Kapitel 284

------------

Глава 347. Ни звука, там призрак.

В конце предыдущей главы я внес небольшие изменения.

«Соревнование? Как это работает?» Выражение лица Сяхоу было несколько неприятным, потому что он почувствовал в словах Лу Сюаня нотку презрения. Это сделало обычно высокомерного Сяхоу невыносимым. Если бы его не заинтересовали слова Лу Сюаня, он бы уже давно предпринял свой ход.

«Вижу, ты довольно искусен. Давай устроим поединок. Я использую всего три приёма. Если ты выдержишь все три, ты победишь. Если выдержишь два, будешь служить мне год. Если выдержишь один, будешь служить мне два года. Если не выдержишь ни одного, будешь служить мне три года. Что скажешь?»

«Ты напрашиваешься на смерть». Лу Сюань едва успел закончить говорить, как Сяхоу пришел в ярость и нетерпеливо бросился вперед. Он считал себя вторым лучшим мечником в мире; как он мог терпеть такое унижение от Лу Сюаня? Однако Лу Сюань не стал вступать в бой, а вместо этого без труда отступил более чем на десять метров.

«Давай сразу проясним, ты примешь пари или нет? Если нет, то меня не интересует бой без приза».

Одно предложение снова вывело Сяхоу из себя.

«Хорошо, я принимаю твою ставку. Если ты действительно сможешь победить меня за три хода, я буду служить тебе десять лет, а не три».

«Хе-хе, слово джентльмена — закон».

«Быстрого коня не догнать. Вот тебе!»

Сяхоу взмыл в воздух, его длинный меч был направлен прямо вперед. Его мастерство владения мечом было острым и непредсказуемым, что делало его одним из лучших мастеров среди смертных. Именно поэтому Лу Сюань заинтересовался им.

Лу Сюань не прибегал к магии; вместо этого он резко вытянул копье вперед. Копье «Громовой удар» столкнулось с длинным мечом Сяхоу. Сяхоу почувствовал, как его меч сильно задрожал, и его отбросило в сторону. В одно мгновение меч чуть не выскользнул из его рук. Испугавшись, он поспешно направил свою внутреннюю энергию, чтобы удержать меч. Но в мгновение ока копье Лу Сюаня уже было направлено ему в горло.

«Я с этим не согласен. Ты использовал магию». Сяхоу инстинктивно поверил, что Лу Сюань применил какую-то неизвестную магию.

«Это всего лишь боевое искусство. Если вы мне не верите, я могу вас научить».

"...Если это действительно боевые искусства, то я готов смириться с поражением."

«Очень хорошо. Следите внимательно».

Пока Лу Сюань говорил, он поднял копье одной рукой. Лезвие копья начало быстро дрожать. Сяхоу сначала слегка нахмурился, но потом внезапно понял. Дрожание лезвия копья достигло крайней степени, почти незаметной невооруженным глазом. Он взял свой длинный меч и осторожно постучал им по лезвию копья.

С резким лязгом длинный меч отлетел в сторону, сотрясаясь от сильной вибрации.

«Понятно. Сяхоу приветствует вас, молодой господин».

Сяхоу был высокомерным и властным человеком, верившим в превосходство силы. Лу Сюань демонстрировал невероятное боевое мастерство, которому он не мог противостоять. Что особенно важно, эта техника, явно являющаяся тайным искусством, была передана ему так непринужденно. В мире, где секреты Дао нелегко передаются, это сильно поразило Сяхоу. Следовать за таким мастером для него не было оскорблением.

«Никаких формальностей. Уже поздно. Давайте найдем место, где можно отдохнуть».

«Тогда пойдемте к храму Ланьруо, который находится впереди. Я только что оттуда вышел; он уже недалеко».

Храм Ланьруо на самом деле не маленький. Даже сейчас, в своем полуразрушенном состоянии, можно увидеть, что когда-то он был в славе, а затем давно пришел в упадок. Однако помещения вокруг главного двора сохранились в целости и сохранности, в них может разместиться около десятка человек.

Сяхоу быстро вошел в образ. В его мире учитель был тем, кто передавал знания и навыки. Для ученика было обычным делом служить своему учителю. Он выбрал комнату и приготовился к уборке.

Лу Сюань поднял руку, чтобы остановить его.

«Всё это хлопотно». С этими словами она легонько махнула рукой. Легкий ветерок подул, подняв пыль внутри дома и разбросав её прямо во двор.

Этот единственный поступок совершенно ошеломил Сяхоу. Он мог также использовать свою внутреннюю энергию, чтобы создать сильный ветер и сдуть пыль. Но он никак не мог таким образом убрать всю пыль, не повредив мебель, а затем окольным путем выбросить ее за дверь.

Он предположил, что это какая-то магия. И Янь Чися тоже владел магией. Но он, конечно, не мог использовать её в такой степени. Ведь он соревновался с Янь Чися семь лет. Неопрятный вид другого мужчины совсем не походил на человека, способного на подобное.

«Отдохните здесь сегодня ночью. Будьте осторожны, этот район небезопасен, поэтому не спите сегодня слишком крепко».

«Я знаю, что здесь должно быть какое-то чудовище. Места, где селится Янь Чися, в основном все похожи на это».

Янь Чися нигде не было видно; Лу Сюаню было все равно, и он сел медитировать. Целью его прихода сюда была не Янь Чися, а Бабушка-Древодетельница.

Если бы его спросили почему, Лу Сюань смог бы лишь ответить, что редкие и ценные материалы просто слишком трудно найти. Убивать монстров гораздо проще. Теперь он начинал понимать, почему эти культиваторы так стремятся охотиться на монстров. Они всегда используют праведный гнев, чтобы запугать других, а когда видят монстра, ведут себя так, будто он их заклятый враг.

Дело не в том, что они действительно ненавидят монстров, а скорее в том, что им действительно не хватает денег… нет, им не хватает ресурсов. Большинство редких и ценных трав рождаются благодаря огромному богатству. В конце концов, без определенной доли удачи эти травы и тому подобное не достигли бы уровня духовности. Поэтому, как правило, найти их могут только те, кому так же повезло. Такие люди, как и главные герои, встречаются крайне редко. Поэтому другим культиваторам приходится придумывать другие методы. Например, охота на монстров!!!

Всё, что можно назвать демоном или чудовищем, должно быть духом или монстром, обладающим сверхъестественными способностями. Некоторые важные черты этих духов не менее ценны, чем редкие и драгоценные сокровища, а возможно, даже ценнее. Выбор очевиден для всех.

Поэтому в различных фильмах те, кто олицетворяет праведность, часто производят впечатление лицемеров. При виде монстров они превращаются в бешеных псов, убивая их без разбора, независимо от того, причинили ли монстры вред людям. Это происходит не только из-за их лицемерия; что более важно, убийство монстров — их основной способ получения ресурсов.

Лу Сюань приехал сюда специально, чтобы увидеть истинный облик своей бабушки, этого тысячелетнего древесного демона. Истинная форма такого могущественного и древнего демона, вероятно, в десятки раз сильнее любого так называемого редкого и драгоценного сокровища.

Если бы это был любой другой демон с тысячелетним опытом совершенствования, Лу Сюань не посмел бы его легкомысленно провоцировать. Но древесный демон, такой как Бабушка, — совсем другое дело. Лу Сюань владеет Истинным Огнем Солнца, что делает его естественным врагом демонов древесного типа. Даже если он окажется слабее, демон никогда не посмеет сражаться с ним до последнего. Теперь, когда он находится в невыгодном положении, Лу Сюань, естественно, не отпустит этого старика.

Поскольку Лу Сюань не пытался спрятаться, войдя в лес, ни один из них не встретил в ту ночь женского призрака. Нин Цайчэню, однако, повезло меньше.

Около полуночи Лу Сюань почувствовал отчетливую призрачную ауру, доносящуюся извне двора. Он встал и подошел к окну, и Сяхоу заметил его движение. Затем он тоже встал и подошел.

«Молодой господин?»

Тише, ни звука, тут призрак!

7017k

------------

Глава 348. Действия

Слово «призрак» встревожило Сяхоу. Хотя он был экспертом по боевым искусствам, он ничего не знал о магии. Услышав о призраках, он всё ещё испытывал некоторый страх. Однако, вспомнив недавнюю демонстрацию магии Лу Сюанем, он вздохнул с облегчением. По всей видимости, молодой господин сможет справиться с призраками и чудовищами.

Лу Сюань проигнорировал блуждающие мысли Сяхоу. Через окно он увидел приближающуюся фигуру. Отбросив все остальное, можно сказать, что, судя по внешности, Не Сяоцянь была поистине захватывающе красива. Поговорка «любовь с первого взгляда» часто относится к влечению, основанному на физической красоте, что вполне логично. Если бы это была женщина-призрак, похожая на сестру Фэн, Лу Сюань не поверил бы, что Нин Цайчэнь влюбился бы в нее с первого взгляда.

Все женские призраки, находящиеся под контролем древесного демона, были вынуждены поглощать жизненную энергию мужчин. Тем не менее, на кону стояло бесчисленное количество жизней этих призраков. Хотя Не Сяоцянь была доброй по натуре, от неё исходила чрезвычайно сильная аура злобы. Даже не имея намерения причинить вред, её простое присутствие рядом с живым человеком могло вызвать у него серьёзные заболевания.

Лу Сюань всегда был любопытен: Нин Цайчэнь, будучи обычным человеком, несколько раз встречался с Не Сяоцянем, но, похоже, это никогда не оказывало на него негативного влияния. Более того, как один из сильнейших мужчин в мире онлайн-романов, он был весьма впечатляющим.

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema