Kapitel 131

Сяо Хэ слегка улыбнулся. Конечно, это была воля Небес, только вот эти Небеса принадлежали семье Сян!

Глава 206 Завет

Лю Ин, не отличавшийся мастерством в стрельбе из лука, дважды попал в мишень, в то время как Лю Жуи, подготовившаяся заранее, дважды промахнулась. Такое совпадение нельзя назвать преувеличением, можно сказать, что это была судьба.

Услышав это, даже госпожа Ци и Лю Жуи больше не смели спорить. Древние были суеверны в отношении судьбы. Тогда Чжан Лян придумал слух о том, что пять звезд собираются в Куе ради Лю Цзи, из-за чего многие поверили, что Лю Цзи — истинный Сын Неба.

Все чиновники при дворе знали, что исход кризиса с престолонаследием уже предрешен.

Если не произойдут непредвиденные обстоятельства, Лю Ин останется наследным принцем. Это вина самого Чжао Вана, что он не воспользовался этой возможностью; винить ему есть кого, кроме себя самого.

— Обсудим это позже, — фыркнул Лю Цзи. — Шэнь Шици, Чжао Яо, почему принц Лу Вань из Янь не присутствовал на государственном банкете?

Шэнь Шици поклонился и сказал: «Ваше Величество, принц Янь болен и закрыл свои двери для посетителей. Ваш покорный слуга и министр Чжао не смогли его навестить. Позже мы провели расследование и узнали, что принц Янь сказал своим приближенным министрам:

Сейчас единственными королями, не принадлежащими к семье Лю, являемся я и царь Чанша. Прошлой весной двор казнил маркиза Хуайиня Хань Синя, а летом — Пэн Юэ; оба события были организованы императрицей Лю. Сейчас император болен, и все политические дела решает императрица Лю. Императрица Лю специально ищет предлоги для казни королей, не принадлежащих к семье Лю, и выдающихся чиновников.

«Хм! Полная чушь! Умоляю Ваше Величество, проведите тщательное расследование, я невиновна…» — всхлипнула императрица Лю.

«Ваше Величество, не паникуйте. Как я мог слушать клевету мелочных людей? Раз это сказал принц Янь своему любимому министру, как это могло так легко узнать?» — сказал Лю Цзи, затем посмотрел на Чжао Яо.

«Ваше Величество! Я также обнаружил, что Чжан Шэн, под командованием принца Янь, часто путешествует между сюнну и другими племенами, по-видимому, замышляя мятеж!» — сказал Чжао Яо, кланяясь.

«Чжан Шэн? Это тот самый, которого Лу Вань просил истребить, а потом сказал, что это была ошибка?» — спросил Лю Цзи.

«Верно. Согласно результатам нашего расследования, этот человек состоит в близких отношениях с Чжан Янем, сыном повстанца Чжан Ту, бежавшего к сюнну», — ответил Чжао Яо.

Чэнь Пин также выступил вперед: «Ваше Величество! Согласно признанию предателя Чэнь Си, после того как Чэнь Си поднял восстание, принц Янь тайно общался с ним и посылал к нему гонцов, пытаясь убедить Чэнь Си бежать и сохранить союз с Янь».

«Ха-ха-ха... Какой же принц Янь! Какой же Лу Вань! Я относился к нему как к брату и сделал его королем, а как он ко мне относился? Он изменился после того, как стал королем! Он хотел восстать против меня! Короли с разными фамилиями действительно ненадежны!» — вздохнул Лю Цзи.

На самом деле, тайные контакты Лу Вана с Чэнь Си продолжались долгое время, но были раскрыты только после смерти Чэнь Си.

Говоря прямо, Лу Вань уже раскусил план Лю Цзи по устранению правителей разных фамилий и замене их людьми из клана Лю. Чем дольше Чэнь Си будет упорствовать, тем безопаснее будет его сторона, поэтому он придумал идею создания бандитских отрядов.

Однако этот разбойник в конце концов умер. Изначально они планировали продолжить воспитание сюнну, но из-за предстоящего государственного банкета императора Лю Цзи им пришлось сделать выбор раньше срока.

Лу Вань искренне боялся, что его постигнет участь Хань Синя и Пэн Юэ — он никогда не вернется. Кто бы не боялся? У Чэнь, царь Чанша, смог выжить только благодаря тому, что У Жуй отдал за него всё. Царство Чанша существовало лишь номинально, и его владения были немногим больше, чем владения маркиза. Царство Янь отличалось от царства Чанша. Царство Янь также должно было сопротивляться сюнну. Даже если бы оно предложило всё Лю Цзи, в конце концов ему пришлось бы сдаться сюнну.

Услышав слова Лю Цзи, царь Чанша У Чэнь так испугался, что, дрожа, опустился на колени. Он не смел ни говорить, ни смотреть, потому что был единственным присутствующим царем с другой фамилией.

У Чен был немного озадачен. Они только что обсуждали наследного принца, как же так получилось, что он вдруг стал принцем Янь?

Единственное объяснение заключается в том, что Лю Цзи изначально планировал урегулировать вопрос о принце Янь на государственном банкете; всё было спланировано!

Лю Цзи оглядел всех вокруг и сказал: «Я скоро покину этот мир, и больше всего меня беспокоят короли разных фамилий. Боюсь, что после того, как наследный принц взойдет на престол, он окажется под контролем королей разных фамилий и потеряет династию Хань! Поэтому я решил заключить союз со всеми присутствующими».

Во-первых, государство будет существовать и принесет пользу будущим поколениям. Пока существовала империя Хань, министры и их потомки всегда будут обеспечены вином и мясом!

Во-вторых, любой, кто не является членом семьи Лю и становится королём, будет подвергнут нападению всего небесного; любой, кому дарован маркизский титул без заслуг, будет казнён всем небесным! Никто, кто не является потомком семьи Лю, не может стать королём! Никто, кто внёс значительный военный вклад, не может получить маркизский титул!

"Хе-хе, у вас есть какие-нибудь возражения?"

«В предложении Лю Цзи есть что-то особенное», — пробормотал Сян Юй.

Хао Цзю усмехнулся: «Слишком грубо. Говоря прямо, разве это не просто старая система наследственной монархии? Исторически, после смерти Лю Цзи императрица Лю передала в наследство группе королей с фамилией Лю. После смерти императрицы Лю короли с фамилиями Лю и Лю начинали крупную войну».

Более того, последующие поколения королей с одной и той же фамилией становились могущественнее и представляли большую угрозу, чем короли с разными фамилиями. Для восстания не требовались сложные причины, поскольку каждый был потомком семьи Лю и имел право наследовать трон. Никто не хотел подчиняться кому-либо другому.

Император мечтал ослабить военную мощь князей, но более слабые князья с той же фамилией могли рассчитывать лишь на то, что более сильные объединятся против императора, что в конечном итоге привело к великой войне между двумя сторонами.

«Тогда как же нам избежать грубости? Как у Ин Чжэна?» — недоуменно спросил Сян Юй.

Честно говоря, причиной столь быстрого краха династии Цинь отчасти стала внезапная смерть Цинь Шихуана, отчасти жестокие законы, отчасти тирания Цинь Эрши, но основной причиной была сама система.

Когда власть сосредоточена в руках императора, он может делать все, что захочет, что легко приводит к тирании и коррупции, и проблема будет полностью искоренена с корнем.

Решение, конечно же, состоит в том, чтобы предотвратить чрезмерную концентрацию власти или даже значительно ослабить власть императора. Возможно, именно так и появился император И.

Когда Сян Юй разделил земли, чтобы избежать подозрений, он не возвёл членов клана Сян в ранг королей. Вместо этого он распределил их по заслугам, приняв совершенно новую систему параллельных префектур и королевств для управления землёй. Это не была система распределения земель династии Чжоу в том виде, в каком её понимают некоторые.

Можно сказать, что Лю Цзи высоко оценил систему, созданную Сян Юем. Династия Хань в ранний период не унаследовала систему Цинь, а внедрила систему параллельных префектур и царств, основанную на системе Сян Юя, заменив царей с разными фамилиями царями с одинаковой фамилией.

Но на самом деле это совершенно бесполезно. Простая замена человека с той же фамилией на человека с другой фамилией не решит проблему. На самом деле, это всё равно что ставить телегу впереди лошади. Только подумайте: какая крупная современная корпорация имеет все свои дочерние предприятия, контролируемые родственниками председателя совета директоров?

Более того, после того как правители с разными фамилиями были заменены правителями с одинаковой фамилией, система стала больше напоминать систему феодального владения земель, существовавшую в династии Чжоу.

В династии Чжоу императору наследовал старший сын законной жены, а другие сыновья наложниц получали титулы царей в различных регионах. Аналогичным образом, вассальным царям наследовал старший сын законной жены, а сыновьям наложниц дополнительно передавались поместья.

Короче говоря, все они родственники; не будет преувеличением сказать, что это семейный бизнес.

Что произошло дальше?

Большинство феодальных лордов, получивших феодальные владения, сменили свои фамилии, обычно взяв название своего феодального владения. Кроме того, некоторые министры узурпировали трон, и наследственная система полностью распалась.

Конечно, сама феодальная система имеет свои недостатки, и вряд ли она просуществует долго, если не сможет освободиться от её влияния.

Однако проблема Сян Юя заключалась не в том, какая система хороша, а в том, как сделать параллельную систему командорств и королевств не слишком несовершенной.

Хао Цзю слегка улыбнулся: «Должность императора не наследственная; её занимает способный и добродетельный человек, который также обладает правом назначать и увольнять министров феодальных владений. Военное дело и правительство должны быть разделены; князья не имеют права мобилизовывать войска, а войска в основном используются для защиты от чужеземных племен. Внутренние споры разрешаются законом. Однако система параллельных префектур и королевств — не самая лучшая система. Когда у нас появится возможность перенести Сян Юя в мир, существующий более чем на две тысячи лет вперед, он это поймет».

Услышав это, Сян Юй пробормотал: «Я с нетерпением жду этого…»

Глава 207 Месть

Император только что сменил наследного принца, и весь двор уже однажды отверг Лю Цзи, поэтому этот союз не встретил особого сопротивления.

Вскоре белого коня публично убили, и Лю Цзи поклялся кровью королям и министрам, полностью перекрыв им путь к царской власти.

Впоследствии Лю Цзи поручил своему самому доверенному генералу Фань Куаю возглавить войска для нападения на государство Янь. Несмотря на странный провал попытки назначить нового наследного принца, государственный банкет считался достигшим своей цели.

После банкета Лю Цзи вызвал Лу Цзя.

«Мне очень жаль наложницу Ци, потому что моя попытка сменить наследного принца на этот раз провалилась. У вас есть какие-нибудь хорошие идеи, мой дорогой министр?»

Лу Цзя в панике сказал: «Это всё моя вина, что я не справился с ситуацией должным образом. Но дело наследного принца уже безнадёжно. Ваше Величество может загладить свою вину перед императорской супругой только другими способами. Женщин легко уговорить, например, отправив ей стихотворение».

Лю Цзи кивнул и сказал: «Хорошо, давайте пока поступим так. Но я не могу смириться с этим оскорблением. Мое желание сменить наследного принца неоднократно терпело неудачу».

«Шусун Тонг — наставник наследного принца, поэтому его вмешательство вполне объяснимо. Я также принял вмешательство Сяо Хэ из благодарности императрице Лю. Но Чжоу Чан неоднократно ставил меня в неловкое положение, разрушая многие важные дела, и все же я не могу применить против него силу. Это совершенно отвратительно!»

Лу Цзя вытер пот. «Я считаю, что если мы хотим избавиться от Чжоу Чанга, то должны начать с Чжао Яо, придворного, стоящего рядом с ним. У каждого есть слабости и желания, и Чжоу Чанг тоже не без недостатков».

«Ух ты! Как чудесно!» — Лю Цзи захлопал в ладоши и рассмеялся.

...

Вскоре после этого Чжао Яо явился к Лю Цзи и с большой торжественностью выразил ему свое почтение.

«Ваш покорный слуга приветствует Ваше Величество!»

«Встаньте, мой дорогой министр». Лю Цзи поднял руку.

«Э-э, интересно, зачем Ваше Величество меня вызвало?» Чжао Яо почувствовала себя странно. Дело Яня уже было доложено, и Лю Цзи был очень доволен.

«Вы всё ещё мелкий чиновник при Чжоу Чанге?» — внезапно спросил Лю Цзи.

«Именно». Глаза Чжао Яо забегали по сторонам. Это как-то связано с Чжоу Чангом?

«Увы! Меня огорчает, что я не могу изменить наследника…» — Лю Цзи глубоко вздохнул, его лицо выражало печаль.

Чжао Яо внезапно понял, что Его Величество затаил обиду на Чжоу Чана за то, что тот испортил дело о смене наследника престола, и хотел отомстить, но никак не мог найти предлог, поэтому пришел к нему.

Однако Лю Цзи не мог сказать об этом открыто, и даже сам Чжао Яо не мог сказать об этом открыто; он мог лишь смутно упомянуть об этом.

Чжао Яо в глубине души понимал, что если он всё сделает правильно, то обязательно получит повышение, но как это сделать...?

«Вероятно, беспокойство Вашего Величества вызвано молодостью принца Чжао и неприязнью наложницы Ци к императрице. Не причинит ли императрица вреда принцу Чжао после смерти Вашего Величества?»

"Вздох." Лю Цзи снова вздохнул, выражая согласие, но не уточняя прямо, что речь идёт именно об этом деле.

Чжао Яо слегка улыбнулся, еще больше убедившись, что Лю Цзи обратился к нему по этому вопросу; он действительно пришел к нужному человеку.

«Ваше Величество должно назначить премьер-министра Чжао, которого боятся все министры и императрица, чтобы тот помогал царю Чжао и защищал его от опасности. Я думаю, что господин Чжоу Чан очень подходит на эту должность. Более того, господин Чжоу праведен и честен, и, конечно же, не будет бездействовать и смотреть, как кто-то умирает».

«Увы!» — Лю Цзи хлопнул себя по бедру. «Дорогой министр, ваш план великолепен!»

Чжоу Чан теперь является императорским цензором, высокопоставленным чиновником при дворе, занимающим положение, обладающее огромной властью и влиянием. Должность канцлера Чжао намного выше его. Назначение Чжоу Чана канцлером Чжао — это явное понижение в должности и способ выгнать его из Чанъаня. И все же Чжоу Чан не может отказать по такой законной причине!

Это еще не все. Если Чжоу Чан бросит вызов императрице Лю, чтобы защитить Лю Жуи, императрица Лю может в первую очередь нацелиться на Чжоу Чана. В этом случае судьба Чжоу Чана будет не намного лучше.

Что касается безопасности наложницы Ци и Лю Жуи, Лю Цзи это не слишком волновало. Он был на грани смерти, так какой толк от наложницы Ци? Если Лю Жуи даже не сможет выжить, пусть так и будет. Это его собственная вина, что он такой бесполезный.

В те времена, когда он сражался с Сян Юем за мир, его способность выживать была первоклассной. Если бы Лю Жуи действительно был похож на него, он, возможно, тоже смог бы преодолеть кризис.

Увидев выражение лица Лю Цзи, Чжао Яо почувствовал себя намного спокойнее. Перешагнуть через Чжоу Чана и прийти к власти было невероятно приятно!

...

Чжоу Чан вернулся домой и принял расслабляющую ванну. Сегодня на государственном банкете он переломил ход событий, решительно защитив наследного принца и предотвратив катастрофу для династии Хань!

Это действительно было очень опасно; кто мог предположить, что Его Величество уже настолько серьезно болен?

Жизнь поистине непредсказуема...

К счастью, нынешний наследный принц благосклонен, и после его восшествия на престол народ страны наконец-то сможет хорошо отдохнуть и восстановить силы.

Чжоу Чан, подумав об этом, посмотрел в сторону двери; кто-то приближался.

«Ваше Превосходительство, Его Величество, просит Вас войти во дворец для обсуждения».

«Его Величество вызвал меня?» — Чжоу Чан заподозрил неладное. Почему Лю Цзи хотел увидеться с ним наедине?

Возможно, это просьба доверить сироту кому-то?

«Шипение…» — выдохнул Чжоу Чан. Неужели всё происходит так быстро?

Однако, по праву, только мне можно доверить заботу о молодом императоре; Его Величество весьма искусен в вопросах трудоустройства.

«Пожалуйста, попросите посыльного подождать немного, я сейчас же прибуду». Чжоу Чан быстро надел пальто.

...

Дверь со скрипом открылась.

Чжоу Чан вошёл внутрь и увидел Лю Цзи, лежащего на кровати, и без видимой причины почувствовал приступ грусти.

Государственный банкет только что закончился, когда Его Величество неожиданно оказался прикован к постели, словно на смертном одре.

«Ваше Величество! Ваш старый министр прибыл». Чжоу Чан вспомнил счастливые дни, когда они вместе переживали и трудности, и радости, и больше не мог сдерживать слезы.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338 Kapitel 339 Kapitel 340 Kapitel 341 Kapitel 342 Kapitel 343 Kapitel 344 Kapitel 345 Kapitel 346 Kapitel 347 Kapitel 348 Kapitel 349 Kapitel 350 Kapitel 351 Kapitel 352 Kapitel 353 Kapitel 354 Kapitel 355 Kapitel 356 Kapitel 357 Kapitel 358 Kapitel 359 Kapitel 360 Kapitel 361 Kapitel 362 Kapitel 363 Kapitel 364 Kapitel 365 Kapitel 366 Kapitel 367 Kapitel 368 Kapitel 369 Kapitel 370 Kapitel 371 Kapitel 372 Kapitel 373 Kapitel 374 Kapitel 375 Kapitel 376 Kapitel 377 Kapitel 378 Kapitel 379 Kapitel 380 Kapitel 381 Kapitel 382 Kapitel 383 Kapitel 384 Kapitel 385 Kapitel 386 Kapitel 387 Kapitel 388 Kapitel 389 Kapitel 390 Kapitel 391 Kapitel 392 Kapitel 393 Kapitel 394 Kapitel 395 Kapitel 396 Kapitel 397 Kapitel 398 Kapitel 399 Kapitel 400 Kapitel 401 Kapitel 402 Kapitel 403 Kapitel 404 Kapitel 405 Kapitel 406 Kapitel 407 Kapitel 408 Kapitel 409 Kapitel 410 Kapitel 411 Kapitel 412 Kapitel 413 Kapitel 414 Kapitel 415 Kapitel 416 Kapitel 417 Kapitel 418 Kapitel 419 Kapitel 420 Kapitel 421 Kapitel 422 Kapitel 423 Kapitel 424 Kapitel 425 Kapitel 426 Kapitel 427 Kapitel 428 Kapitel 429 Kapitel 430 Kapitel 431 Kapitel 432 Kapitel 433 Kapitel 434 Kapitel 435 Kapitel 436 Kapitel 437 Kapitel 438 Kapitel 439 Kapitel 440 Kapitel 441 Kapitel 442 Kapitel 443 Kapitel 444 Kapitel 445 Kapitel 446 Kapitel 447 Kapitel 448 Kapitel 449 Kapitel 450 Kapitel 451 Kapitel 452 Kapitel 453 Kapitel 454 Kapitel 455 Kapitel 456 Kapitel 457 Kapitel 458 Kapitel 459 Kapitel 460 Kapitel 461 Kapitel 462 Kapitel 463 Kapitel 464 Kapitel 465 Kapitel 466 Kapitel 467 Kapitel 468 Kapitel 469 Kapitel 470 Kapitel 471 Kapitel 472 Kapitel 473 Kapitel 474 Kapitel 475 Kapitel 476 Kapitel 477 Kapitel 478 Kapitel 479 Kapitel 480 Kapitel 481 Kapitel 482 Kapitel 483 Kapitel 484 Kapitel 485 Kapitel 486 Kapitel 487 Kapitel 488 Kapitel 489 Kapitel 490 Kapitel 491 Kapitel 492 Kapitel 493 Kapitel 494 Kapitel 495 Kapitel 496 Kapitel 497 Kapitel 498 Kapitel 499 Kapitel 500 Kapitel 501 Kapitel 502 Kapitel 503 Kapitel 504 Kapitel 505 Kapitel 506 Kapitel 507 Kapitel 508 Kapitel 509 Kapitel 510 Kapitel 511 Kapitel 512 Kapitel 513 Kapitel 514 Kapitel 515 Kapitel 516 Kapitel 517 Kapitel 518 Kapitel 519 Kapitel 520 Kapitel 521 Kapitel 522 Kapitel 523 Kapitel 524 Kapitel 525 Kapitel 526 Kapitel 527 Kapitel 528 Kapitel 529 Kapitel 530 Kapitel 531 Kapitel 532 Kapitel 533 Kapitel 534 Kapitel 535 Kapitel 536 Kapitel 537 Kapitel 538 Kapitel 539 Kapitel 540 Kapitel 541 Kapitel 542 Kapitel 543 Kapitel 544 Kapitel 545 Kapitel 546 Kapitel 547 Kapitel 548 Kapitel 549 Kapitel 550 Kapitel 551 Kapitel 552 Kapitel 553 Kapitel 554 Kapitel 555 Kapitel 556 Kapitel 557 Kapitel 558 Kapitel 559 Kapitel 560 Kapitel 561 Kapitel 562 Kapitel 563 Kapitel 564 Kapitel 565 Kapitel 566 Kapitel 567 Kapitel 568 Kapitel 569 Kapitel 570 Kapitel 571 Kapitel 572 Kapitel 573 Kapitel 574 Kapitel 575 Kapitel 576 Kapitel 577 Kapitel 578 Kapitel 579 Kapitel 580 Kapitel 581 Kapitel 582 Kapitel 583 Kapitel 584 Kapitel 585 Kapitel 586 Kapitel 587 Kapitel 588 Kapitel 589 Kapitel 590 Kapitel 591 Kapitel 592 Kapitel 593 Kapitel 594 Kapitel 595 Kapitel 596 Kapitel 597 Kapitel 598 Kapitel 599 Kapitel 600 Kapitel 601 Kapitel 602 Kapitel 603 Kapitel 604 Kapitel 605 Kapitel 606 Kapitel 607 Kapitel 608 Kapitel 609 Kapitel 610 Kapitel 611 Kapitel 612 Kapitel 613 Kapitel 614 Kapitel 615 Kapitel 616 Kapitel 617 Kapitel 618 Kapitel 619 Kapitel 620 Kapitel 621 Kapitel 622 Kapitel 623 Kapitel 624 Kapitel 625 Kapitel 626 Kapitel 627 Kapitel 628 Kapitel 629 Kapitel 630 Kapitel 631 Kapitel 632 Kapitel 633 Kapitel 634 Kapitel 635 Kapitel 636 Kapitel 637 Kapitel 638 Kapitel 639 Kapitel 640 Kapitel 641 Kapitel 642 Kapitel 643 Kapitel 644 Kapitel 645 Kapitel 646 Kapitel 647 Kapitel 648 Kapitel 649 Kapitel 650 Kapitel 651 Kapitel 652 Kapitel 653 Kapitel 654 Kapitel 655 Kapitel 656 Kapitel 657 Kapitel 658 Kapitel 659 Kapitel 660 Kapitel 661 Kapitel 662 Kapitel 663 Kapitel 664 Kapitel 665 Kapitel 666 Kapitel 667 Kapitel 668 Kapitel 669 Kapitel 670 Kapitel 671 Kapitel 672 Kapitel 673 Kapitel 674 Kapitel 675 Kapitel 676 Kapitel 677 Kapitel 678 Kapitel 679 Kapitel 680 Kapitel 681 Kapitel 682 Kapitel 683 Kapitel 684 Kapitel 685 Kapitel 686 Kapitel 687 Kapitel 688 Kapitel 689 Kapitel 690 Kapitel 691 Kapitel 692 Kapitel 693 Kapitel 694 Kapitel 695 Kapitel 696 Kapitel 697 Kapitel 698 Kapitel 699 Kapitel 700 Kapitel 701 Kapitel 702 Kapitel 703 Kapitel 704 Kapitel 705 Kapitel 706 Kapitel 707 Kapitel 708 Kapitel 709 Kapitel 710 Kapitel 711 Kapitel 712 Kapitel 713 Kapitel 714 Kapitel 715 Kapitel 716 Kapitel 717 Kapitel 718 Kapitel 719 Kapitel 720 Kapitel 721 Kapitel 722 Kapitel 723 Kapitel 724 Kapitel 725 Kapitel 726 Kapitel 727 Kapitel 728 Kapitel 729 Kapitel 730 Kapitel 731 Kapitel 732 Kapitel 733 Kapitel 734 Kapitel 735 Kapitel 736 Kapitel 737 Kapitel 738 Kapitel 739 Kapitel 740 Kapitel 741 Kapitel 742 Kapitel 743 Kapitel 744 Kapitel 745 Kapitel 746 Kapitel 747 Kapitel 748 Kapitel 749 Kapitel 750 Kapitel 751 Kapitel 752 Kapitel 753 Kapitel 754 Kapitel 755 Kapitel 756 Kapitel 757 Kapitel 758 Kapitel 759 Kapitel 760 Kapitel 761 Kapitel 762 Kapitel 763 Kapitel 764 Kapitel 765 Kapitel 766 Kapitel 767 Kapitel 768 Kapitel 769 Kapitel 770 Kapitel 771 Kapitel 772 Kapitel 773 Kapitel 774 Kapitel 775 Kapitel 776 Kapitel 777 Kapitel 778 Kapitel 779 Kapitel 780 Kapitel 781 Kapitel 782 Kapitel 783 Kapitel 784 Kapitel 785 Kapitel 786 Kapitel 787 Kapitel 788 Kapitel 789 Kapitel 790 Kapitel 791 Kapitel 792 Kapitel 793 Kapitel 794 Kapitel 795 Kapitel 796 Kapitel 797 Kapitel 798 Kapitel 799 Kapitel 800