Kapitel 70

«Лу Матун, я никогда не думал, что с тобой так случится». Сян Юй сменил тему. «Раз уж ты сдаёшься, почему Гуань Ин не приехал лично?»

«По сообщению короля Сяна, генерал Гуань Ин не смог явиться. Он не желает подчиняться королю Сяну и уже уехал. Я прошу короля Сяна проявить снисхождение и отпустить его». Ван Шан закончил говорить и поклонился до земли.

В данный момент — на великой реке.

Гуань Ин в сопровождении двух личных охранников поднялся на плот и поплыл вниз по течению, медленно исчезая в ночи.

Он не хотел сдаваться Сян Юю, но и не хотел рисковать жизнями всех своих солдат. Поэтому он передал голову Лю Матуна своему заместителю генерала Ван Шану, приказав ему возглавить войска и добиться капитуляции, а сам тихо уплыл на плоту.

Если ему повезет, он сможет добраться по воде через Гуанлин, а затем высадиться на берег, направившись из прибрежного уезда Дунхай в регион Ци.

Лю Цзи когда-то договорился с ним о том, чтобы он сопровождал Хань Синя в битве, но теперь, когда Лю Цзи умер, независимо от того, кто займет его место в Гуаньчжуне, Гуань Ин не верил, что они смогут победить Сян Юя.

Армия Чжоу Бо изначально располагалась к югу от Цзючао. Даже если бы они попытались добраться до Шусяня раньше, им потребовалось бы два-три дня. После того, как Сян Юй разберется с 50-тысячной всадницей Чжоу Бо, ему следует отправиться и разобраться с ним.

Учитывая, что в Цзяндуне дислоцировано 200 000 солдат, Лю Цзе, вероятно, пришлось бы заплатить высокую цену, независимо от того, отступал бы он через Тунлин или через реку.

Однако, если они оккупируют провинцию Цзяндун и захватят территорию, удержать её будет крайне сложно, и они могут даже столкнуться с полным уничтожением.

После этой битвы трудно сказать, сколько боеспособных сил останется у Гуаньчжуна.

Пэн Юэ, У Жуй, Гун Ао, Цзан Ту, Чжан Эр и другие не обладали достаточной военной мощью, поэтому нельзя было ожидать от них победы над Сян Юем.

Лишь Хань Синь, обладавший глубокими знаниями в военной стратегии, занимавший территорию Ци и имевший помощь способного Ли Цзуочэ, мог, пожалуй, иметь хоть какие-то шансы.

Спустя неопределённое время солдаты, гребшие на лодке, прервали размышления Гуань Ина.

«Генерал, к нам направляется корабль».

«Должно быть, это Сян Юй. Похоже, он всё ещё не хочет меня отпускать», — горько усмехнулась Гуань Ин. — «В будущем ни вы, ни он не должны ничего говорить или делать. Если Сян Юй хочет меня убить, пусть убивает».

«Генерал…» Оба солдата знали, насколько могущественен Сян Юй. Если бы Сян Юй сам пришёл, даже если бы их было двое или даже две тысячи человек, они, вероятно, ничего бы ему не смогли сделать.

«Я глубоко сожалею, что побудил царя Сяна приехать лично». Гуань Ин постепенно разглядел человека в лодке, и это действительно был Сян Юй.

«Раз генерал Гуань приказал сдаться, почему вы ушли, не попрощавшись? Вы боитесь, что я, король, недостаточно терпим? В прошлом, когда Чжан Хань убил моего дядю Сян Ляна, я смог простить и забыть. Насколько же больше я должен простить вас?»

Услышав рассказ Хао Цзю о деяниях Гуань Ина, Сян Юй действительно заинтересовался его вербовкой, иначе он бы не пришел лично.

Гуань Ин был несколько ошеломлен. Он думал, что Сян Юй пришел, чтобы лично лишить его жизни, но никак не ожидал, что Сян Юй приехал, чтобы завербовать его.

Конечно, если он не примет предложение, его жизнь действительно может оказаться в опасности. Сян Юй проделал такой долгий путь, как он может вернуться с пустыми руками?

«Я знаю, что не смогу противостоять Сян Юю. Что мне остаётся делать, кроме как сдаться? Я же не могу допустить, чтобы десятки тысяч солдат погибли на берегу реки из-за моего решения, верно?»

Я давно слышал о терпимости, доброжелательности, надежности и верности обещаниям Сян Юя. Однако я всегда презирал предателей, подобных Лю Матуну, которые предают своих господ ради личной выгоды. Теперь, когда мой бывший господин мертв, я не могу выполнить его просьбу.

Более того, мой самый близкий и доверенный друг погиб от рук Сян Юя. Если бы я присоединился к его рядам, меня бы мучила совесть. Сян Юй, тебе не нужно больше ничего говорить; убивай их, если хочешь, но, пожалуйста, пощади моих двух последователей».

Сказав это, Гуань Ин глубоко вздохнул. Он уже решил, что если Сян Юй всё ещё хочет захватить его живым, то скорее прыгнет в реку и покончит жизнь самоубийством, чем позволит ему это сделать.

Сян Юй кивнул про себя: «Генерал Гуань действительно герой. Очень жаль, что я не могу использовать его. Однако я пришел сюда не для того, чтобы кого-то убивать. Мне просто нужно кое-что вам доверить».

Я знаю, что вы намерены отправиться в Ци, чтобы присоединиться к Хань Синю, но впереди по реке патрулирует множество моих военных кораблей. С этими двумя солдатами и одним плотом вам будет трудно пройти.

«Мне нужно доставить письмо Хань Синю. Почему бы вам не выступить в роли моего посыльного и не передать письмо Хань Синю? Гарантирую, никто не помешает вам в пути, и, возможно, кто-нибудь даже предоставит вам лошадей для перевозки. Что скажете?»

Гуань Ин был ошеломлен, затем горько усмехнулся и сказал: «Похоже, на этот раз у меня нет другого выбора, кроме как служить царю Сяну. Но интересно, какой знак чести царь Сян хочет, чтобы я послал царю Ци?»

Сян Юй бросил на Хань Синя набитый до отказа тканевый мешок, висевший у него на поясе, и сказал: «Отдай это Хань Синю в обмен на четыре округа: Дунхай, Ланъя, Сишуй и Сюэлу. Если Хань Синь не согласится, я лично поведу свою армию захватить их через полмесяца, и заодно завоюю всё государство Ци!»

Двое солдат рядом с Гуань Ином отчетливо это слышали. Что за сокровища можно обменять на четыре уезда у царя Хань Синя из Ци?

После ухода Сян Юя Гуань Ин, долгое время погруженный в размышления, медленно опустился на колени на плоту.

Ему показалось, будто он упал в ледяной погреб, и все его тело неконтролируемо дрожало.

Спустя долгое время она открыла тканевый мешок и тут же расплакалась.

"Уаааах... Мой Хан Кинг!"

Глава 104 Переговоры

В тот самый момент, когда Сян Юй вел свою армию обратно в Цзючао, на южном берегу озера Чаоху только что закончилось крупное сражение.

После того как Сян Шэн разгромил войска Лю Матуна и Ян У и символически преследовал их некоторое время, он повел свою армию в атаку на армию Чжоу Бо.

Когда две армии столкнулись лицом к лицу, Сян Шэн объявил о смерти Лю Цзи. Однако Чжоу Бо не поверил этому, или, возможно, сделал вид, что не поверил. Он оставил большую часть своих войск сражаться с армией Чу, а сам вместе с Чжоу Чангом и Чжао Яо возглавил несколько тысяч человек, которым под покровом ночи удалось прорвать окружение. Вместо того чтобы бежать прямо в уезд Шу, они направились к горам Даби.

Как только они войдут в горы, конница Чу окажется бессильна против них, и все трудности будут оправданы.

На самом деле Сян Шэн не намеревался уничтожить армию Чжоу Бо одним махом. Армия Чу была измотана непрерывными сражениями, и её аппетиты были слишком велики. Было бы легко перенапрячься. Достаточно было бы разгромить и рассеять армию Чжоу Бо.

Более того, Сян Юй не воспринимал Чжоу Бо слишком всерьёз. Реальную угрозу для армии Чу представляли основные кавалерийские силы Гуань Ина, и личный визит Сян Юя стоил того.

Таким образом, Чжоу Бо и остальные чудом избежали катастрофы.

Но положение Гуань Ина было трагичным: он не только потерял всю свою армию, но и ужасно плакал!

Среди ночи он дрейфовал по реке с головой Лю Цзи на руках. Он не мог просто выбросить её, и ему пришлось потратить несколько дней, чтобы доставить голову Хань Синю. Кто бы не заплакал на его месте?

Сян Юй намеревался закончить войну, обменяв голову Лю Цзи на четыре уезда. Этот вопрос имел огромное значение и касался жизней сотен тысяч людей.

Гуань Ин не осмелился принять решение за Хань Синя, поэтому ему оставалось лишь послушно принести голову Хань Синю.

Однако, приняв задание, Гуань Ин понял, что его жизнь наконец-то спасена, и это было радостно, но он никак не мог улыбнуться.

Ян У отделился от Лю Матуна на полпути и хотел найти группу Чжоу Бо, но столкнулся с войсками Сян Шэна. После ожесточенного боя Ян У удалось случайно бежать и догнать Чжоу Бо, Чжоу Чанга и других. Группа решила двигаться вдоль северных предгорий гор Даби до уезда Шусянь, а затем покинуть уезд Цзюцзян и вернуться в Гуаньчжун.

На следующий день Лю Цзе собрал армию в 200 000 человек и прибыл к понтонному мосту Гучао.

Получив вчера вечером известие о том, что Лю Цзи был убит Сян Юем, он размышлял над этим до рассвета и, наконец, решил приехать и навестить Сян Юя.

Причина заключалась в том, что Лю Цзе по-прежнему верил в характер Сян Юя и считал, что тот не совершит предательства, заманивая кого-либо на верную смерть. Более того, поскольку Сян Юй выразил желание прекратить боевые действия, убивать его не имело бы смысла.

В этих обстоятельствах, пока Лю Цзе не будет действовать опрометчиво и намеренно провоцировать Сян Юя, его безопасность по-прежнему гарантирована.

В худшем случае он мог просто согласиться на любые дополнительные требования Сян Юя, а затем отказаться от этих чрезмерных просьб, вернувшись в свою основную армию.

Если все остальные варианты потерпят неудачу, мы можем отправить 200 000 солдат для атаки на Тунлин, или же просто не вступать в бой и прорваться прямо через город. Если не произойдет ничего неожиданного, мы потеряем максимум 20 000–30 000 человек.

Но если бы им удалось достичь соглашения с Сян Юем, и он был бы готов отпустить их, это был бы наилучший исход.

Конечно, Лю Цзе также позаботился о своем будущем. Если Сян Юй убьет или задержит его, Лю Шичжи временно займет пост генерала и будет сражаться с армией Чу до смерти.

На северном берегу реки Янцзы, рядом с понтонным мостом.

Лу Зе в сопровождении двух охранников долго стоял на ветру и ждал, но так и не смог увидеть тень Сян Юя.

Хотя эта встреча должна была быть переговорной, поскольку Лю Цзи был мертв, а армия Гуань Ина потерпела поражение, Лю Цзе с самого начала понимал, что это никогда не будут равноправные переговоры. Поэтому он пришел пораньше, чтобы дождаться Сян Юя, и не осмелился заставить его ждать.

Однако Сян Юй прошлой ночью исключительно хорошо выспался в Цзючао и проснулся довольно поздно, поэтому ему все равно потребуется немало времени, чтобы добраться из Цзючао до берега реки.

Таким образом, Лю Цзе оказался в трагической ситуации: уйти было невозможно, но оставаться было слишком мучительно.

К счастью, чёрный конь оказался достаточно быстрым, и Сян Юй наконец добрался до берега реки, прежде чем ноги Лю Цзе получили серьёзные повреждения.

«Лу Зе выражает почтение королю Сяну». Лу Зе был взволнован, но в то же время чувствовал, что в данный момент ему не следует испытывать подобные эмоции.

«Я немного опоздал, генерал Лю, прошу прощения». Сян Юй приветственно сложил руки ладонями.

«Не опоздал, не опоздал, я пришел раньше. Э-э, что привело сюда короля Сяна?» Лю Цзе был очень взволнован, изо всех сил стараясь оставаться незаметным, боясь рассердить Сян Юя и быть заколотым до смерти.

«Лю Цзи мертв. Я больше не могу видеть, как люди страдают от ужасов войны, и хочу положить ей конец. Однако территория Чу оккупирована вами, и я не могу не отвоевать ее обратно. Генерал Лю, какой у вас план?» — спросил Сян Юй низким голосом.

Лу Цзе вытер пот и сказал: «Докладывая царю Сяну, я получил решение о нападении на Чу от Лю Цзи. Я просто выполнял приказ. Теперь, когда Лю Цзи мертв, я думаю, нам следует прекратить боевые действия. Я могу приказать всем ханьским войскам отступить из Чу, но у меня нет полномочий командовать войсками Ци и Ляна».

Сян Юй слегка кивнул. «Вам не нужно беспокоиться о других местах. Просто отдайте приказ ханьской армии отступить из Санчуаня, Цзюцзяна, Инчуаня, Наньяна, Сишуя, Чэньцзюня, Данцзюня и Дунцзюня. Вы сможете это сделать?»

«Да! Я позабочусь о том, чтобы они ушли как можно скорее». Лу Зе втайне вздохнул с облегчением. Если бы Сян Юй выдвинул только эти требования, то они бы на самом деле оказались в выигрыше.

Потому что, когда Лю Цзи впервые собрал свою армию, он находился только в Ханьчжуне. Позже он захватил Гуаньчжун и обширную территорию за перевалом. Сколько из восемнадцати царей, которых Сян Юй первоначально пожаловал в качестве феодальных владений, еще живы?

Даже если Сян Юй вернет себе желаемые земли, его сила не будет сравнима с прежней. Он отвоевал лишь половину территории, которую отдал Ин Бу, но Дунцзюнь по-прежнему оставался в руках Пэн Юэ.

Кроме того, чтобы убедить Хань Синя отправить войска, Лю Цзи уступил государству Ци обширную территорию, включая Гайся и Пэнчэн, что значительно ослабило силы Сян Юя.

Единственный момент, заслуживающий обсуждения, — это округ Санчуань, который изначально был территорией Шэньяна, царя Хэнаня. После капитуляции перед Лю Цзи Шэньян был лишен военной власти и титула царя. Его номинальным владением по-прежнему оставался округ Хэнань, но в действительности он давно был отстранен от власти Лю Цзи и был заранее подготовлен к уходу в отставку.

Теперь Сян Юй хочет вернуть себе округ Саньчуань и поставил это в приоритет, что свидетельствует о его решимости добиться успеха. Округ Саньчуань — стратегически важное место, и все, кто хочет попасть в Гуаньчжун или покинуть его, должны пройти через него.

Сейчас кажется невозможным отказаться от условия Сян Юя, но пока мы можем сохранить свои силы, передача округа Санчуань Сян Юю не будет проблемой.

После того как закончится период хаоса, последовавший за внезапной смертью Лю Цзи, различным лордам всё ещё придётся объединиться, чтобы противостоять Сян Юю, иначе они окажутся во власти его власти. Все лорды прекрасно это понимают.

«Хорошо, значит, вопрос с территорией решен. Далее нам следует обсудить войска». Сян Юй слегка улыбнулся.

"Армия?" Губы Лу Зе резко дрогнули. Если Сян Юй хотел, чтобы его 200-тысячная армия сдалась, это условие было абсолютно неприемлемым.

«Генерал Лю, неужели вы думаете, что я так легко позволю вашим 200 000 солдатам уйти? А что, если вы передумаете после ухода из уезда Цзюцзян? Я на собственном опыте убедился в целостности вашей армии». Выражение лица Сян Юя стало холодным.

«Что ж, решение о нарушении обещания в Хунгоу было принято Лю Цзи и Чжан Ляном и не имело ко мне никакого отношения. Есть ли у короля Сяна ещё какие-нибудь просьбы? Почему бы вам не высказать их все? Если они не будут слишком чрезмерными, я, безусловно, выполню их». Лю Цзе уже обдумывал, как успокоить Сян Юя.

«Всё очень просто. Генерал Лю и его войска на территории Чу могут безопасно уйти, но только с людьми из Гуаньчжуна, Ханьчжуна и Башу. Все люди из остальных шести государств должны остаться со мной. Боевых коней нельзя забирать после передачи сообщения, а все награбленные вещи из разных частей Чу также должны остаться. Это мои требования. Они чрезмерны?» — спросил Сян Юй, глядя в глаза Лю Цзе.

«Э-э, это… не перебор!» Лу Зе почувствовал, как по спине пробежал холодок. Глаза Сян Юя были поистине ужасающими!

Глава 105. Возвращение трупа.

Честно говоря, если бы Лю Цзе сейчас повёл свои войска на прорыв через Тунлин, он бы совсем не был уверен в их способности пройти. Сян Юй никогда бы не отпустил их так просто.

А если присмотреться, требования Сян Юя на самом деле не были такими уж чрезмерными.

Жителям Чу было необходимо уехать к Сян Юю. Жители Ци, Чжао, Янь, Хань и Вэй не все вместе могут считаться людьми Сян Юя, но и людьми Хань их тоже нельзя считать.

Более того, если бы Лю Цзе вернулся в Гуаньчжун, как и обещал, жители шести государств, безусловно, не захотели бы следовать за ним в Гуаньчжун и, вероятно, все они бежали бы, даже не дойдя до города.

Если только они не скажут жителям шести государств, что их армия не войдет в перевал, но даже если это правда или ложь, это будет неприемлемо, если дойдёт до ушей Сян Юя, и они неизбежно навлекут на себя его гнев.

Сян Юй не конфисковал их оружие, а только боевых коней, что на самом деле было довольно мягким решением, позволившим им сохранить некоторую возможность защитить себя.

Однако полагаться исключительно на эти средства самообороны все еще недостаточно для противостояния Сян Ю в другом сражении.

Если бы кавалерийская армия Гуань Ина всё ещё существовала, возможно, Лю Цзе мог бы подумать о том, чтобы остаться за пределами перевала, но теперь это явно невозможно, поскольку даже Гуань Ин исчез.

Хотя укрепленный город мог сдержать конницу Чу, десятки тысяч солдат нуждались в продовольствии. Армии Чу не нужно было атаковать город; они могли легко одержать победу, просто напав на их конвои снабжения.

Кроме того, после смерти Лю Цзи оставалось неясным, кто возьмет на себя управление Гуаньчжуном, поскольку у Лю Цзи было более одного сына.

Учитывая сложившуюся ситуацию, Лю Цзе хотел как можно скорее вернуться в Гуаньчжун, поскольку очень хотел поддержать Лю Чжи. Его сын, Лю Ин, как старший сын Лю Цзи, по логике вещей должен был унаследовать титул короля Хань.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338 Kapitel 339 Kapitel 340 Kapitel 341 Kapitel 342 Kapitel 343 Kapitel 344 Kapitel 345 Kapitel 346 Kapitel 347 Kapitel 348 Kapitel 349 Kapitel 350 Kapitel 351 Kapitel 352 Kapitel 353 Kapitel 354 Kapitel 355 Kapitel 356 Kapitel 357 Kapitel 358 Kapitel 359 Kapitel 360 Kapitel 361 Kapitel 362 Kapitel 363 Kapitel 364 Kapitel 365 Kapitel 366 Kapitel 367 Kapitel 368 Kapitel 369 Kapitel 370 Kapitel 371 Kapitel 372 Kapitel 373 Kapitel 374 Kapitel 375 Kapitel 376 Kapitel 377 Kapitel 378 Kapitel 379 Kapitel 380 Kapitel 381 Kapitel 382 Kapitel 383 Kapitel 384 Kapitel 385 Kapitel 386 Kapitel 387 Kapitel 388 Kapitel 389 Kapitel 390 Kapitel 391 Kapitel 392 Kapitel 393 Kapitel 394 Kapitel 395 Kapitel 396 Kapitel 397 Kapitel 398 Kapitel 399 Kapitel 400 Kapitel 401 Kapitel 402 Kapitel 403 Kapitel 404 Kapitel 405 Kapitel 406 Kapitel 407 Kapitel 408 Kapitel 409 Kapitel 410 Kapitel 411 Kapitel 412 Kapitel 413 Kapitel 414 Kapitel 415 Kapitel 416 Kapitel 417 Kapitel 418 Kapitel 419 Kapitel 420 Kapitel 421 Kapitel 422 Kapitel 423 Kapitel 424 Kapitel 425 Kapitel 426 Kapitel 427 Kapitel 428 Kapitel 429 Kapitel 430 Kapitel 431 Kapitel 432 Kapitel 433 Kapitel 434 Kapitel 435 Kapitel 436 Kapitel 437 Kapitel 438 Kapitel 439 Kapitel 440 Kapitel 441 Kapitel 442 Kapitel 443 Kapitel 444 Kapitel 445 Kapitel 446 Kapitel 447 Kapitel 448 Kapitel 449 Kapitel 450 Kapitel 451 Kapitel 452 Kapitel 453 Kapitel 454 Kapitel 455 Kapitel 456 Kapitel 457 Kapitel 458 Kapitel 459 Kapitel 460 Kapitel 461 Kapitel 462 Kapitel 463 Kapitel 464 Kapitel 465 Kapitel 466 Kapitel 467 Kapitel 468 Kapitel 469 Kapitel 470 Kapitel 471 Kapitel 472 Kapitel 473 Kapitel 474 Kapitel 475 Kapitel 476 Kapitel 477 Kapitel 478 Kapitel 479 Kapitel 480 Kapitel 481 Kapitel 482 Kapitel 483 Kapitel 484 Kapitel 485 Kapitel 486 Kapitel 487 Kapitel 488 Kapitel 489 Kapitel 490 Kapitel 491 Kapitel 492 Kapitel 493 Kapitel 494 Kapitel 495 Kapitel 496 Kapitel 497 Kapitel 498 Kapitel 499 Kapitel 500 Kapitel 501 Kapitel 502 Kapitel 503 Kapitel 504 Kapitel 505 Kapitel 506 Kapitel 507 Kapitel 508 Kapitel 509 Kapitel 510 Kapitel 511 Kapitel 512 Kapitel 513 Kapitel 514 Kapitel 515 Kapitel 516 Kapitel 517 Kapitel 518 Kapitel 519 Kapitel 520 Kapitel 521 Kapitel 522 Kapitel 523 Kapitel 524 Kapitel 525 Kapitel 526 Kapitel 527 Kapitel 528 Kapitel 529 Kapitel 530 Kapitel 531 Kapitel 532 Kapitel 533 Kapitel 534 Kapitel 535 Kapitel 536 Kapitel 537 Kapitel 538 Kapitel 539 Kapitel 540 Kapitel 541 Kapitel 542 Kapitel 543 Kapitel 544 Kapitel 545 Kapitel 546 Kapitel 547 Kapitel 548 Kapitel 549 Kapitel 550 Kapitel 551 Kapitel 552 Kapitel 553 Kapitel 554 Kapitel 555 Kapitel 556 Kapitel 557 Kapitel 558 Kapitel 559 Kapitel 560 Kapitel 561 Kapitel 562 Kapitel 563 Kapitel 564 Kapitel 565 Kapitel 566 Kapitel 567 Kapitel 568 Kapitel 569 Kapitel 570 Kapitel 571 Kapitel 572 Kapitel 573 Kapitel 574 Kapitel 575 Kapitel 576 Kapitel 577 Kapitel 578 Kapitel 579 Kapitel 580 Kapitel 581 Kapitel 582 Kapitel 583 Kapitel 584 Kapitel 585 Kapitel 586 Kapitel 587 Kapitel 588 Kapitel 589 Kapitel 590 Kapitel 591 Kapitel 592 Kapitel 593 Kapitel 594 Kapitel 595 Kapitel 596 Kapitel 597 Kapitel 598 Kapitel 599 Kapitel 600 Kapitel 601 Kapitel 602 Kapitel 603 Kapitel 604 Kapitel 605 Kapitel 606 Kapitel 607 Kapitel 608 Kapitel 609 Kapitel 610 Kapitel 611 Kapitel 612 Kapitel 613 Kapitel 614 Kapitel 615 Kapitel 616 Kapitel 617 Kapitel 618 Kapitel 619 Kapitel 620 Kapitel 621 Kapitel 622 Kapitel 623 Kapitel 624 Kapitel 625 Kapitel 626 Kapitel 627 Kapitel 628 Kapitel 629 Kapitel 630 Kapitel 631 Kapitel 632 Kapitel 633 Kapitel 634 Kapitel 635 Kapitel 636 Kapitel 637 Kapitel 638 Kapitel 639 Kapitel 640 Kapitel 641 Kapitel 642 Kapitel 643 Kapitel 644 Kapitel 645 Kapitel 646 Kapitel 647 Kapitel 648 Kapitel 649 Kapitel 650 Kapitel 651 Kapitel 652 Kapitel 653 Kapitel 654 Kapitel 655 Kapitel 656 Kapitel 657 Kapitel 658 Kapitel 659 Kapitel 660 Kapitel 661 Kapitel 662 Kapitel 663 Kapitel 664 Kapitel 665 Kapitel 666 Kapitel 667 Kapitel 668 Kapitel 669 Kapitel 670 Kapitel 671 Kapitel 672 Kapitel 673 Kapitel 674 Kapitel 675 Kapitel 676 Kapitel 677 Kapitel 678 Kapitel 679 Kapitel 680 Kapitel 681 Kapitel 682 Kapitel 683 Kapitel 684 Kapitel 685 Kapitel 686 Kapitel 687 Kapitel 688 Kapitel 689 Kapitel 690 Kapitel 691 Kapitel 692 Kapitel 693 Kapitel 694 Kapitel 695 Kapitel 696 Kapitel 697 Kapitel 698 Kapitel 699 Kapitel 700 Kapitel 701 Kapitel 702 Kapitel 703 Kapitel 704 Kapitel 705 Kapitel 706 Kapitel 707 Kapitel 708 Kapitel 709 Kapitel 710 Kapitel 711 Kapitel 712 Kapitel 713 Kapitel 714 Kapitel 715 Kapitel 716 Kapitel 717 Kapitel 718 Kapitel 719 Kapitel 720 Kapitel 721 Kapitel 722 Kapitel 723 Kapitel 724 Kapitel 725 Kapitel 726 Kapitel 727 Kapitel 728 Kapitel 729 Kapitel 730 Kapitel 731 Kapitel 732 Kapitel 733 Kapitel 734 Kapitel 735 Kapitel 736 Kapitel 737 Kapitel 738 Kapitel 739 Kapitel 740 Kapitel 741 Kapitel 742 Kapitel 743 Kapitel 744 Kapitel 745 Kapitel 746 Kapitel 747 Kapitel 748 Kapitel 749 Kapitel 750 Kapitel 751 Kapitel 752 Kapitel 753 Kapitel 754 Kapitel 755 Kapitel 756 Kapitel 757 Kapitel 758 Kapitel 759 Kapitel 760 Kapitel 761 Kapitel 762 Kapitel 763 Kapitel 764 Kapitel 765 Kapitel 766 Kapitel 767 Kapitel 768 Kapitel 769 Kapitel 770 Kapitel 771 Kapitel 772 Kapitel 773 Kapitel 774 Kapitel 775 Kapitel 776 Kapitel 777 Kapitel 778 Kapitel 779 Kapitel 780 Kapitel 781 Kapitel 782 Kapitel 783 Kapitel 784 Kapitel 785 Kapitel 786 Kapitel 787 Kapitel 788 Kapitel 789 Kapitel 790 Kapitel 791 Kapitel 792 Kapitel 793 Kapitel 794 Kapitel 795 Kapitel 796 Kapitel 797 Kapitel 798 Kapitel 799 Kapitel 800