Kapitel 8

L'homme costaud donna un coup de pied, projetant la table à plusieurs mètres de distance, droit sur la table de Sima Liuyun.

À ce moment-là, l'homme costaud et les autres héros bondirent simultanément, leurs armes luisant froidement, et se précipitèrent vers Sima Liuyun.

Sima Liuyun garda son calme et sa maîtrise. D'un bond, il se leva, effleura du doigt le pied de la table qui volait, et celle-ci revint en arrière, son coin frappant l'homme corpulent en plein torse, précisément au point d'acupuncture Tanzhong. L'homme, encore suspendu dans les airs, venait de frapper avec son épée lorsqu'il sentit une oppression à la poitrine. L'épée retomba mollement au sol, et il s'effondra, incapable de bouger.

Les invités réunis n'aperçurent qu'un éclair, et avant même qu'ils aient pu voir le mouvement de Sima Liuyun, l'homme corpulent gisait déjà au sol, entre la vie et la mort. Tous, sous le choc, restèrent figés, aucun n'osant s'avancer. Sima Liuyun esquissa un sourire, ramassa l'épée que l'homme avait laissée tomber à ses côtés et la jeta nonchalamment au sol. L'épée disparut instantanément dans la terre, ne laissant qu'une fissure dans la brique de pierre bleue.

Voyant qu'il avait fait étalage de son talent, le groupe de riches invités comprit qu'ils ne pouvaient rivaliser avec lui. Soudain, ils entendirent un homme derrière Sima Liuyun crier : « Mon jeune maître ne souhaite pas tuer davantage de personnes. Si vous voulez mourir, partez d'ici ! » Le groupe se regarda, échangea un regard, puis aida précipitamment l'homme à se relever. Ils quittèrent l'auberge en masse.

Il y avait eu une agitation soudaine dans le hall. Le couple âgé s'était réfugié dans un coin, leurs visages déjà angoissés désormais d'une pâleur cadavérique. Le jeune homme s'était également retourné. Il avait un nez droit, une petite bouche, le teint clair et des traits plutôt beaux. Pourtant, il ne semblait pas paniqué le moins du monde. Il se tenait tranquillement dans l'autre coin, observant la foule.

Sima Liuyun ne put s'empêcher de jeter un nouveau coup d'œil au jeune homme, puis s'approcha du couple âgé et dit doucement : « C'est ma faute si je vous ai dérangés. Veuillez m'excuser… »

Avant même qu'il ait pu finir sa phrase, il sentit un nuage sombre foncer sur lui. Surpris, il n'eut pas le temps de réfléchir et son corps fut projeté en arrière de plusieurs mètres, tel une flèche. Il tendit la main et tira une table devant lui pour se protéger. Une série de sifflements retentit

: plusieurs petites armes dissimulées étaient encastrées dans la table.

Le couple âgé avait complètement changé d'attitude timide ; leurs yeux brillaient d'une lueur vive. La vieille femme laissa échapper un petit « Eh ! » et s'exclama : « Pour avoir réussi à esquiver mon Aiguille Fantôme d'aussi près, Sima Liuyun est vraiment à la hauteur de sa réputation ! »

Sima Liuyun haussa légèrement un sourcil et dit calmement : « Il semblerait que la prime mise sur ma tête dans le monde des arts martiaux soit effectivement assez élevée, suffisante pour justifier l'intervention personnelle du couple "Ghost Bat". »

La vieille femme sourit légèrement et dit : « Le jeune maître Sima nous a tellement flattés, mon mari et moi, que j'hésite un peu à faire le premier pas. »

Le vieil homme lui jeta un coup d'œil, ne dit rien et se précipita vers Sima Liuyun.

La vieille femme rit et dit : « Puisque mon mari a pris l'initiative, je n'ai d'autre choix, bien qu'à contrecœur, que de le suivre. Veuillez ne pas vous offenser, jeune maître Sima. » Sur ces mots, elle bondit en avant et attaqua de tous côtés.

Bien que les Chauves-souris Fantômes se battent à mains nues, leurs doigts étaient munis de protège-doigts acérés et imbibés de poison. Une simple égratignure de leur part aurait été fatale. Sima Liuyun n'osa pas les sous-estimer

; il enfila ses gants de soie noire et les engagea aussitôt dans le combat.

☆, Anping Une Nuit

Ce couple de chauves-souris fantômes possède un style d'arts martiaux unique, caractérisé par des mouvements imprévisibles et étranges. De plus, étant camarades de classe depuis l'enfance, leur compréhension tacite de l'attaque et de la défense est quasi parfaite, ce qui rend leurs techniques encore plus redoutables.

Voyant cela, les disciples s'apprêtaient à intervenir, mais la vieille femme rit et dit

: «

Vieil homme, laissez-moi d'abord m'occuper de ces verrues, ensuite je viendrai vous aider.

» Tout en parlant, elle vacilla à plusieurs reprises et disparut parmi les disciples.

L'expression de Sima Liuyun se durcit, et il cria aussitôt : « Formez une formation d'épées ! Prenez garde à ses griffes venimeuses ! »

Les serviteurs obéirent à l'ordre, chacun brandissant une épée longue et se préparant au combat. La vieille femme, voyant ses adversaires se tenir par paires, leurs épées pointant dans des directions étranges, formant un subtil encerclement autour d'elle, n'osa pas baisser sa garde. Elle déclara : « Très bien, j'admire depuis longtemps la Formation de l'Épée Nébuleuse de la famille Sima. Aujourd'hui, je vais en faire l'expérience moi-même ! » Avant même qu'elle ait fini sa phrase, une silhouette surgit comme un fantôme, bondissant sur les deux à ses côtés. Voyant son approche, ces derniers ne firent ni parade ni esquive. Alors que la vieille femme se demandait ce qui se passait, elle vit soudain des ombres d'épées vaciller et des éclairs jaillir ; plus de dix épées longues étaient déjà pointées sur ses points vitaux, venant de toutes parts.

Cette formation d'épées nébuleuses est l'une des trois techniques majeures de la famille Sima. Elle s'inspire de l'idée que, malgré sa faiblesse intrinsèque, la lumière des étoiles, une fois rassemblée en nuages, peut rivaliser d'éclat avec le soleil et la lune. Bien que les compétences des disciples fussent bien inférieures à celles de la vieille femme, la formation d'épées qu'ils formèrent révéla une puissance extraordinaire, et la vieille femme en fut momentanément déstabilisée.

Sima Liuyun savait qu'il ne devait pas laisser passer cette occasion. Voyant l'attaque de la griffe du vieil homme, il ne l'esquiva pas. Au contraire, sa paume droite frappa comme l'éclair, effleurant légèrement le torse du vieil homme.

Voyant que la main de soie noire de Sima Liuyun ne craignait pas ses griffes venimeuses, le vieil homme transforma rapidement ses griffes en paumes et, avec un «

heh

», il soumit les paumes de Sima Liuyun. Il savait que les arts martiaux de Sima Liuyun étaient très développés, mais il pensait que, vu son jeune âge, sa force interne devait être légèrement inférieure à la sienne. Cependant, dès que leurs paumes se touchèrent, il sentit une énergie interne puissante et dominante émaner des paumes de l'autre. Il ne put s'empêcher de pressentir que quelque chose clochait et activa précipitamment sa propre énergie interne pour y résister.

Au bout d'un instant, une fine couche de sueur perla sur leurs fronts. Sima Liuyun esquissa un sourire, mais sa paume droite s'était déjà lentement avancée de quelques centimètres.

Soudain, plusieurs couteaux volants jaillirent du couloir du fond, accompagnés d'un sifflement, et foncèrent sur les deux hommes. La vieille femme s'écria, alarmée

: «

Vieil homme, faites attention

!

» Prise au piège au milieu de la formation d'épées, elle assista impuissante à la progression des couteaux qui atteignirent les deux hommes, incapable de leur porter secours à temps.

Sima Liuyun avait déjà pressenti un danger derrière lui, mais lui et le vieil homme étaient engagés dans une lutte acharnée, chacun n'osant faire le moindre mouvement de peur d'être tué sur le coup. Soudain, dans un léger sifflement, un couteau de lancer siffla près de son oreille et transperça l'épaule droite du vieil homme. Grâce à son sens de l'orientation, Sima Liuyun sut que la plupart des couteaux visaient ses points vitaux dans le dos, mais que ceux qui étaient plus proches avaient été heurtés par quelque chose, perdant leur cible et déviant de leur trajectoire. Il ne put s'empêcher d'être légèrement surpris.

L'expression du vieil homme changea

; du sang noir suintait de sa blessure à l'épaule et la force de sa paume s'évanouit. Sima Liuyun, ne voulant pas le tuer, retira sa main et se tourna vers le fond du couloir. Il aperçut un homme étendu sur le dos, du sang jaillissant de sa gorge

: c'était le serveur qui les avait servis plus tôt. Les vêtements du serveur étaient relevés, révélant une rangée de couteaux de lancer luisants sous son maillot de corps moulant

; il était probablement celui qui l'avait agressé auparavant.

Sima Liuyun fit un geste de la main, ordonnant à ses serviteurs de dissoudre la formation d'épées, et dit à la vieille femme : « Madame, souhaitez-vous continuer à me prendre la vie, ou préférez-vous partir d'abord pour soigner le poison de votre mari ? »

La vieille femme avait déjà sauté par-dessus et atterri près de son mari. Experts en poisons, ils ne s'inquiétaient guère de la blessure. Elle sortit une pilule d'antidote de sa poitrine et la donna au vieil homme, puis se tourna vers Sima Liuyun et sourit : « Nous ne tenons pas à votre vie, jeune maître. Jeune maître Sima, je vous suis très reconnaissante de ne pas avoir profité de la situation pour tuer mon mari. Si l'occasion se présente, je vous rendrai la pareille. »

Elle fit un léger signe de tête à Sima Liuyun, puis aida son mari à sortir de l'auberge et disparut dans la nuit.

Sima Liuyun fronça légèrement les sourcils, se glissa dans le couloir du fond et jeta un coup d'œil à l'intérieur

: la pièce était vide. Une rafale de vent d'automne s'engouffra par la fenêtre entrouverte, emplissant la pièce d'un froid mêlé à une légère odeur de sang, accentuant l'atmosphère sinistre de l'auberge Anping.

Sima Liuyun retourna auprès du corps du serveur et constata qu'un éclat de porcelaine pointu était planté dans sa gorge. Pensant à cela, il se tourna vers le jeune homme qui se tenait dans le coin.

Le jeune homme semblait plongé dans ses pensées, la main posée légèrement sur la table à côté de lui, son expression trahissant une certaine incertitude.

En voyant les morceaux de bols et d'assiettes éparpillés sur la table à côté de lui, Sima Liuyun fut encore plus certain de son intuition et se dirigea vers le coin.

Lorsque le jeune homme le vit s'approcher, son visage pâlit, il retira légèrement son bras de la table et le plaça lentement derrière son dos.

Mais alors, la douce voix de Sima Liuyun s'est fait entendre lentement : « Je vous suis profondément reconnaissante de votre aide tout à l'heure. »

Le jeune homme, légèrement décontenancé en entendant cela, s'exclama : « Qu'avez-vous dit ? »

Sima Liuyun fut encore plus surpris en entendant la voix douce et posée de l'homme, qui ressemblait à celle d'une femme. Il dit : « Frère, tu as abattu le couteau volant avec un morceau de bol et d'assiette cassés. Je suis vraiment impressionné par ton habileté à utiliser des armes dissimulées. »

Les yeux du jeune homme s'illuminèrent, la panique sur son visage s'estompa lentement, et il lui sourit, révélant deux petites fossettes sur ses joues, et dit doucement : « Tu as percé mon secret ? »

Sima Liuyun sourit et joignit les mains en disant : « Je suis Sima Liuyun du Sichuan. Puis-je connaître votre nom honorable, frère ? »

Le regard du jeune homme s'illumina d'une lueur de séduction, et il laissa échapper un petit rire : « Je... »

Avant qu'il ait pu terminer sa phrase, il entendit un sifflement venant de l'extérieur de l'auberge, et son expression changea légèrement.

Voyant que tout ce qui se passait aujourd'hui était étrange, Sima Liuyun réfléchit un instant puis ordonna à ses disciples : « Soyez prudents, allons voir ce qui se passe. »

En sortant de l'auberge, le groupe aperçut plusieurs hommes en vêtements moulants encerclant une femme vêtue de noir, dans un espace ouvert devant la porte. L'un d'eux cria

: «

Sorcière, on t'a prise la main dans le sac cette fois-ci

! Voyons où tu peux encore t'enfuir

!

»

L'homme en noir tourna froidement la tête et regarda la personne qui avait parlé. Au clair de lune, Sima Liuyun pouvait distinguer clairement son profil et ne put s'empêcher de murmurer : « C'est elle ? »

La femme vêtue de noir avait des yeux aussi clairs que des étoiles, mais ils laissaient transparaître une pointe de froideur lorsqu'elle dit d'une voix glaciale : « Vous m'avez tous prise pour quelqu'un d'autre ? »

Un homme en costume moulant dit d'une voix grave : « Nous avons découvert où vous étiez dans la capitale et nous vous avons suivi jusqu'ici. Comment aurions-nous pu vous confondre avec quelqu'un d'autre ? Su Wan, vous ne pouvez pas vous échapper aujourd'hui, même avec toutes vos ailes ! »

Sima Liuyun reconnut l'homme qui parlait : c'était He Zhenyang, un maître de la secte Kongtong. Voyant que les deux camps étaient sur le point d'en venir aux mains, il s'écria aussitôt : « Frère Zhenyang ! »

He Zhenyang et les autres, ainsi que la femme en noir, tournèrent la tête en même temps en entendant le bruit.

En voyant Sima Liuyun, la femme en noir resta impassible, mais He Zhenyang fut un instant déconcerté avant de s'exclamer avec joie : « Ah, je ne m'attendais pas à rencontrer le jeune maître Sima ici. »

Sima Liuyun s'avança avec un sourire, s'inclina devant lui et demanda : « Je me demande ce que cette jeune femme a fait pour offenser votre secte, obligeant frère Zhenyang et tous les autres à la traquer depuis des milliers de kilomètres ? »

He Zhenyang, visiblement embarrassé, dit à voix basse : « Le jeune maître Sima est des nôtres, je peux donc vous le dire. Cette garce était Su Wan, une disciple déshonorée de ma secte Kongtong. Il y a des années, mon maître l'a expulsée de Kongtong pour insubordination. Qui aurait cru qu'elle puisse nourrir de telles intentions ? Il y a quelques mois, elle s'est introduite clandestinement à Kongtong et a poignardé à mort la veuve de mon maître et ses deux enfants. Nous avons tout fait pour la retrouver, et aujourd'hui, nous la ramènerons à Kongtong pour qu'elle soit punie ! » Sur ces mots, il fixa la femme vêtue de noir d'un regard haineux.

La femme en noir fronça les sourcils de plus en plus en écoutant, et dit froidement : « Quoi, Su Wan ? Je ne la connais pas du tout. »

Sima Liuyun hocha légèrement la tête et demanda : « Quand Su Wan a-t-elle été expulsée de Kongtong ? »

He Zhenyang a déclaré : « Cela fait déjà cinq ou six ans. »

Sima Liuyun réfléchit un instant et dit : « Frère Zhenyang, es-tu vraiment sûr que cette jeune femme est Su Wan ? Pour être honnête, je l'ai déjà rencontrée, mais je ne pensais pas qu'elle était aussi méchante. Y a-t-il eu un malentendu ? »

He Zhenyang fixa un instant la femme en noir, puis hésita un peu.

Il avait suivi Su Wan depuis la capitale, mais elle avait toujours réussi à s'échapper par la ruse. Ce soir-là, il avait eu la certitude qu'elle était arrivée et avait aussitôt mené ses compagnons disciples à sa poursuite. Ils rencontrèrent par hasard une femme vêtue de noir devant l'auberge. Bien qu'il ne pût distinguer son visage clairement dans l'obscurité, il constata que son âge et sa silhouette étaient semblables à ceux de Su Wan et qu'elle maîtrisait les arts martiaux. Il sut immédiatement qu'elle était celle qu'il cherchait.

À ce moment-là, Sima Liuyun prit la parole pour le lui rappeler, et il réalisa que la femme en noir était en effet bien différente de Su Wan, qu'il avait déjà vue. Déçu, il murmura

: «

Tu n'es vraiment pas Su Wan

? Alors pourquoi as-tu essayé de t'enfuir en nous voyant

?

»

La femme en noir renifla : « Je passais simplement par là, et vous m'avez encerclée sans un mot. Comment savoir que vous n'aviez pas de mauvaises intentions ? »

Sima Liuyun sourit et dit : « Il s'avère qu'il s'agissait d'un malentendu. Maintenant que les choses ont été expliquées, c'est tant mieux. »

La femme en noir garda le silence, le visage impassible. He Zhenyang rougit légèrement, s'éclaircit la gorge et dit

: «

Jeune Maître Sima, nous devons poursuivre la traque de cette garce de Su Wan, il est donc inutile que nous restions ici plus longtemps. Si vous avez un moment, venez nous parler à Kongtong.

»

Sima Liuyun sourit et acquiesça. He Zhenyang fit un signe de tête à la femme en noir et murmura

: «

Excusez-moi.

» Puis il emmena les disciples de Kongtong.

Sima Liuyun tourna son regard vers la femme en noir. Voyant que ses yeux sombres le fixaient également, il demanda : « Vous souvenez-vous encore de moi, jeune fille ? »

La femme en noir esquissa un sourire, sa froideur s'évanouissant instantanément. Elle lui fit un signe de tête et dit : « Oui, merci de m'avoir tirée de ce mauvais pas, jeune maître. »

En voyant son sourire, Sima Liuyun ressentit une certaine proximité, alors il sourit et dit : « Je vous ai rencontrée trois fois maintenant, c'est le destin. Ce n'était qu'une petite faveur, il n'y a pas besoin de me remercier. »

Pendant que les deux discutaient, un homme sortit de l'auberge Anping et murmura à l'oreille de Sima Liuyun : « Le corps de l'assassin a été fait disparaître comme il se doit. J'ai demandé à l'aubergiste d'attendre l'aube avant de faire son rapport aux autorités après notre départ. »

Sima Liuyun acquiesça. La femme en noir s'apprêtait à partir lorsqu'elle aperçut une silhouette devant l'auberge. Un éclair de malice brilla dans ses yeux, puis elle baissa les cils et dit d'un ton indifférent

: «

J'allais justement m'enregistrer. Puisque vous séjournez également dans cette auberge, monsieur, entrons et discutons.

»

Le jeune homme attendait toujours dans le hall de l'auberge. Lorsqu'il vit le groupe revenir, il les salua avec un sourire et demanda

: «

Ces gens de tout à l'heure…

» Il s'interrompit en apercevant la femme vêtue de noir.

La femme en noir resta impassible, lui jetant un bref regard indifférent.

☆ Entouré de tigres et de loups

Un éclair de compréhension traversa le regard du jeune homme, qui sourit et demanda à Sima Liuyun : « Jeune Maître Sima, cette jeune femme est-elle votre amie ? Elle est arrivée si tard, elle a dû venir spécialement pour vous trouver ? »

Sima Liuyun rougit et dit : « Frère, vous plaisantez. C'est… » Il avait rencontré la femme en noir à plusieurs reprises, mais ignorait toujours son nom. Il s'interrompit au milieu de sa phrase.

La femme en noir esquissa un sourire et répondit : « Luo Ranyun. »

Le regard du jeune homme s'illumina légèrement, et il dit avec un sourire : « Je m'appelle Wu Ming, enchanté de vous rencontrer. »

Il sourit et croisa le regard de la femme vêtue de noir. Ils se comprirent sans un mot, puis baissèrent les yeux simultanément.

La nuit était profonde.

Dans les écuries situées à l'arrière de l'auberge, une silhouette passa silencieusement.

L'homme hésita un instant devant la mangeoire avant de s'éclipser. Soudain, une voix glaciale s'éleva derrière lui

: «

Pourquoi la charmante demoiselle Wanwan du pavillon Lanxiang se déguiserait-elle en homme pour apparaître dans cette ville perdue

? C'est vraiment étrange.

»

L'homme, surpris, se retourna brusquement. Voyant que c'était la femme en noir qui avait parlé, il poussa un soupir de soulagement et murmura : « Alors c'est Mademoiselle Yun. Vous m'avez fait une de ces peurs… Mais pourquoi Mademoiselle Yun est-elle venue ici ? » Elle leva les yeux au ciel et rit doucement : « Laisse Wanwan deviner… Se pourrait-il que Mademoiselle Yun soit venue elle aussi pour la prime ? »

Yun Ran fixa froidement Wanwan sans répondre. Elle avait déjà commencé à se méfier en apercevant vaguement la silhouette de Wanwan devant l'auberge. Plus tard, de retour à l'auberge avec Sima Liuyun, elle vit Wanwan déguisée en homme sous le nom de Wu Ming. Au lieu de la dénoncer sur-le-champ, elle la surveilla discrètement. Effectivement, elle trouva le comportement de cette femme suspect et se doutait bien qu'elle avait quelque chose à cacher.

Voyant son expression, Wanwan en fut encore plus convaincue et dit doucement : « C’est donc vous, jeune fille, qui avez dévié le couteau volant avec un éclat de porcelaine et tué l’homme déguisé en serveur. En fait, avant l’arrivée de Sima Liuyun, Mlle Yun était déjà arrivée et se cachait dans le couloir arrière de l’auberge, n’est-ce pas ? »

Les yeux de Yun Ran s'illuminèrent et elle demanda : « Ces héros de jianghu et la personne déguisée en serveur, étaient-ils tous des assistants que vous aviez invités ? »

Wanwan rit doucement et hocha la tête

: «

Je me demandais pourquoi la nourriture de Sima Liuyun et des autres avait été empoisonnée sans qu’il ne présente aucun symptôme. Il s’avère que Mlle Yun a secrètement interverti les médicaments. Elle nous empêche de tuer Sima Liuyun, sans doute parce qu’elle ne veut pas que la prime tombe entre de mauvaises mains… Très bien, une part pour celui qui la trouvera. Sima Liuyun ne se méfie de personne pour l’instant. Si nous le gardons ici une journée, nous pourrons unir nos forces et l’éliminer. Nous pourrons ensuite partager la prime équitablement. Qu’en pensez-vous, Mlle Yun

?

»

Les yeux de Yun Ran affichaient un demi-sourire lorsqu'elle dit calmement : « Cette suggestion me semble plutôt bonne. »

Le visage de Wanwan s'illumina, mais elle entendit ensuite Yunran poursuivre lentement : « Cependant, vous êtes traquée et vous avez à peine le temps de prendre soin de vous. Alors pourquoi vous allieriez-vous à moi pour partager la prime, Mademoiselle Su Wan ? »

Le corps de Wanwan trembla légèrement, et elle esquissa un sourire forcé : « Mademoiselle Yun, que voulez-vous dire ? »

Yun Ran la fixa droit dans les yeux et dit froidement : « Tu peux rester où tu es si tu te tiens bien. Si tu te mets encore en travers de mon chemin, je te garantis que d'ici une demi-journée, les membres de la secte Kongtong sauront où se trouve Mlle Su Wan. » Sur ces mots, elle l'ignora et s'envola hors de l'écurie.

Le lendemain matin, Sima Liuyun et ses compagnons se levèrent et firent leurs bagages, prêts à partir, lorsque l'aubergiste vint à eux, l'air affligé, et leur dit : « Vos chevaux ont mangé quelque chose de mauvais et ont eu la diarrhée toute la nuit. Plusieurs d'entre eux se sont déjà effondrés et sont incapables de se relever. »

Le groupe se regarda, perplexe. C'était une ville isolée, et il serait difficile d'y acheter des chevaux. Leur voyage était déjà serré, et s'ils s'attardaient là un jour de plus, ils craignaient de ne pas pouvoir rentrer au Sichuan à temps.

Les yeux de Wanwan brillaient de ruse tandis qu'elle jetait un coup d'œil furtif à Yunran, un sourire suffisant s'insinuant dans son cœur.

Mais Yun Ran esquissa un léger sourire et demanda soudain : « Jeune maître Sima, êtes-vous en voyage urgent au Sichuan ? »

Sima Liuyun se sentit anxieuse, fronça légèrement les sourcils et fredonna doucement en signe d'approbation.

Yun Ran sourit et dit : « Ma monture est assez indisciplinée, alors je l'ai laissée seule dans une ferme voisine avant de nous arrêter à l'auberge. Je suis sûre qu'elle n'a pas été malade après avoir mangé. Si cela ne vous dérange pas, je vous emmènerai en chemin. »

Sima Liuyun dit joyeusement : « Merci beaucoup, Mademoiselle Luo. » Il prit ensuite ses bagages, donna quelques instructions à ses serviteurs et quitta l'auberge avec Yun Ran.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338 Kapitel 339 Kapitel 340 Kapitel 341 Kapitel 342 Kapitel 343 Kapitel 344 Kapitel 345 Kapitel 346 Kapitel 347 Kapitel 348 Kapitel 349 Kapitel 350 Kapitel 351 Kapitel 352 Kapitel 353 Kapitel 354 Kapitel 355 Kapitel 356 Kapitel 357 Kapitel 358 Kapitel 359 Kapitel 360 Kapitel 361 Kapitel 362 Kapitel 363 Kapitel 364 Kapitel 365 Kapitel 366 Kapitel 367 Kapitel 368 Kapitel 369 Kapitel 370 Kapitel 371 Kapitel 372 Kapitel 373 Kapitel 374 Kapitel 375 Kapitel 376 Kapitel 377 Kapitel 378 Kapitel 379 Kapitel 380 Kapitel 381 Kapitel 382 Kapitel 383 Kapitel 384 Kapitel 385 Kapitel 386 Kapitel 387 Kapitel 388 Kapitel 389 Kapitel 390 Kapitel 391 Kapitel 392 Kapitel 393 Kapitel 394 Kapitel 395 Kapitel 396 Kapitel 397 Kapitel 398 Kapitel 399 Kapitel 400 Kapitel 401 Kapitel 402 Kapitel 403 Kapitel 404 Kapitel 405 Kapitel 406 Kapitel 407 Kapitel 408 Kapitel 409 Kapitel 410 Kapitel 411 Kapitel 412 Kapitel 413 Kapitel 414 Kapitel 415 Kapitel 416 Kapitel 417 Kapitel 418 Kapitel 419 Kapitel 420 Kapitel 421 Kapitel 422 Kapitel 423 Kapitel 424 Kapitel 425 Kapitel 426 Kapitel 427 Kapitel 428 Kapitel 429 Kapitel 430 Kapitel 431 Kapitel 432 Kapitel 433 Kapitel 434 Kapitel 435 Kapitel 436 Kapitel 437 Kapitel 438 Kapitel 439 Kapitel 440 Kapitel 441 Kapitel 442 Kapitel 443 Kapitel 444 Kapitel 445 Kapitel 446 Kapitel 447 Kapitel 448 Kapitel 449 Kapitel 450 Kapitel 451 Kapitel 452 Kapitel 453 Kapitel 454 Kapitel 455 Kapitel 456 Kapitel 457 Kapitel 458 Kapitel 459 Kapitel 460 Kapitel 461 Kapitel 462 Kapitel 463 Kapitel 464 Kapitel 465 Kapitel 466 Kapitel 467 Kapitel 468 Kapitel 469 Kapitel 470 Kapitel 471 Kapitel 472 Kapitel 473 Kapitel 474 Kapitel 475 Kapitel 476 Kapitel 477 Kapitel 478 Kapitel 479 Kapitel 480 Kapitel 481 Kapitel 482 Kapitel 483 Kapitel 484 Kapitel 485 Kapitel 486 Kapitel 487 Kapitel 488 Kapitel 489 Kapitel 490 Kapitel 491 Kapitel 492 Kapitel 493 Kapitel 494 Kapitel 495 Kapitel 496 Kapitel 497 Kapitel 498 Kapitel 499 Kapitel 500 Kapitel 501 Kapitel 502 Kapitel 503 Kapitel 504 Kapitel 505 Kapitel 506 Kapitel 507 Kapitel 508 Kapitel 509 Kapitel 510 Kapitel 511 Kapitel 512 Kapitel 513 Kapitel 514 Kapitel 515 Kapitel 516 Kapitel 517 Kapitel 518 Kapitel 519 Kapitel 520 Kapitel 521 Kapitel 522 Kapitel 523 Kapitel 524 Kapitel 525 Kapitel 526 Kapitel 527 Kapitel 528 Kapitel 529 Kapitel 530 Kapitel 531 Kapitel 532 Kapitel 533 Kapitel 534 Kapitel 535 Kapitel 536 Kapitel 537 Kapitel 538 Kapitel 539 Kapitel 540 Kapitel 541 Kapitel 542 Kapitel 543 Kapitel 544 Kapitel 545 Kapitel 546 Kapitel 547 Kapitel 548 Kapitel 549 Kapitel 550 Kapitel 551 Kapitel 552 Kapitel 553 Kapitel 554 Kapitel 555 Kapitel 556 Kapitel 557 Kapitel 558 Kapitel 559 Kapitel 560 Kapitel 561 Kapitel 562 Kapitel 563 Kapitel 564 Kapitel 565 Kapitel 566 Kapitel 567 Kapitel 568 Kapitel 569 Kapitel 570 Kapitel 571 Kapitel 572 Kapitel 573 Kapitel 574 Kapitel 575 Kapitel 576 Kapitel 577 Kapitel 578 Kapitel 579 Kapitel 580 Kapitel 581 Kapitel 582 Kapitel 583 Kapitel 584 Kapitel 585 Kapitel 586 Kapitel 587 Kapitel 588 Kapitel 589 Kapitel 590 Kapitel 591 Kapitel 592 Kapitel 593 Kapitel 594 Kapitel 595 Kapitel 596 Kapitel 597 Kapitel 598 Kapitel 599 Kapitel 600 Kapitel 601 Kapitel 602 Kapitel 603 Kapitel 604 Kapitel 605 Kapitel 606 Kapitel 607 Kapitel 608 Kapitel 609 Kapitel 610 Kapitel 611 Kapitel 612 Kapitel 613 Kapitel 614 Kapitel 615 Kapitel 616 Kapitel 617 Kapitel 618 Kapitel 619 Kapitel 620 Kapitel 621 Kapitel 622 Kapitel 623 Kapitel 624 Kapitel 625 Kapitel 626 Kapitel 627 Kapitel 628 Kapitel 629 Kapitel 630 Kapitel 631 Kapitel 632 Kapitel 633 Kapitel 634 Kapitel 635 Kapitel 636 Kapitel 637 Kapitel 638 Kapitel 639 Kapitel 640 Kapitel 641 Kapitel 642 Kapitel 643 Kapitel 644 Kapitel 645 Kapitel 646 Kapitel 647 Kapitel 648 Kapitel 649 Kapitel 650 Kapitel 651 Kapitel 652 Kapitel 653 Kapitel 654 Kapitel 655 Kapitel 656 Kapitel 657 Kapitel 658 Kapitel 659 Kapitel 660 Kapitel 661 Kapitel 662 Kapitel 663 Kapitel 664 Kapitel 665 Kapitel 666 Kapitel 667 Kapitel 668 Kapitel 669 Kapitel 670 Kapitel 671 Kapitel 672 Kapitel 673 Kapitel 674 Kapitel 675 Kapitel 676 Kapitel 677 Kapitel 678 Kapitel 679 Kapitel 680 Kapitel 681 Kapitel 682 Kapitel 683 Kapitel 684 Kapitel 685 Kapitel 686 Kapitel 687 Kapitel 688 Kapitel 689 Kapitel 690 Kapitel 691 Kapitel 692 Kapitel 693 Kapitel 694 Kapitel 695 Kapitel 696 Kapitel 697 Kapitel 698 Kapitel 699 Kapitel 700 Kapitel 701 Kapitel 702 Kapitel 703 Kapitel 704 Kapitel 705 Kapitel 706 Kapitel 707 Kapitel 708 Kapitel 709 Kapitel 710 Kapitel 711 Kapitel 712 Kapitel 713 Kapitel 714 Kapitel 715 Kapitel 716 Kapitel 717 Kapitel 718 Kapitel 719 Kapitel 720 Kapitel 721 Kapitel 722 Kapitel 723 Kapitel 724 Kapitel 725 Kapitel 726 Kapitel 727 Kapitel 728 Kapitel 729 Kapitel 730 Kapitel 731 Kapitel 732 Kapitel 733 Kapitel 734 Kapitel 735 Kapitel 736 Kapitel 737 Kapitel 738 Kapitel 739 Kapitel 740 Kapitel 741 Kapitel 742 Kapitel 743 Kapitel 744 Kapitel 745 Kapitel 746 Kapitel 747 Kapitel 748 Kapitel 749 Kapitel 750 Kapitel 751 Kapitel 752 Kapitel 753 Kapitel 754 Kapitel 755 Kapitel 756 Kapitel 757 Kapitel 758 Kapitel 759 Kapitel 760 Kapitel 761 Kapitel 762 Kapitel 763 Kapitel 764 Kapitel 765 Kapitel 766 Kapitel 767 Kapitel 768 Kapitel 769 Kapitel 770 Kapitel 771 Kapitel 772 Kapitel 773 Kapitel 774 Kapitel 775 Kapitel 776 Kapitel 777 Kapitel 778 Kapitel 779 Kapitel 780 Kapitel 781 Kapitel 782 Kapitel 783 Kapitel 784 Kapitel 785 Kapitel 786 Kapitel 787 Kapitel 788 Kapitel 789 Kapitel 790 Kapitel 791 Kapitel 792 Kapitel 793 Kapitel 794 Kapitel 795 Kapitel 796 Kapitel 797 Kapitel 798 Kapitel 799 Kapitel 800