Kapitel 108

Однако в реальных боях мечи семьи Ци оказались не очень эффективны против японских мечей. Причина была проста: ограниченные средства. Качество мечей было слишком низким, клинок слишком тонким, а сталь ещё хуже, что делало их просто неспособными конкурировать с японскими мечами того времени.

Армия семьи Ци смогла одержать победу благодаря слаженной командной работе и железной дисциплине. Этого не было ни в одной другой армии династии Мин.

Японские мечи той эпохи действительно превосходили мечи династии Мин во всех отношениях. Их начали экспортировать в Мин, и они стали востребованными предметами среди чиновников и знати Мин. К сожалению, эти прекрасные мечи, попавшие в руки династии Мин, в конечном итоге остались невостребованными и так и не приняли участия в сражениях.

Среди этих минских солдат Лу Сюань не был слабаком. Естественно, его не испугали бы подобные крики. Он поднял в руке меч Солнца и Луны.

На экране появилась сцена, полная откровенных изображений с рейтингом R. Два глухих удара при приземлении заставили группу японских пиратов, настолько испуганных увиденным, что они все одновременно отступили на шаг назад.

«Я правда думал, что вы бесстрашны!»

Лу Сюань усмехнулся и внезапно закричал на группу перепуганных японских пиратов.

"Пей..." Голос Лу Сюаня раздался из глубины его даньтяня, словно раскат грома с ясного неба. С лязгом японский пират, охваченный паникой, испугался Лу Сюаня и уронил свою катану.

«Бесполезно». Тело Лу Сюаня снова исчезло с места, оставив после себя бесчисленные отрубленные конечности и сломанные руки.

Раздался оглушительный лязг. Мощный скрежет металла даже ошеломил окружающих японских пиратов. Лу Сюань тоже слегка испугался. Гигантская катана фактически заблокировала удар меча «Солнце и Луна» Лу Сюаня.

Это был странный мужчина, ростом более двух метров, с искаженным лицом, напоминающим зверочеловека из фантастического мира. Он ухмылялся, а на зубах у него свисали какие-то остатки мяса.

Это существо явно является каким-то деформированным потомком, лишённым интеллекта. Но оно обладает сверхчеловеческой силой, что делает его пригодным для атаки в ближнем бою. В некоторых неофициальных исторических источниках даже рассказывают о людях, специально разводивших этих существ для использования в боевых атаках. Для обычных солдат это существо практически является стратегическим сдерживающим фактором. Но для Лу Сюаня оно может только раздражать.

Катана этого здоровенного мужчины была около 1,6 метра в длину. Этот тип катаны обычно называют нодати или одати. Она использовалась для рубящих ударов во время атаки или в качестве замены копья. Он был выше большинства японцев того времени. Клинок был заметно утолщен, что указывает на то, что это оружие было специально изготовлено для этого чудовища.

Монстр ухмыльнулся, его сила внезапно возросла. Нодачи прижался к шее Лу Сюаня. Хотя он и не отличался высоким интеллектом, его боевые инстинкты и опыт были превосходны. Он даже умел сдерживаться, прежде чем внезапно снова увеличить свою силу. Сочетая обманные движения и реальные атаки, он представлял собой не что иное, как ужасающую машину для убийства.

Однако на этот раз расчеты не дали результата. Лезвие продвинулось вперед, но, войдя на один сантиметр, продвинуться дальше было невозможно.

Он напряженно сжал руки, недоумевая. Что-то было не так. Раньше он мог разорвать человека пополам, приложив совсем немного силы. Почему же на этот раз он не мог надавить?

Лу Сюань медленно выпрямился и медленным, но твердым движением прижал Солнце и Луну в своей руке к деформированному, мускулистому мужчине.

Лезвие медленно рассекало кожу крепкого мужчины, проникая все глубже и глубже. Жир, мышцы, кости...

------------

Глава 130. Давайте всех их убьем! (Пожалуйста, подпишитесь)

Под поверхностью воды десятки вертикально расположенных плавников плавали вокруг корабля. Это были акулы, привлеченные сильным запахом крови.

На палубе деформированный гигант ростом более двух метров был рассечен надвое клинком Солнца и Луны Лу Сюаня. Этот парень был единственным существом, с которым он столкнулся в обоих мирах, кто мог на короткое время противостоять ему по силе. Но это была лишь кратковременная ничья. Лу Сюань из мира династии Мин в очередной раз усилил свои физические способности. Каждый аспект его силы достиг поистине вершины человеческих возможностей.

На его уровне численность уже не имела для него большого значения. Перед ним эти бесстрашные японские пираты были похожи на группу детей, размахивающих палками. Какими бы острыми ни были их ножи, они не могли запугать Лу Сюаня ни морально, ни физически. Одним движением руки он мог уничтожить целую толпу.

Всего за десять с небольшим секунд Лу Сюань вывел с корабля более тридцати японских пиратов. Остальные прыгнули в море. Они предпочли столкнуться с акулами под водой, чем снова встретиться с Лу Сюанем.

На самом деле, в этот момент на корабле Лу Сюаня Дин Байин и остальные только начали сражаться с врагом. Около дюжины человек перерезали большое количество канатов. Однако другой корабль все же сумел приблизиться. Теперь два корабля стояли вплотную друг к другу. Группа воинов с невероятно уродливыми, обритыми в форме полумесяца головами кричала и вопила, прыгая на борт для абордажа.

Однако на этот раз они не столкнулись с солдатами династии Мин, которые разбежались бы при виде их. Вместо этого они встретили группу гордых и высокомерных мастеров боевых искусств.

Первые около дюжины самураев, поднявшихся на борт, были немедленно уничтожены. Однако им удалось выиграть время для самураев, находившихся позади. Три корабля успешно приблизились к судну Лу Сюаня. Плотная толпа из почти сотни японских пиратов начала взбираться на корабли и прыгать на них.

Узкая палуба внезапно заполнилась людьми. Всем было слишком тесно, чтобы свободно передвигаться. Воспользовавшись своим численным превосходством, японские пираты начали сужать пространство, доступное охранникам.

Дин Байин с трудом справлялась с управлением своим клинком семьи Ци, ее движения становились несколько нерешительными. В этот момент она вспомнила о своем главнокомандующем. Без единого слова он прыгнул на вражеский корабль с расстояния более десяти метров. Она даже не успела оказать поддержку, как их окружили. Если Лу Сюань погибнет здесь, им придется скитаться по миру, или, возможно, погибнуть здесь же вместе с ним.

Но как только она подняла глаза, то замерла. Внезапно она поняла, что Лу Сюань стоит на перилах рядом с ней, а у его ног лежат несколько безжизненных японских пиратов. Он улыбался им, его губы слегка шевелились. Дин Байин смутно заметила, что эти движения губ были...

Вам нужна помощь?

В этот момент Дин Байин, как и остальные, заметили, что японские пираты не пытаются прорваться через брешь на стороне Лу Сюаня. Все быстро отступили к Лу Сюаню, защищая его в центре. Однако они также поняли, что этому генералу, похоже, их защита не нужна.

Лу Сюань спрыгнул с перил и встал в самом начале группы. Он осторожно коснулся палубы мечом Солнца и Луны в руке. Обхватив обеими руками рукоять меча, он встал между двумя группами.

По меньшей мере двадцать трупов лежали разбросанными по палубе, многие другие были изрублены на куски и выброшены в море. С учетом его людей, каждый из них, вероятно, убил более трех японских пиратов.

"Отличная работа."

«Господин мой, это не обычные японские пираты», — предупредила Дин Байин.

«Это очевидно. Все ножи, которые они носят, высочайшего качества. Не забудьте убрать их позже. Японские мечи сейчас пользуются большим спросом».

«Да, сэр».

Непринужденная беседа двух мужчин вызвала переполох среди японских пиратов, находившихся напротив. Тогда они поняли, что что-то не так. Три военных корабля, находившиеся с другой стороны, не атаковали, как планировалось. Они не могли видеть, что происходит на другом берегу, лишь смутно различали, что корабли, казалось, бесцельно дрейфовали.

Дин Байин и остальные тоже это заметили. Похоже, за Лу Сюанем не следили японские пираты, а это означало… Она не могла в это поверить, но факты были неоспоримы.

После недолгой подготовки японские пираты напротив него шагнули вперед с пустыми руками.

«Генерал Лу, мы здесь только ради денег. Если вы отдадите нам этот миллион таэлей, мы уйдем…»

«Ханьский китаец?» Лу Сюань наклонил голову, оценивающе разглядывая его. Одежда была чистой и опрятной, речь — спокойной; он не был похож на похищенного ханьца. От этого взгляд Лу Сюаня стал опасным.

«…Мастерство боевых искусств генерала Лу не имеет себе равных, но даже он не смог бы победить эти сто элитных солдат. Возможно…»

Мужчина попытался убедить его еще раз, но Лу Сюань уже потерял к нему интерес.

«Похоже, я прав. Это действительно очень жаль. Если бы вы не были ханьцами, возможно, сегодня еще были бы возможности для переговоров. Я мог бы рассмотреть вариант отправки вас в Ляодун на каторжные работы на десять лет, а затем смерти в шахтах. Но сейчас это невозможно… Хотя, не невозможно. Переведите мою просьбу для них».

«Пожалуйста, говорите», — ответил лакей, но по какой-то причине в его сердце внезапно возникло странное беспокойство.

«Передайте своим хозяевам, что пока они вас убивают, я буду отдавать им этот миллион».

"..." Холодный пот мгновенно выступил на лице мужчины. Инстинктивно он хотел что-то сказать. Но в этот момент самурай позади него внезапно ударил его ногой по задней части колена, отчего тот упал на колени.

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema