Глава 8

L'homme costaud donna un coup de pied, projetant la table à plusieurs mètres de distance, droit sur la table de Sima Liuyun.

À ce moment-là, l'homme costaud et les autres héros bondirent simultanément, leurs armes luisant froidement, et se précipitèrent vers Sima Liuyun.

Sima Liuyun garda son calme et sa maîtrise. D'un bond, il se leva, effleura du doigt le pied de la table qui volait, et celle-ci revint en arrière, son coin frappant l'homme corpulent en plein torse, précisément au point d'acupuncture Tanzhong. L'homme, encore suspendu dans les airs, venait de frapper avec son épée lorsqu'il sentit une oppression à la poitrine. L'épée retomba mollement au sol, et il s'effondra, incapable de bouger.

Les invités réunis n'aperçurent qu'un éclair, et avant même qu'ils aient pu voir le mouvement de Sima Liuyun, l'homme corpulent gisait déjà au sol, entre la vie et la mort. Tous, sous le choc, restèrent figés, aucun n'osant s'avancer. Sima Liuyun esquissa un sourire, ramassa l'épée que l'homme avait laissée tomber à ses côtés et la jeta nonchalamment au sol. L'épée disparut instantanément dans la terre, ne laissant qu'une fissure dans la brique de pierre bleue.

Voyant qu'il avait fait étalage de son talent, le groupe de riches invités comprit qu'ils ne pouvaient rivaliser avec lui. Soudain, ils entendirent un homme derrière Sima Liuyun crier : « Mon jeune maître ne souhaite pas tuer davantage de personnes. Si vous voulez mourir, partez d'ici ! » Le groupe se regarda, échangea un regard, puis aida précipitamment l'homme à se relever. Ils quittèrent l'auberge en masse.

Il y avait eu une agitation soudaine dans le hall. Le couple âgé s'était réfugié dans un coin, leurs visages déjà angoissés désormais d'une pâleur cadavérique. Le jeune homme s'était également retourné. Il avait un nez droit, une petite bouche, le teint clair et des traits plutôt beaux. Pourtant, il ne semblait pas paniqué le moins du monde. Il se tenait tranquillement dans l'autre coin, observant la foule.

Sima Liuyun ne put s'empêcher de jeter un nouveau coup d'œil au jeune homme, puis s'approcha du couple âgé et dit doucement : « C'est ma faute si je vous ai dérangés. Veuillez m'excuser… »

Avant même qu'il ait pu finir sa phrase, il sentit un nuage sombre foncer sur lui. Surpris, il n'eut pas le temps de réfléchir et son corps fut projeté en arrière de plusieurs mètres, tel une flèche. Il tendit la main et tira une table devant lui pour se protéger. Une série de sifflements retentit

: plusieurs petites armes dissimulées étaient encastrées dans la table.

Le couple âgé avait complètement changé d'attitude timide ; leurs yeux brillaient d'une lueur vive. La vieille femme laissa échapper un petit « Eh ! » et s'exclama : « Pour avoir réussi à esquiver mon Aiguille Fantôme d'aussi près, Sima Liuyun est vraiment à la hauteur de sa réputation ! »

Sima Liuyun haussa légèrement un sourcil et dit calmement : « Il semblerait que la prime mise sur ma tête dans le monde des arts martiaux soit effectivement assez élevée, suffisante pour justifier l'intervention personnelle du couple "Ghost Bat". »

La vieille femme sourit légèrement et dit : « Le jeune maître Sima nous a tellement flattés, mon mari et moi, que j'hésite un peu à faire le premier pas. »

Le vieil homme lui jeta un coup d'œil, ne dit rien et se précipita vers Sima Liuyun.

La vieille femme rit et dit : « Puisque mon mari a pris l'initiative, je n'ai d'autre choix, bien qu'à contrecœur, que de le suivre. Veuillez ne pas vous offenser, jeune maître Sima. » Sur ces mots, elle bondit en avant et attaqua de tous côtés.

Bien que les Chauves-souris Fantômes se battent à mains nues, leurs doigts étaient munis de protège-doigts acérés et imbibés de poison. Une simple égratignure de leur part aurait été fatale. Sima Liuyun n'osa pas les sous-estimer

; il enfila ses gants de soie noire et les engagea aussitôt dans le combat.

☆, Anping Une Nuit

Ce couple de chauves-souris fantômes possède un style d'arts martiaux unique, caractérisé par des mouvements imprévisibles et étranges. De plus, étant camarades de classe depuis l'enfance, leur compréhension tacite de l'attaque et de la défense est quasi parfaite, ce qui rend leurs techniques encore plus redoutables.

Voyant cela, les disciples s'apprêtaient à intervenir, mais la vieille femme rit et dit

: «

Vieil homme, laissez-moi d'abord m'occuper de ces verrues, ensuite je viendrai vous aider.

» Tout en parlant, elle vacilla à plusieurs reprises et disparut parmi les disciples.

L'expression de Sima Liuyun se durcit, et il cria aussitôt : « Formez une formation d'épées ! Prenez garde à ses griffes venimeuses ! »

Les serviteurs obéirent à l'ordre, chacun brandissant une épée longue et se préparant au combat. La vieille femme, voyant ses adversaires se tenir par paires, leurs épées pointant dans des directions étranges, formant un subtil encerclement autour d'elle, n'osa pas baisser sa garde. Elle déclara : « Très bien, j'admire depuis longtemps la Formation de l'Épée Nébuleuse de la famille Sima. Aujourd'hui, je vais en faire l'expérience moi-même ! » Avant même qu'elle ait fini sa phrase, une silhouette surgit comme un fantôme, bondissant sur les deux à ses côtés. Voyant son approche, ces derniers ne firent ni parade ni esquive. Alors que la vieille femme se demandait ce qui se passait, elle vit soudain des ombres d'épées vaciller et des éclairs jaillir ; plus de dix épées longues étaient déjà pointées sur ses points vitaux, venant de toutes parts.

Cette formation d'épées nébuleuses est l'une des trois techniques majeures de la famille Sima. Elle s'inspire de l'idée que, malgré sa faiblesse intrinsèque, la lumière des étoiles, une fois rassemblée en nuages, peut rivaliser d'éclat avec le soleil et la lune. Bien que les compétences des disciples fussent bien inférieures à celles de la vieille femme, la formation d'épées qu'ils formèrent révéla une puissance extraordinaire, et la vieille femme en fut momentanément déstabilisée.

Sima Liuyun savait qu'il ne devait pas laisser passer cette occasion. Voyant l'attaque de la griffe du vieil homme, il ne l'esquiva pas. Au contraire, sa paume droite frappa comme l'éclair, effleurant légèrement le torse du vieil homme.

Voyant que la main de soie noire de Sima Liuyun ne craignait pas ses griffes venimeuses, le vieil homme transforma rapidement ses griffes en paumes et, avec un «

heh

», il soumit les paumes de Sima Liuyun. Il savait que les arts martiaux de Sima Liuyun étaient très développés, mais il pensait que, vu son jeune âge, sa force interne devait être légèrement inférieure à la sienne. Cependant, dès que leurs paumes se touchèrent, il sentit une énergie interne puissante et dominante émaner des paumes de l'autre. Il ne put s'empêcher de pressentir que quelque chose clochait et activa précipitamment sa propre énergie interne pour y résister.

Au bout d'un instant, une fine couche de sueur perla sur leurs fronts. Sima Liuyun esquissa un sourire, mais sa paume droite s'était déjà lentement avancée de quelques centimètres.

Soudain, plusieurs couteaux volants jaillirent du couloir du fond, accompagnés d'un sifflement, et foncèrent sur les deux hommes. La vieille femme s'écria, alarmée

: «

Vieil homme, faites attention

!

» Prise au piège au milieu de la formation d'épées, elle assista impuissante à la progression des couteaux qui atteignirent les deux hommes, incapable de leur porter secours à temps.

Sima Liuyun avait déjà pressenti un danger derrière lui, mais lui et le vieil homme étaient engagés dans une lutte acharnée, chacun n'osant faire le moindre mouvement de peur d'être tué sur le coup. Soudain, dans un léger sifflement, un couteau de lancer siffla près de son oreille et transperça l'épaule droite du vieil homme. Grâce à son sens de l'orientation, Sima Liuyun sut que la plupart des couteaux visaient ses points vitaux dans le dos, mais que ceux qui étaient plus proches avaient été heurtés par quelque chose, perdant leur cible et déviant de leur trajectoire. Il ne put s'empêcher d'être légèrement surpris.

L'expression du vieil homme changea

; du sang noir suintait de sa blessure à l'épaule et la force de sa paume s'évanouit. Sima Liuyun, ne voulant pas le tuer, retira sa main et se tourna vers le fond du couloir. Il aperçut un homme étendu sur le dos, du sang jaillissant de sa gorge

: c'était le serveur qui les avait servis plus tôt. Les vêtements du serveur étaient relevés, révélant une rangée de couteaux de lancer luisants sous son maillot de corps moulant

; il était probablement celui qui l'avait agressé auparavant.

Sima Liuyun fit un geste de la main, ordonnant à ses serviteurs de dissoudre la formation d'épées, et dit à la vieille femme : « Madame, souhaitez-vous continuer à me prendre la vie, ou préférez-vous partir d'abord pour soigner le poison de votre mari ? »

La vieille femme avait déjà sauté par-dessus et atterri près de son mari. Experts en poisons, ils ne s'inquiétaient guère de la blessure. Elle sortit une pilule d'antidote de sa poitrine et la donna au vieil homme, puis se tourna vers Sima Liuyun et sourit : « Nous ne tenons pas à votre vie, jeune maître. Jeune maître Sima, je vous suis très reconnaissante de ne pas avoir profité de la situation pour tuer mon mari. Si l'occasion se présente, je vous rendrai la pareille. »

Elle fit un léger signe de tête à Sima Liuyun, puis aida son mari à sortir de l'auberge et disparut dans la nuit.

Sima Liuyun fronça légèrement les sourcils, se glissa dans le couloir du fond et jeta un coup d'œil à l'intérieur

: la pièce était vide. Une rafale de vent d'automne s'engouffra par la fenêtre entrouverte, emplissant la pièce d'un froid mêlé à une légère odeur de sang, accentuant l'atmosphère sinistre de l'auberge Anping.

Sima Liuyun retourna auprès du corps du serveur et constata qu'un éclat de porcelaine pointu était planté dans sa gorge. Pensant à cela, il se tourna vers le jeune homme qui se tenait dans le coin.

Le jeune homme semblait plongé dans ses pensées, la main posée légèrement sur la table à côté de lui, son expression trahissant une certaine incertitude.

En voyant les morceaux de bols et d'assiettes éparpillés sur la table à côté de lui, Sima Liuyun fut encore plus certain de son intuition et se dirigea vers le coin.

Lorsque le jeune homme le vit s'approcher, son visage pâlit, il retira légèrement son bras de la table et le plaça lentement derrière son dos.

Mais alors, la douce voix de Sima Liuyun s'est fait entendre lentement : « Je vous suis profondément reconnaissante de votre aide tout à l'heure. »

Le jeune homme, légèrement décontenancé en entendant cela, s'exclama : « Qu'avez-vous dit ? »

Sima Liuyun fut encore plus surpris en entendant la voix douce et posée de l'homme, qui ressemblait à celle d'une femme. Il dit : « Frère, tu as abattu le couteau volant avec un morceau de bol et d'assiette cassés. Je suis vraiment impressionné par ton habileté à utiliser des armes dissimulées. »

Les yeux du jeune homme s'illuminèrent, la panique sur son visage s'estompa lentement, et il lui sourit, révélant deux petites fossettes sur ses joues, et dit doucement : « Tu as percé mon secret ? »

Sima Liuyun sourit et joignit les mains en disant : « Je suis Sima Liuyun du Sichuan. Puis-je connaître votre nom honorable, frère ? »

Le regard du jeune homme s'illumina d'une lueur de séduction, et il laissa échapper un petit rire : « Je... »

Avant qu'il ait pu terminer sa phrase, il entendit un sifflement venant de l'extérieur de l'auberge, et son expression changea légèrement.

Voyant que tout ce qui se passait aujourd'hui était étrange, Sima Liuyun réfléchit un instant puis ordonna à ses disciples : « Soyez prudents, allons voir ce qui se passe. »

En sortant de l'auberge, le groupe aperçut plusieurs hommes en vêtements moulants encerclant une femme vêtue de noir, dans un espace ouvert devant la porte. L'un d'eux cria

: «

Sorcière, on t'a prise la main dans le sac cette fois-ci

! Voyons où tu peux encore t'enfuir

!

»

L'homme en noir tourna froidement la tête et regarda la personne qui avait parlé. Au clair de lune, Sima Liuyun pouvait distinguer clairement son profil et ne put s'empêcher de murmurer : « C'est elle ? »

La femme vêtue de noir avait des yeux aussi clairs que des étoiles, mais ils laissaient transparaître une pointe de froideur lorsqu'elle dit d'une voix glaciale : « Vous m'avez tous prise pour quelqu'un d'autre ? »

Un homme en costume moulant dit d'une voix grave : « Nous avons découvert où vous étiez dans la capitale et nous vous avons suivi jusqu'ici. Comment aurions-nous pu vous confondre avec quelqu'un d'autre ? Su Wan, vous ne pouvez pas vous échapper aujourd'hui, même avec toutes vos ailes ! »

Sima Liuyun reconnut l'homme qui parlait : c'était He Zhenyang, un maître de la secte Kongtong. Voyant que les deux camps étaient sur le point d'en venir aux mains, il s'écria aussitôt : « Frère Zhenyang ! »

He Zhenyang et les autres, ainsi que la femme en noir, tournèrent la tête en même temps en entendant le bruit.

En voyant Sima Liuyun, la femme en noir resta impassible, mais He Zhenyang fut un instant déconcerté avant de s'exclamer avec joie : « Ah, je ne m'attendais pas à rencontrer le jeune maître Sima ici. »

Sima Liuyun s'avança avec un sourire, s'inclina devant lui et demanda : « Je me demande ce que cette jeune femme a fait pour offenser votre secte, obligeant frère Zhenyang et tous les autres à la traquer depuis des milliers de kilomètres ? »

He Zhenyang, visiblement embarrassé, dit à voix basse : « Le jeune maître Sima est des nôtres, je peux donc vous le dire. Cette garce était Su Wan, une disciple déshonorée de ma secte Kongtong. Il y a des années, mon maître l'a expulsée de Kongtong pour insubordination. Qui aurait cru qu'elle puisse nourrir de telles intentions ? Il y a quelques mois, elle s'est introduite clandestinement à Kongtong et a poignardé à mort la veuve de mon maître et ses deux enfants. Nous avons tout fait pour la retrouver, et aujourd'hui, nous la ramènerons à Kongtong pour qu'elle soit punie ! » Sur ces mots, il fixa la femme vêtue de noir d'un regard haineux.

La femme en noir fronça les sourcils de plus en plus en écoutant, et dit froidement : « Quoi, Su Wan ? Je ne la connais pas du tout. »

Sima Liuyun hocha légèrement la tête et demanda : « Quand Su Wan a-t-elle été expulsée de Kongtong ? »

He Zhenyang a déclaré : « Cela fait déjà cinq ou six ans. »

Sima Liuyun réfléchit un instant et dit : « Frère Zhenyang, es-tu vraiment sûr que cette jeune femme est Su Wan ? Pour être honnête, je l'ai déjà rencontrée, mais je ne pensais pas qu'elle était aussi méchante. Y a-t-il eu un malentendu ? »

He Zhenyang fixa un instant la femme en noir, puis hésita un peu.

Il avait suivi Su Wan depuis la capitale, mais elle avait toujours réussi à s'échapper par la ruse. Ce soir-là, il avait eu la certitude qu'elle était arrivée et avait aussitôt mené ses compagnons disciples à sa poursuite. Ils rencontrèrent par hasard une femme vêtue de noir devant l'auberge. Bien qu'il ne pût distinguer son visage clairement dans l'obscurité, il constata que son âge et sa silhouette étaient semblables à ceux de Su Wan et qu'elle maîtrisait les arts martiaux. Il sut immédiatement qu'elle était celle qu'il cherchait.

À ce moment-là, Sima Liuyun prit la parole pour le lui rappeler, et il réalisa que la femme en noir était en effet bien différente de Su Wan, qu'il avait déjà vue. Déçu, il murmura

: «

Tu n'es vraiment pas Su Wan

? Alors pourquoi as-tu essayé de t'enfuir en nous voyant

?

»

La femme en noir renifla : « Je passais simplement par là, et vous m'avez encerclée sans un mot. Comment savoir que vous n'aviez pas de mauvaises intentions ? »

Sima Liuyun sourit et dit : « Il s'avère qu'il s'agissait d'un malentendu. Maintenant que les choses ont été expliquées, c'est tant mieux. »

La femme en noir garda le silence, le visage impassible. He Zhenyang rougit légèrement, s'éclaircit la gorge et dit

: «

Jeune Maître Sima, nous devons poursuivre la traque de cette garce de Su Wan, il est donc inutile que nous restions ici plus longtemps. Si vous avez un moment, venez nous parler à Kongtong.

»

Sima Liuyun sourit et acquiesça. He Zhenyang fit un signe de tête à la femme en noir et murmura

: «

Excusez-moi.

» Puis il emmena les disciples de Kongtong.

Sima Liuyun tourna son regard vers la femme en noir. Voyant que ses yeux sombres le fixaient également, il demanda : « Vous souvenez-vous encore de moi, jeune fille ? »

La femme en noir esquissa un sourire, sa froideur s'évanouissant instantanément. Elle lui fit un signe de tête et dit : « Oui, merci de m'avoir tirée de ce mauvais pas, jeune maître. »

En voyant son sourire, Sima Liuyun ressentit une certaine proximité, alors il sourit et dit : « Je vous ai rencontrée trois fois maintenant, c'est le destin. Ce n'était qu'une petite faveur, il n'y a pas besoin de me remercier. »

Pendant que les deux discutaient, un homme sortit de l'auberge Anping et murmura à l'oreille de Sima Liuyun : « Le corps de l'assassin a été fait disparaître comme il se doit. J'ai demandé à l'aubergiste d'attendre l'aube avant de faire son rapport aux autorités après notre départ. »

Sima Liuyun acquiesça. La femme en noir s'apprêtait à partir lorsqu'elle aperçut une silhouette devant l'auberge. Un éclair de malice brilla dans ses yeux, puis elle baissa les cils et dit d'un ton indifférent

: «

J'allais justement m'enregistrer. Puisque vous séjournez également dans cette auberge, monsieur, entrons et discutons.

»

Le jeune homme attendait toujours dans le hall de l'auberge. Lorsqu'il vit le groupe revenir, il les salua avec un sourire et demanda

: «

Ces gens de tout à l'heure…

» Il s'interrompit en apercevant la femme vêtue de noir.

La femme en noir resta impassible, lui jetant un bref regard indifférent.

☆ Entouré de tigres et de loups

Un éclair de compréhension traversa le regard du jeune homme, qui sourit et demanda à Sima Liuyun : « Jeune Maître Sima, cette jeune femme est-elle votre amie ? Elle est arrivée si tard, elle a dû venir spécialement pour vous trouver ? »

Sima Liuyun rougit et dit : « Frère, vous plaisantez. C'est… » Il avait rencontré la femme en noir à plusieurs reprises, mais ignorait toujours son nom. Il s'interrompit au milieu de sa phrase.

La femme en noir esquissa un sourire et répondit : « Luo Ranyun. »

Le regard du jeune homme s'illumina légèrement, et il dit avec un sourire : « Je m'appelle Wu Ming, enchanté de vous rencontrer. »

Il sourit et croisa le regard de la femme vêtue de noir. Ils se comprirent sans un mot, puis baissèrent les yeux simultanément.

La nuit était profonde.

Dans les écuries situées à l'arrière de l'auberge, une silhouette passa silencieusement.

L'homme hésita un instant devant la mangeoire avant de s'éclipser. Soudain, une voix glaciale s'éleva derrière lui

: «

Pourquoi la charmante demoiselle Wanwan du pavillon Lanxiang se déguiserait-elle en homme pour apparaître dans cette ville perdue

? C'est vraiment étrange.

»

L'homme, surpris, se retourna brusquement. Voyant que c'était la femme en noir qui avait parlé, il poussa un soupir de soulagement et murmura : « Alors c'est Mademoiselle Yun. Vous m'avez fait une de ces peurs… Mais pourquoi Mademoiselle Yun est-elle venue ici ? » Elle leva les yeux au ciel et rit doucement : « Laisse Wanwan deviner… Se pourrait-il que Mademoiselle Yun soit venue elle aussi pour la prime ? »

Yun Ran fixa froidement Wanwan sans répondre. Elle avait déjà commencé à se méfier en apercevant vaguement la silhouette de Wanwan devant l'auberge. Plus tard, de retour à l'auberge avec Sima Liuyun, elle vit Wanwan déguisée en homme sous le nom de Wu Ming. Au lieu de la dénoncer sur-le-champ, elle la surveilla discrètement. Effectivement, elle trouva le comportement de cette femme suspect et se doutait bien qu'elle avait quelque chose à cacher.

Voyant son expression, Wanwan en fut encore plus convaincue et dit doucement : « C’est donc vous, jeune fille, qui avez dévié le couteau volant avec un éclat de porcelaine et tué l’homme déguisé en serveur. En fait, avant l’arrivée de Sima Liuyun, Mlle Yun était déjà arrivée et se cachait dans le couloir arrière de l’auberge, n’est-ce pas ? »

Les yeux de Yun Ran s'illuminèrent et elle demanda : « Ces héros de jianghu et la personne déguisée en serveur, étaient-ils tous des assistants que vous aviez invités ? »

Wanwan rit doucement et hocha la tête

: «

Je me demandais pourquoi la nourriture de Sima Liuyun et des autres avait été empoisonnée sans qu’il ne présente aucun symptôme. Il s’avère que Mlle Yun a secrètement interverti les médicaments. Elle nous empêche de tuer Sima Liuyun, sans doute parce qu’elle ne veut pas que la prime tombe entre de mauvaises mains… Très bien, une part pour celui qui la trouvera. Sima Liuyun ne se méfie de personne pour l’instant. Si nous le gardons ici une journée, nous pourrons unir nos forces et l’éliminer. Nous pourrons ensuite partager la prime équitablement. Qu’en pensez-vous, Mlle Yun

?

»

Les yeux de Yun Ran affichaient un demi-sourire lorsqu'elle dit calmement : « Cette suggestion me semble plutôt bonne. »

Le visage de Wanwan s'illumina, mais elle entendit ensuite Yunran poursuivre lentement : « Cependant, vous êtes traquée et vous avez à peine le temps de prendre soin de vous. Alors pourquoi vous allieriez-vous à moi pour partager la prime, Mademoiselle Su Wan ? »

Le corps de Wanwan trembla légèrement, et elle esquissa un sourire forcé : « Mademoiselle Yun, que voulez-vous dire ? »

Yun Ran la fixa droit dans les yeux et dit froidement : « Tu peux rester où tu es si tu te tiens bien. Si tu te mets encore en travers de mon chemin, je te garantis que d'ici une demi-journée, les membres de la secte Kongtong sauront où se trouve Mlle Su Wan. » Sur ces mots, elle l'ignora et s'envola hors de l'écurie.

Le lendemain matin, Sima Liuyun et ses compagnons se levèrent et firent leurs bagages, prêts à partir, lorsque l'aubergiste vint à eux, l'air affligé, et leur dit : « Vos chevaux ont mangé quelque chose de mauvais et ont eu la diarrhée toute la nuit. Plusieurs d'entre eux se sont déjà effondrés et sont incapables de se relever. »

Le groupe se regarda, perplexe. C'était une ville isolée, et il serait difficile d'y acheter des chevaux. Leur voyage était déjà serré, et s'ils s'attardaient là un jour de plus, ils craignaient de ne pas pouvoir rentrer au Sichuan à temps.

Les yeux de Wanwan brillaient de ruse tandis qu'elle jetait un coup d'œil furtif à Yunran, un sourire suffisant s'insinuant dans son cœur.

Mais Yun Ran esquissa un léger sourire et demanda soudain : « Jeune maître Sima, êtes-vous en voyage urgent au Sichuan ? »

Sima Liuyun se sentit anxieuse, fronça légèrement les sourcils et fredonna doucement en signe d'approbation.

Yun Ran sourit et dit : « Ma monture est assez indisciplinée, alors je l'ai laissée seule dans une ferme voisine avant de nous arrêter à l'auberge. Je suis sûre qu'elle n'a pas été malade après avoir mangé. Si cela ne vous dérange pas, je vous emmènerai en chemin. »

Sima Liuyun dit joyeusement : « Merci beaucoup, Mademoiselle Luo. » Il prit ensuite ses bagages, donna quelques instructions à ses serviteurs et quitta l'auberge avec Yun Ran.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250 Глава 251 Глава 252 Глава 253 Глава 254 Глава 255 Глава 256 Глава 257 Глава 258 Глава 259 Глава 260 Глава 261 Глава 262 Глава 263 Глава 264 Глава 265 Глава 266 Глава 267 Глава 268 Глава 269 Глава 270 Глава 271 Глава 272 Глава 273 Глава 274 Глава 275 Глава 276 Глава 277 Глава 278 Глава 279 Глава 280 Глава 281 Глава 282 Глава 283 Глава 284 Глава 285 Глава 286 Глава 287 Глава 288 Глава 289 Глава 290 Глава 291 Глава 292 Глава 293 Глава 294 Глава 295 Глава 296 Глава 297 Глава 298 Глава 299 Глава 300 Глава 301 Глава 302 Глава 303 Глава 304 Глава 305 Глава 306 Глава 307 Глава 308 Глава 309 Глава 310 Глава 311 Глава 312 Глава 313 Глава 314 Глава 315 Глава 316 Глава 317 Глава 318 Глава 319 Глава 320 Глава 321 Глава 322 Глава 323 Глава 324 Глава 325 Глава 326 Глава 327 Глава 328 Глава 329 Глава 330 Глава 331 Глава 332 Глава 333 Глава 334 Глава 335 Глава 336 Глава 337 Глава 338 Глава 339 Глава 340 Глава 341 Глава 342 Глава 343 Глава 344 Глава 345 Глава 346 Глава 347 Глава 348 Глава 349 Глава 350 Глава 351 Глава 352 Глава 353 Глава 354 Глава 355 Глава 356 Глава 357 Глава 358 Глава 359 Глава 360 Глава 361 Глава 362 Глава 363 Глава 364 Глава 365 Глава 366 Глава 367 Глава 368 Глава 369 Глава 370 Глава 371 Глава 372 Глава 373 Глава 374 Глава 375 Глава 376 Глава 377 Глава 378 Глава 379 Глава 380 Глава 381 Глава 382 Глава 383 Глава 384