чу!

Как и подозревал Чэнь Пин, Сян Юй действительно спрятал военно-морской флот в городе Цзючао, потому что опасался, что Лю Цзи разобьет лагерь у озера и сбежит на лодке, если что-то пойдет не так.

На самом деле, к озеру Чаоху примыкает не одна река, и даже река в городе Цзючао вытекает из озера Чаоху.

Флот Лю Цзи на озере Чаоху был создан главным образом для предотвращения прорыва армии Чу из озера Чаоху по воде, но он недооценил численность военно-морских сил Чу в Цзючао.

Сян Юй даже подготовился к возможности осады Цзючао крупной армией и к тому, что его 8000 элитных кавалеристов смогут покинуть город по воде.

Гнездо окружено горами и густыми лесами, поэтому, заделав все входы и выходы, несложно тайно построить достаточное количество плотов.

По стечению обстоятельств, Лю Цзи разместил свой главный лагерь именно там, где предполагал Сян Юй, поэтому место решающей битвы менять не пришлось; оно находилось к северу от Цзючао.

Ради безопасности Лю Цзи ханьская армия не позволила бы ему переправиться через реку вместе с основными силами. Даже если бы они захотели добраться до Цзяндуна, они бы сделали это только после того, как полностью взяли бы ситуацию под контроль.

Кроме того, есть еще одна важная причина: Сян Юй ни за что не перепутал бы местонахождение Лю Цзи.

Поскольку система Хао Цзю была привязана к Сян Юю, в подарочный набор для начинающих, который он получил, входил предмет под названием «Системный радар».

В глазах Хао Цзю это была своего рода секретная технология в системе. Будь то система, уже подключенная к хосту, или система, не имеющая хоста, она могла определить точное местоположение с помощью сканирования этим радаром.

Этот радар и ещё один предмет для захвата системы являются наиболее надёжной гарантией выполнения заданий для начинающих. А что, если вы не можете найти цель без системного радара?

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338 Kapitel 339 Kapitel 340 Kapitel 341 Kapitel 342 Kapitel 343 Kapitel 344 Kapitel 345 Kapitel 346 Kapitel 347 Kapitel 348 Kapitel 349 Kapitel 350 Kapitel 351 Kapitel 352 Kapitel 353 Kapitel 354 Kapitel 355 Kapitel 356 Kapitel 357 Kapitel 358 Kapitel 359 Kapitel 360 Kapitel 361 Kapitel 362 Kapitel 363 Kapitel 364 Kapitel 365 Kapitel 366 Kapitel 367 Kapitel 368 Kapitel 369 Kapitel 370 Kapitel 371 Kapitel 372 Kapitel 373 Kapitel 374 Kapitel 375 Kapitel 376 Kapitel 377 Kapitel 378 Kapitel 379 Kapitel 380 Kapitel 381 Kapitel 382 Kapitel 383 Kapitel 384 Kapitel 385 Kapitel 386 Kapitel 387 Kapitel 388 Kapitel 389 Kapitel 390 Kapitel 391 Kapitel 392 Kapitel 393 Kapitel 394 Kapitel 395 Kapitel 396 Kapitel 397 Kapitel 398 Kapitel 399 Kapitel 400 Kapitel 401 Kapitel 402 Kapitel 403 Kapitel 404 Kapitel 405 Kapitel 406 Kapitel 407 Kapitel 408 Kapitel 409 Kapitel 410 Kapitel 411 Kapitel 412 Kapitel 413 Kapitel 414 Kapitel 415 Kapitel 416 Kapitel 417 Kapitel 418 Kapitel 419 Kapitel 420 Kapitel 421 Kapitel 422 Kapitel 423 Kapitel 424 Kapitel 425 Kapitel 426 Kapitel 427 Kapitel 428 Kapitel 429 Kapitel 430 Kapitel 431 Kapitel 432 Kapitel 433 Kapitel 434 Kapitel 435 Kapitel 436 Kapitel 437 Kapitel 438 Kapitel 439 Kapitel 440 Kapitel 441 Kapitel 442 Kapitel 443 Kapitel 444 Kapitel 445 Kapitel 446 Kapitel 447 Kapitel 448 Kapitel 449 Kapitel 450 Kapitel 451 Kapitel 452 Kapitel 453 Kapitel 454 Kapitel 455 Kapitel 456 Kapitel 457 Kapitel 458 Kapitel 459 Kapitel 460 Kapitel 461 Kapitel 462 Kapitel 463 Kapitel 464 Kapitel 465 Kapitel 466 Kapitel 467 Kapitel 468 Kapitel 469 Kapitel 470 Kapitel 471 Kapitel 472 Kapitel 473 Kapitel 474 Kapitel 475 Kapitel 476 Kapitel 477 Kapitel 478 Kapitel 479 Kapitel 480 Kapitel 481 Kapitel 482 Kapitel 483 Kapitel 484 Kapitel 485 Kapitel 486 Kapitel 487 Kapitel 488 Kapitel 489 Kapitel 490 Kapitel 491 Kapitel 492 Kapitel 493 Kapitel 494 Kapitel 495 Kapitel 496 Kapitel 497 Kapitel 498 Kapitel 499 Kapitel 500 Kapitel 501 Kapitel 502 Kapitel 503 Kapitel 504 Kapitel 505 Kapitel 506 Kapitel 507 Kapitel 508 Kapitel 509 Kapitel 510 Kapitel 511 Kapitel 512 Kapitel 513 Kapitel 514 Kapitel 515 Kapitel 516 Kapitel 517 Kapitel 518 Kapitel 519 Kapitel 520 Kapitel 521 Kapitel 522 Kapitel 523 Kapitel 524 Kapitel 525 Kapitel 526 Kapitel 527 Kapitel 528 Kapitel 529 Kapitel 530 Kapitel 531 Kapitel 532 Kapitel 533 Kapitel 534 Kapitel 535 Kapitel 536 Kapitel 537 Kapitel 538 Kapitel 539 Kapitel 540 Kapitel 541 Kapitel 542 Kapitel 543 Kapitel 544 Kapitel 545 Kapitel 546 Kapitel 547 Kapitel 548 Kapitel 549 Kapitel 550 Kapitel 551 Kapitel 552 Kapitel 553 Kapitel 554 Kapitel 555 Kapitel 556 Kapitel 557 Kapitel 558 Kapitel 559 Kapitel 560 Kapitel 561 Kapitel 562 Kapitel 563 Kapitel 564 Kapitel 565 Kapitel 566 Kapitel 567 Kapitel 568 Kapitel 569 Kapitel 570 Kapitel 571 Kapitel 572 Kapitel 573 Kapitel 574 Kapitel 575 Kapitel 576 Kapitel 577 Kapitel 578 Kapitel 579 Kapitel 580 Kapitel 581 Kapitel 582 Kapitel 583 Kapitel 584 Kapitel 585 Kapitel 586 Kapitel 587 Kapitel 588 Kapitel 589 Kapitel 590 Kapitel 591 Kapitel 592 Kapitel 593 Kapitel 594 Kapitel 595 Kapitel 596 Kapitel 597 Kapitel 598 Kapitel 599 Kapitel 600 Kapitel 601 Kapitel 602 Kapitel 603 Kapitel 604 Kapitel 605 Kapitel 606 Kapitel 607 Kapitel 608 Kapitel 609 Kapitel 610 Kapitel 611 Kapitel 612 Kapitel 613 Kapitel 614 Kapitel 615 Kapitel 616 Kapitel 617 Kapitel 618 Kapitel 619 Kapitel 620 Kapitel 621 Kapitel 622 Kapitel 623 Kapitel 624 Kapitel 625 Kapitel 626 Kapitel 627 Kapitel 628 Kapitel 629 Kapitel 630 Kapitel 631 Kapitel 632 Kapitel 633 Kapitel 634 Kapitel 635 Kapitel 636 Kapitel 637 Kapitel 638 Kapitel 639 Kapitel 640 Kapitel 641 Kapitel 642 Kapitel 643 Kapitel 644 Kapitel 645 Kapitel 646 Kapitel 647 Kapitel 648 Kapitel 649 Kapitel 650 Kapitel 651 Kapitel 652 Kapitel 653 Kapitel 654 Kapitel 655 Kapitel 656 Kapitel 657 Kapitel 658 Kapitel 659 Kapitel 660 Kapitel 661 Kapitel 662 Kapitel 663 Kapitel 664 Kapitel 665 Kapitel 666 Kapitel 667 Kapitel 668 Kapitel 669 Kapitel 670 Kapitel 671 Kapitel 672 Kapitel 673 Kapitel 674 Kapitel 675 Kapitel 676 Kapitel 677 Kapitel 678 Kapitel 679 Kapitel 680 Kapitel 681 Kapitel 682 Kapitel 683 Kapitel 684 Kapitel 685 Kapitel 686 Kapitel 687 Kapitel 688 Kapitel 689 Kapitel 690 Kapitel 691 Kapitel 692 Kapitel 693 Kapitel 694 Kapitel 695 Kapitel 696 Kapitel 697 Kapitel 698 Kapitel 699 Kapitel 700 Kapitel 701 Kapitel 702 Kapitel 703 Kapitel 704 Kapitel 705 Kapitel 706 Kapitel 707 Kapitel 708 Kapitel 709 Kapitel 710 Kapitel 711 Kapitel 712 Kapitel 713 Kapitel 714 Kapitel 715 Kapitel 716 Kapitel 717 Kapitel 718 Kapitel 719 Kapitel 720 Kapitel 721 Kapitel 722 Kapitel 723 Kapitel 724 Kapitel 725 Kapitel 726 Kapitel 727 Kapitel 728 Kapitel 729 Kapitel 730 Kapitel 731 Kapitel 732 Kapitel 733 Kapitel 734 Kapitel 735 Kapitel 736 Kapitel 737 Kapitel 738 Kapitel 739 Kapitel 740 Kapitel 741 Kapitel 742 Kapitel 743 Kapitel 744 Kapitel 745 Kapitel 746 Kapitel 747 Kapitel 748 Kapitel 749 Kapitel 750 Kapitel 751 Kapitel 752 Kapitel 753 Kapitel 754 Kapitel 755 Kapitel 756 Kapitel 757 Kapitel 758 Kapitel 759 Kapitel 760 Kapitel 761 Kapitel 762 Kapitel 763 Kapitel 764 Kapitel 765 Kapitel 766 Kapitel 767 Kapitel 768 Kapitel 769 Kapitel 770 Kapitel 771 Kapitel 772 Kapitel 773 Kapitel 774 Kapitel 775 Kapitel 776 Kapitel 777 Kapitel 778 Kapitel 779 Kapitel 780 Kapitel 781 Kapitel 782 Kapitel 783 Kapitel 784 Kapitel 785 Kapitel 786 Kapitel 787 Kapitel 788 Kapitel 789 Kapitel 790 Kapitel 791 Kapitel 792 Kapitel 793 Kapitel 794 Kapitel 795 Kapitel 796 Kapitel 797 Kapitel 798 Kapitel 799 Kapitel 800