Kapitel 76

Глава 115. Путешествие во времени!

Цзянчэн расположен к югу от реки Янцзы и к востоку от горы Чжуншань, на территории современного Нанкина, в районе Цися.

Хао Цзю посоветовал Сян Юю выбрать Цзянчэн в качестве столицы, поскольку высоко ценил историческое значение этого города. В конце концов, Нанкин был столицей шести и десяти династий, что делало его поистине ценным местом.

Когда люди думают о древнем названии Нанкина, они обычно вспоминают Цзиньлин. Однако сейчас Цзиньлин несколько обветшал и нуждается в надлежащей реставрации в будущем.

Сян Юй и его семья путешествовали от горы Куайцзи, делая многочисленные остановки в течение нескольких дней, прежде чем наконец прибыли в Цзянчэн. На следующий же день он объявил при дворе, что Сян Лун стал наследным принцем.

Все министры, включая премьер-министра Сяна, были потрясены; всё произошло слишком внезапно.

В это время Сян Юй фактически назначил наследного принца, и молодой принц Лун внезапно вышел на историческую сцену.

Только тогда мир узнал, что Сян Юй спрятал такого большого сына.

Путешествие в следующее измерение неизбежно, но точная природа разделения измерений остается неизвестной. На всякий случай Сян Юй заблаговременно назначил наследного принца. Его юный возраст не является проблемой, поскольку мать Сян Юя еще здорова и может править из-за кулис.

Юй Цзи также мог помогать со стороны, и через несколько лет Сян Лун повзрослеет и будет хорошо подготовлен.

Благодаря Сян Гуаню, командующему Императорской гвардией, Сян Ханю, отвечающему за оборону Цзянчэна, и Ань Цишэну, почти бессмертному, Цзянчэн был практически неуязвим.

Исходная предпосылка заключается в том, что суждение Сян Юя на этот раз было верным, и что лица, занимавшие ключевые позиции, не стали предателями.

Конечно, это на всякий случай. С Хао Цзю в качестве стратега и секретным кодом Сян Юй сможет без проблем выполнить свои миссии в других измерениях.

Цзянчэн, Чжуншань.

Дворец, построенный Цинь Шихуаном у подножия горы Чжуншань, теперь стал королевской резиденцией Сян Юя.

Изначально Сян Юй считал, что дворца едва хватает, и не планировал его расширять, но теперь, из-за вопроса о разделении миров, у него не осталось иного выбора, кроме как расширить его.

Вся гора Чжуншань была объявлена закрытой зоной и стала частью императорского дворца. Однако Сян Юй распорядился построить на горе лишь даосский храм и не предпринимал никаких крупных строительных проектов.

Конечно, это лишь временно. В будущем, когда будет время, этот дворец, или королевский дворец, обязательно будет построен должным образом, поскольку он представляет собой лицо страны.

Даосский храм называется Даосский храм Фансянь. Он занимает большую территорию, имеет высокие стены и находится под усиленной охраной.

Внутри него, естественно, обитает Ань Цишэн, квазибожество, родившееся и выросшее в мире Чу-Хань.

После того как Сян Юй отправился на гору Куайцзи за своей семьей и увидел черного коня, Ань Цишэн решил последовать за Сян Юем и выяснить, что же это за предопределенная связь.

Однако Сян Юй притворялся растерянным, пока строительство даосского храма не было завершено, после чего он вступил в конфликт с Ань Цишэном.

По словам Хао Цзю, правитель одной из плоскостей бытия должен обладать долгосрочным видением. Ань Цишэн, отшельник-мастер, — поистине сокровище. Вполне возможно, что будущие войны будут вестись на уровне отдельных плоскостей, и чем мощнее боевая мощь самолета, тем больше его преимущество.

Конечно, Хао Цзю также очень интересовался методом Ань Цишэна по достижению бессмертия. В конце концов, духовная энергия в мире Чу-Хань слишком слаба, чтобы быть пригодной для совершенствования. Без достаточного количества духовной энергии, даже если удастся освоить техники совершенствования бессмертного мира, это будет бесполезно.

В «Божьем магазине» есть предметы, способные увеличить продолжительность жизни, но все они очень дорогие. Даже самый дешевый, который может увеличить продолжительность жизни всего на один год, стоит 100 000 очков энергии и эффективен только при первом применении.

Цена на продление срока службы на десять лет выросла в десять раз, достигнув целого миллиона энергетических баллов!

Главное, что Хао Цзю знает: в мире совершенствования год — это ничто, а десять лет — чуть больше. Даже совершенствование на стадии Зарождения может прожить от трехсот до пятисот лет. Тратить на это очки энергии — просто пустая трата!

Обладая такой энергией, можно было бы напрямую купить свиток перемещения во времени и пространстве, чтобы на несколько лет достичь бессмертия на среднем или высоком уровне развития, а затем вернуться, достигнув стадии Зарождения. Это увеличило бы продолжительность жизни как минимум на несколько сотен лет, если, конечно, сам Сян Юй не обладает необходимыми для достижения бессмертия способностями.

Однако, по мнению Хао Цзю, даже если Сян Юй и не вундеркинд, он, по крайней мере, не должен быть бесполезным человеком. Если он действительно выберет путь совершенствования, то с помощью Хао Цзю он обязательно сможет стать Предком Дао.

По мнению Хао Цзю, бессмертие не имеет значения. Ключевыми факторами являются долгая продолжительность жизни и огромная сила. А если бы ещё и неограниченная свобода была, это было бы ещё совершеннее.

Когда мы в будущем отправимся в мир совершенствования, мы должны позволить Сян Юю попробовать достичь бессмертия. Если Сян Юй очень подходит для этого пути развития, то почему бы и нет?

Тем не менее, Ань Цишэн, безусловно, очень подходит для достижения бессмертия.

Все они с одной планеты, обладают одинаковым количеством духовной энергии, так почему же Ань Цишэн смог прожить тысячу лет и даже достичь бессмертия, а другие — нет?

У них, безусловно, есть талант; они настоящие вундеркинды в области совершенствования. Если бы их поместили в мир совершенствования, их уровень развития определенно взлетел бы до небес.

«Царю Сяну нетрудно было попросить меня охранять этот храм, но интересно, позволит ли царь Сян великому богу явиться мне?» — торжественно спросил Ань Цишэн.

Сян Юй указал на небо над своей головой: «Бессмертный Мастер Ань, великий бог прямо надо мной, разве ты его не видишь?»

Губы Ань Цишэна резко дрогнули. Если он мог это видеть, зачем ему было показываться? «Похоже, мое время еще не пришло».

«Бессмертный, не стоит беспокоиться. У Великого Бога есть для тебя дар». Говоря это, Сян Юй достал из-под своих одежд изысканную маленькую коробочку, внутри которой находилось целебное лекарство.

Ань Цишэн, еще мгновение назад несколько разочарованный, вдруг оживился. Он взял целебную пилюлю, внимательно ее рассмотрел и взволнованно воскликнул: «Это поистине чудодейственный эликсир! Огромное спасибо за это сокровище, Великий Бог!»

Сян Юй слегка улыбнулся: «Бессмертный, не нужно быть таким вежливым. Великий Бог сказал, что этот дар может мгновенно вернуть к жизни только человека, находящегося на грани смерти, поэтому он не очень ценен. В будущем ещё много времени. После того, как Великий Бог решит главную проблему надвигающегося краха этого мира и спасёт всех живых существ, он отправится в Высший Мир, чтобы принести тебе поистине ценные вещи».

«Неужели этот мир вот-вот рухнет? Неудивительно, что в последнее время я чувствую себя неспокойно. Духовной энергии в этом мире стало гораздо меньше, чем раньше, и она продолжает уменьшаться. Так что это признак надвигающегося краха этого мира…»

Ань Цишэн был в замешательстве, но, хорошенько подумав, понял общую идею. Получается, этот великий бог мог по своему желанию перемещаться в высший мир, а значит, мог достичь бессмертия.

Но с другой стороны, если это способно предотвратить даже такую катастрофу, как обрушение самолета, то что же такого особенного в парении в пустоте?

Какая чудесная возможность стать небесным существом! Возможность внести свой вклад в спасение этого мира уже достаточна, чтобы избавить человека от тысячи лет изнурительного совершенствования.

Если бы он смог подружиться с этим великим божеством, восхождение к бессмертию, несомненно, не составило бы труда. Сян Юй, должно быть, невероятно удачлив, что в нем живет такое могущественное божество; его будущее безгранично.

Размышляя об этом, Ань Цишэн почтительно поклонился и сказал: «Великий Бог, будьте уверены, хотя мой уровень совершенствования ограничен, я сделаю все возможное, чтобы защитить этот даосский храм и помочь вам спасти все живые существа!»

"Отличный!"

...

На следующий день Сян Юй попрощался с Юй Цзи и старухой и вернулся в храм Фансянь.

Затем, к изумлению Ань Цишэна, Сян Юй сотворил из ниоткуда невероятно большой волшебный диск.

«Этот предмет хранится в этой секретной комнате. Никому не разрешается приближаться к нему или прикасаться к нему».

«Этот вопрос касается благополучия всех людей; я непременно выполню свою миссию». Ань Цишэн поклонился, сложив руки.

В таком случае я уйду...

Как только Сян Юй закончил говорить, в комнату вспыхнул ослепительно белый свет, а затем он бесследно исчез!

Глава 116. Битва при Душане (Часть 1)

Грохот, грохот, грохот...

Тысяча всадников скакали галопом, поднимая клубы пыли.

Боевой конь дернулся, и с одного из кавалерийских генералов слетел шлем, закрыв ему глаза.

Мужчина поспешно поправил шлем рукой, но вскоре шлем снова слетел, очевидно, потому что был слишком большим.

В этот момент сзади его догнал другой всадник. Он тоже был одет в доспехи кавалерийского генерала, но у него было недружелюбное выражение лица, и он выглядел разъяренным.

«Лу Матун! Ты уверен, что Сян Юй пойдет этим путем? Почему мы преследовали его всю дорогу сюда и до сих пор не видели ни следа армии Чу?»

«Ян Хэппи, генерал Ян! Теперь я кавалерийский генерал под началом царя Хань. Вы подозреваете, что я намеренно ввёл вас в заблуждение?» — Лу Матун, говоря это, снова поправил шлем.

Но на этот раз сила удара оказалась слишком велика, и шлем сполз назад, обнажив большую часть верхней части головы. К счастью, он был привязан веревкой, поэтому шлем не упал.

«Хе-хе, генерал Лю, тебе лучше быть осторожнее», — сказал Ян Хэппи, затем резко дернул коня шпорой, постепенно увеличивая расстояние между собой и Лю Матуном. «Все войска, ускоряйтесь! Царь Хань издал указ, согласно которому тот, кто убьет Сян Юя, будет возведен в дворянский титул маркиза десяти тысяч домов!»

Лу Матун холодно фыркнул и ускорил шаг, подумав про себя: «Король Сян, всё моё будущее богатство и честь в твоих руках. Ты должен переправиться через реку в Лияне!»

...

В этот момент, всего в нескольких милях впереди ханьской конницы, армия Чу, насчитывавшая всего двадцать девять человек и пятьдесят семь всадников, скакал на юго-восток.

«Король Сян! Я узнаю этот небольшой холм вон там. Он недалеко от Лияна!»

Говорящий был младшим офицером армии Чу, его доспехи были изорваны и наполовину покрыты кровью. Невозможно было определить, чья это была кровь; это могла быть кровь врага, его собственная, его товарища или смесь всех трех.

«Отлично! Даже если эти ханьские солдаты позади нас умрут от истощения, они все равно не смогут нас догнать!» Остальные солдаты Чу обрадовались, но их лица были еще более унылыми, чем у того, кто только что это сказал.

Однако Сян Юй, о котором они говорили, выглядел величественным и внушительным, без малейших признаков неряшливости.

Выражение лица Сян Юя было серьезным. «Эта гора называется Душань. До Лияна примерно сто ли. Все, пожалуйста, переоденьтесь в своих боевых коней».

«Да, сэр!» — ответили двадцать восемь солдат Чу и, ловко пересели на другого боевого коня на ходу.

Сян Юй привёл их из Иньлина сюда, и именно таким образом им постепенно удалось оторваться от преследования ханьской конницы. Однако боевые кони, в которых они только что переоделись, уже проявляли признаки усталости, и даже драгоценный конь Сян Юя, Учжуй, был в таком же состоянии.

В этот момент вдали перед ними внезапно появилась большая черная тень, окутанная густым дымом и пылью, и одновременно послышался гул лошадиных копыт.

«Именно, царь Сян…» Солдаты Чу надеялись, что приближающиеся силы — это их подкрепление, но здравый смысл подсказывал им, что это не так, поскольку они были единственной оставшейся конницей Чу.

«Они, должно быть, враги! Все, развернитесь и обойдите их с северо-запада, чтобы подняться на Душань!» — отдал приказ Сян Юй и повёл свою армию назад.

Тем временем вражеские силы с другой стороны также заметили Сян Юя и его людей. В конце концов, более пятидесяти боевых коней, собравшихся вместе, представляли собой немаленькую цель.

«Сян Юй уже впереди! Преследуйте! Окружите его с обеих сторон этой горы! Мы не должны позволить Сян Юю сбежать! Тот, кто убьет Сян Юя, будет удостоен титула маркиза десяти тысяч домов!» Получив приказ Чжан Ляна, Фань Куай повел свою армию с берега реки в атаку, готовясь объединить силы с армией Гуань Ина, чтобы начать клещевой натиск на остатки Сян Юя.

Поскольку река Янцзы очень длинная, пересечь её можно не только в районе Лияна. А что, если Сян Юй передумает и сбежит в сторону Гуанлина?

Поэтому, когда Сян Юй был осажден в Иньлине, Чжан Лян уже приказал Фань Куаю возглавить свою армию и дать отпор.

Конечно, Лиян тоже нельзя было оставлять, и там по-прежнему дислоцировались войска.

В разведывательном докладе Чжан Ляна четко указывалось, что армия Сян Юя уже окружена в Иньлине, и даже если им удастся прорваться, у них определенно останется немного солдат.

Фань Куай не собирался упускать такую прекрасную возможность, поэтому он поспешил в это место, чтобы устроить засаду. Независимо от того, куда направлялся Сян Юй — в Гуанлин или Лиян, — ему приходилось проходить через это место, если только Сян Юй не изменил свои планы и не побежал в сторону Шусяня.

Как мог Сян Юй остаться непобежденным, имея рядом такого коварного шпиона, как Сян Бо?

Подумав об этом, Фань Куай крепко вжал ноги в живот лошади и рванулся вперед, чтобы догнать ее.

Вскоре после этого войска, обошедшие Душань с другой стороны, соединились с Фань Куаем.

«Доклад генералу: никаких следов Сян Юя на востоке не обнаружено!»

«Хм! Сян Юй достаточно быстр, чтобы убежать. Продолжайте преследовать его! Не дайте Гуань Ину украсть наши заслуги!» Фань Куай махнул рукой, и тысячная кавалерийская армия снова двинулась на северо-запад.

Душан — очень маленький городок, менее полутора километров в окружности и не более ста метров в высоту. Конница обычно не любит подниматься в горы, но если она хочет избежать встречи с противниками-конницей, то восхождение в горы — более безопасное решение.

Однако восхождение на гору было для кавалерии довольно утомительным. Мало того, что они не могли ездить верхом на лошадях во время подъема, так иногда им приходилось полагаться на человеческую силу для перевозки лошадей.

Сян Юй повел свою армию в укрытие в лесу на полпути к вершине горы, затаив дыхание, наблюдая за многочисленными силами противника внизу.

«Смотрите, это знамя Фань!» — прошептал солдат из Чу.

Сян Юй нахмурился. Фань Куай был способным генералом под командованием Лю Цзи, а Чжан Лян был действительно хорошо подготовлен.

«Надеюсь, они нас не видели», — пробормотал Сян Юй, наблюдая, как исчезает огромная полоса темных облаков.

В государстве Чу почитали красный цвет; их военная форма была красной, и военные флаги также были преимущественно красными.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338 Kapitel 339 Kapitel 340 Kapitel 341 Kapitel 342 Kapitel 343 Kapitel 344 Kapitel 345 Kapitel 346 Kapitel 347 Kapitel 348 Kapitel 349 Kapitel 350 Kapitel 351 Kapitel 352 Kapitel 353 Kapitel 354 Kapitel 355 Kapitel 356 Kapitel 357 Kapitel 358 Kapitel 359 Kapitel 360 Kapitel 361 Kapitel 362 Kapitel 363 Kapitel 364 Kapitel 365 Kapitel 366 Kapitel 367 Kapitel 368 Kapitel 369 Kapitel 370 Kapitel 371 Kapitel 372 Kapitel 373 Kapitel 374 Kapitel 375 Kapitel 376 Kapitel 377 Kapitel 378 Kapitel 379 Kapitel 380 Kapitel 381 Kapitel 382 Kapitel 383 Kapitel 384 Kapitel 385 Kapitel 386 Kapitel 387 Kapitel 388 Kapitel 389 Kapitel 390 Kapitel 391 Kapitel 392 Kapitel 393 Kapitel 394 Kapitel 395 Kapitel 396 Kapitel 397 Kapitel 398 Kapitel 399 Kapitel 400 Kapitel 401 Kapitel 402 Kapitel 403 Kapitel 404 Kapitel 405 Kapitel 406 Kapitel 407 Kapitel 408 Kapitel 409 Kapitel 410 Kapitel 411 Kapitel 412 Kapitel 413 Kapitel 414 Kapitel 415 Kapitel 416 Kapitel 417 Kapitel 418 Kapitel 419 Kapitel 420 Kapitel 421 Kapitel 422 Kapitel 423 Kapitel 424 Kapitel 425 Kapitel 426 Kapitel 427 Kapitel 428 Kapitel 429 Kapitel 430 Kapitel 431 Kapitel 432 Kapitel 433 Kapitel 434 Kapitel 435 Kapitel 436 Kapitel 437 Kapitel 438 Kapitel 439 Kapitel 440 Kapitel 441 Kapitel 442 Kapitel 443 Kapitel 444 Kapitel 445 Kapitel 446 Kapitel 447 Kapitel 448 Kapitel 449 Kapitel 450 Kapitel 451 Kapitel 452 Kapitel 453 Kapitel 454 Kapitel 455 Kapitel 456 Kapitel 457 Kapitel 458 Kapitel 459 Kapitel 460 Kapitel 461 Kapitel 462 Kapitel 463 Kapitel 464 Kapitel 465 Kapitel 466 Kapitel 467 Kapitel 468 Kapitel 469 Kapitel 470 Kapitel 471 Kapitel 472 Kapitel 473 Kapitel 474 Kapitel 475 Kapitel 476 Kapitel 477 Kapitel 478 Kapitel 479 Kapitel 480 Kapitel 481 Kapitel 482 Kapitel 483 Kapitel 484 Kapitel 485 Kapitel 486 Kapitel 487 Kapitel 488 Kapitel 489 Kapitel 490 Kapitel 491 Kapitel 492 Kapitel 493 Kapitel 494 Kapitel 495 Kapitel 496 Kapitel 497 Kapitel 498 Kapitel 499 Kapitel 500 Kapitel 501 Kapitel 502 Kapitel 503 Kapitel 504 Kapitel 505 Kapitel 506 Kapitel 507 Kapitel 508 Kapitel 509 Kapitel 510 Kapitel 511 Kapitel 512 Kapitel 513 Kapitel 514 Kapitel 515 Kapitel 516 Kapitel 517 Kapitel 518 Kapitel 519 Kapitel 520 Kapitel 521 Kapitel 522 Kapitel 523 Kapitel 524 Kapitel 525 Kapitel 526 Kapitel 527 Kapitel 528 Kapitel 529 Kapitel 530 Kapitel 531 Kapitel 532 Kapitel 533 Kapitel 534 Kapitel 535 Kapitel 536 Kapitel 537 Kapitel 538 Kapitel 539 Kapitel 540 Kapitel 541 Kapitel 542 Kapitel 543 Kapitel 544 Kapitel 545 Kapitel 546 Kapitel 547 Kapitel 548 Kapitel 549 Kapitel 550 Kapitel 551 Kapitel 552 Kapitel 553 Kapitel 554 Kapitel 555 Kapitel 556 Kapitel 557 Kapitel 558 Kapitel 559 Kapitel 560 Kapitel 561 Kapitel 562 Kapitel 563 Kapitel 564 Kapitel 565 Kapitel 566 Kapitel 567 Kapitel 568 Kapitel 569 Kapitel 570 Kapitel 571 Kapitel 572 Kapitel 573 Kapitel 574 Kapitel 575 Kapitel 576 Kapitel 577 Kapitel 578 Kapitel 579 Kapitel 580 Kapitel 581 Kapitel 582 Kapitel 583 Kapitel 584 Kapitel 585 Kapitel 586 Kapitel 587 Kapitel 588 Kapitel 589 Kapitel 590 Kapitel 591 Kapitel 592 Kapitel 593 Kapitel 594 Kapitel 595 Kapitel 596 Kapitel 597 Kapitel 598 Kapitel 599 Kapitel 600 Kapitel 601 Kapitel 602 Kapitel 603 Kapitel 604 Kapitel 605 Kapitel 606 Kapitel 607 Kapitel 608 Kapitel 609 Kapitel 610 Kapitel 611 Kapitel 612 Kapitel 613 Kapitel 614 Kapitel 615 Kapitel 616 Kapitel 617 Kapitel 618 Kapitel 619 Kapitel 620 Kapitel 621 Kapitel 622 Kapitel 623 Kapitel 624 Kapitel 625 Kapitel 626 Kapitel 627 Kapitel 628 Kapitel 629 Kapitel 630 Kapitel 631 Kapitel 632 Kapitel 633 Kapitel 634 Kapitel 635 Kapitel 636 Kapitel 637 Kapitel 638 Kapitel 639 Kapitel 640 Kapitel 641 Kapitel 642 Kapitel 643 Kapitel 644 Kapitel 645 Kapitel 646 Kapitel 647 Kapitel 648 Kapitel 649 Kapitel 650 Kapitel 651 Kapitel 652 Kapitel 653 Kapitel 654 Kapitel 655 Kapitel 656 Kapitel 657 Kapitel 658 Kapitel 659 Kapitel 660 Kapitel 661 Kapitel 662 Kapitel 663 Kapitel 664 Kapitel 665 Kapitel 666 Kapitel 667 Kapitel 668 Kapitel 669 Kapitel 670 Kapitel 671 Kapitel 672 Kapitel 673 Kapitel 674 Kapitel 675 Kapitel 676 Kapitel 677 Kapitel 678 Kapitel 679 Kapitel 680 Kapitel 681 Kapitel 682 Kapitel 683 Kapitel 684 Kapitel 685 Kapitel 686 Kapitel 687 Kapitel 688 Kapitel 689 Kapitel 690 Kapitel 691 Kapitel 692 Kapitel 693 Kapitel 694 Kapitel 695 Kapitel 696 Kapitel 697 Kapitel 698 Kapitel 699 Kapitel 700 Kapitel 701 Kapitel 702 Kapitel 703 Kapitel 704 Kapitel 705 Kapitel 706 Kapitel 707 Kapitel 708 Kapitel 709 Kapitel 710 Kapitel 711 Kapitel 712 Kapitel 713 Kapitel 714 Kapitel 715 Kapitel 716 Kapitel 717 Kapitel 718 Kapitel 719 Kapitel 720 Kapitel 721 Kapitel 722 Kapitel 723 Kapitel 724 Kapitel 725 Kapitel 726 Kapitel 727 Kapitel 728 Kapitel 729 Kapitel 730 Kapitel 731 Kapitel 732 Kapitel 733 Kapitel 734 Kapitel 735 Kapitel 736 Kapitel 737 Kapitel 738 Kapitel 739 Kapitel 740 Kapitel 741 Kapitel 742 Kapitel 743 Kapitel 744 Kapitel 745 Kapitel 746 Kapitel 747 Kapitel 748 Kapitel 749 Kapitel 750 Kapitel 751 Kapitel 752 Kapitel 753 Kapitel 754 Kapitel 755 Kapitel 756 Kapitel 757 Kapitel 758 Kapitel 759 Kapitel 760 Kapitel 761 Kapitel 762 Kapitel 763 Kapitel 764 Kapitel 765 Kapitel 766 Kapitel 767 Kapitel 768 Kapitel 769 Kapitel 770 Kapitel 771 Kapitel 772 Kapitel 773 Kapitel 774 Kapitel 775 Kapitel 776 Kapitel 777 Kapitel 778 Kapitel 779 Kapitel 780 Kapitel 781 Kapitel 782 Kapitel 783 Kapitel 784 Kapitel 785 Kapitel 786 Kapitel 787 Kapitel 788 Kapitel 789 Kapitel 790 Kapitel 791 Kapitel 792 Kapitel 793 Kapitel 794 Kapitel 795 Kapitel 796 Kapitel 797 Kapitel 798 Kapitel 799 Kapitel 800