Kapitel 59

Подумав об этом, он махнул рукой и позвал старого дворецкого.

«Не забудьте тщательно проверить всех слуг в доме. Замените тех, кто в этом нуждается, и не позволяйте никому другому воспользоваться ситуацией».

«Да, сэр». Старый управляющий подтвердил приказ и ушёл. Ли Линьфу всё ещё чувствовал себя подавленным. В груди у него возникли сильные боли.

«В комнату ворвался слуга, ожидавший своей очереди, и принес пилюлю».

«Сообщаю Мастеру, таблеток осталось немного».

«Тогда давайте еще раз его доработаем».

«Да, я немедленно это организую».

.............

Ли Линьфу уже начал расследование в отношении прислуги в своей резиденции. По меньшей мере сто человек были выселены из резиденции правого премьер-министра, а десятки других были даже забиты до смерти. Все они были подлыми людьми.

«Очень хорошо. Теперь, когда он уволил группу людей, он наверняка наберет еще!»

«Да, их лично нанял старый управляющий из клана Ли Линьфу. Я уже всё организовал; по меньшей мере шесть человек смогут попасть внутрь».

«Очень хорошо. Будьте осторожны во всем, что делаете. Лучше сдаться, чем совершить ошибку. Его мнение не нужно».

«Понял, сэр. Кроме того, сегодня я получил кое-какие новости». В этот момент на лице Чжан Сяоцзина мелькнуло странное выражение.

"объяснять."

«Мои люди видели, что сегодня в резиденцию правого премьер-министра вошел даосский священник».

«Даосский священник, является ли Ли Линьфу даосом?»

«Я ничего об этом не знаю. Обычно новостей об этом нет. Но я кое-что узнал об этом даосском священнике. Оказывается, он алхимик».

В тот момент, когда прозвучали слова «алхимик», Лу Сюань почувствовал, будто молния ударила ему в голову, осветив далекое, темное место в его памяти: его первое дело в качестве главы уезда Ваннянь.

«Алхимия…» Он пристально смотрел на даосского священника. Он также не сводил глаз с окружающих их детей…

Увидев, что Лу Сюань понял его намерения, Чжан Сяоцзин тоже приняла убийственное выражение лица.

«Я так и сделаю. При необходимости мне понадобятся какие-то методы».

«Никого не трогайте из резиденции правого премьер-министра. Остальное — на ваше усмотрение».

«Понял, я немедленно этим займусь».

После ухода Чжан Сяоцзин Лу Сюань сидел в своем кресле, вспоминая кое-что о Ли Линьфу. Его впечатление об этом человеке было не очень подробным; он знал лишь общую информацию. Он знал, что Ли Линьфу умер до восстания Ань Лушаня и что его преемником стал Ян Гочжун.

Однако Ян Гочжун пока не достиг высокого положения. Судя по хронологии событий, это, вероятно, произойдёт ещё через год-два. Только после того, как Ли Лунцзи публично присвоит ему титул наложницы Ян, Ян Гочжун воспользуется этой возможностью и начнёт стремительно подниматься по службе. У него даже был период конфликта с Ли Линьфу.

Конечно, Ли Линьфу невысоко ценил Ян Гочжуна; он раскусил его с первого взгляда и посчитал полным дураком, не представляющим никакой угрозы. Однако Ян Гочжун в конечном итоге победил его другим способом — пережив его...

Интересно, что бы почувствовал Ли Линьфу, если бы узнал, что после его смерти его место займет некомпетентный дурак.

Вернувшись домой, он обнаружил, что сегодня у него гости. И это был знакомый, с которым Лу Сюань давно не общался.

Вэньчжу, девушка, которая вместе с Лу Сюанем и остальными пробилась из Великого конного лагеря. После возвращения в Чанъань Лу Сюань почти не общался с ней, за исключением нескольких визитов во время важных праздников. В конце концов, она была незамужней девушкой, и Лу Сюаню, мужчине, было неуместно поддерживать с ней такие отношения.

Неизвестно, когда именно, но Сюй Хэцзи каким-то образом подружилась с другой женщиной. Возможно, потому что она услышала эту историю от неё, Сюй Хэцзи давно интересовалась Вэньчжу. Кроме того, учитывая её скромное происхождение, ей было трудно проникнуть в социальные круги знатных женщин в Чанъане. Поэтому ей пришлось искать другой способ познакомиться с Вэньчжу.

Отец Вэньчжу воевал в Западных регионах, а мать давно умерла. Дома у неё было всего несколько слуг. Она не была знакома с молодыми господами и госпожами Чанъаня и не могла войти в круг принцесс Чанъаня. Тем не менее, благодаря общению, они неожиданно стали близкими друзьями. Лу Сюань не возражал против этого. Он и Вэньчжу были практически назваными братьями. Поскольку это доставляло ему неудобства, он был рад, что жена помогает поддерживать их отношения.

«Командир Лу». Вэнь Чжу встал и поприветствовал его.

«Не будь таким формальным. Мы практически братья по оружию. В пустыне ты был совсем другим. Тогда этот арбалет в твоих руках унес жизни по меньшей мере дюжины турок и бандитов».

Вэньчжу слегка покраснела. В Чанъане она, естественно, вела себя как незамужняя молодая женщина с хорошим семейным прошлым. Внешне она была нежной и добродетельной девушкой. Однако перед Лу Сюанем эти притворства были совершенно бесполезны. Лу Сюань был свидетелем всех её неловких моментов.

«Лу Лан, как ты можешь выставлять напоказ недостатки девушки прямо перед её глазами? Мы сейчас обсуждаем серьёзные вопросы», — недовольно сказала Сюй Хэцзи, заступаясь за свою лучшую подругу.

«Правда? Скажите, что за важный вопрос вы двое обсуждаете?» — с интересом спросил Лу Сюань.

«Сколько лет вашей подчиненной, Чжан Сяоцзин?»

"Чжан Сяоцзин? Это как-то связано с ним?"

«Я задаю вам вопрос».

"...Откуда мне знать? Ему, вероятно, было около тридцати двух или тридцати трех лет. Помню, он пошел в армию совсем молодым."

"Вам больше тридцати..." Сюй Хэцзи тут же с отвращением посмотрел на Лу Сюаня. У него начала болеть голова. "Вы даже не представляете, мне в сумме за две жизни больше сорока лет".

«Что именно произошло? Расскажите мне, чтобы я мог умереть, зная почему!»

Вы еще помните Вэнь Ран из магазина благовоний «Вэньцзи»?

"Конечно, помню. Вы тоже с ней общались?"

«Вэнь Ран несколько раз заходила, пока тебя не было. Мы теперь лучшие подруги. Вэнь Чжу тоже её знает, и мы часто ходим в её магазин благовоний. Ты знаешь, что она уже давно влюблена в того грубоватого парня, Чжан Сяоцзина?»

Лу Сюань: "...Значит, вы двое обсуждаете возможность организации брака для Чжан Сяоцзин?"

------------

Глава семьдесят четвертая: Шерстяная война

Даже после двух жизней вместе взятых Лу Сюань не мог понять ход мыслей женщин. Казалось, он и понятия не имел, когда Сюй Хэцзи, Вэнь Чжу и Вэнь Ран стали лучшими друзьями. Даже его собственная жена устраивала свидания вслепую для своих подчиненных...

Что за чушь? Лу Сюань напряг мозги, и атмосфера его интеллектуального поединка с Ли Линьфу мгновенно исчезла. Он покачал головой, пытаясь сосредоточиться.

«Продолжайте обсуждение». С этими словами он приготовился войти внутрь. Но Сюй Хэцзы остановил его.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema