Liebe unter den fernen Sternen - Kapitel 19

Kapitel 19

Чжу Юй строго сказал: «Мне плевать на восточные и западные колокола. Это не ваше дело. Убирайтесь отсюда!»

Увидев свирепый и нежелающий подчиняться взгляд Пан Бана, Цзюнь Юй понял, что тот действует по приказу премьер-министра Чжу и, возможно, не захочет полностью ему подчиняться. Он тут же сказал: «Внутри только фрески на стенах, больше ничего».

Пан Бан зловеще усмехнулся дважды: «Летающий генерал города Феникс, вы ошибаетесь. Молодой господин Чжу рисковал жизнью, чтобы спасти вас. Теперь, когда секретный проход открыт, вполне разумно будет войти и осмотреть его».

«Раз Цзюньюй говорит, что ничего подобного не существует, значит, ничего подобного точно нет. Что вы тут выдумываете?» Чжу Юй пришел в ярость и с силой ударил мечом Чжаодань по камню.

Пан Бан знал, что этот молодой господин Чжу хитер и обладает ужасным характером. Хотя он действовал по приказу премьер-министра, он не мог открыто ему противостоять, поэтому немедленно отступил.

***************************************************************************

Глава 44: Крайне сварливый молодой господин Чжу (2)

В этот момент группа верующих уже вышла вперед, чтобы выразить свое почтение Туосангу, но вскоре, намеренно или ненамеренно, группа разделилась на две фракции по цвету одежды.

Мастер Данба с изумлением смотрел на Цзюнью, словно не веря своим глазам. Мальчик, получивший серьёзные ранения и находившийся на грани смерти, отсутствовал всего шесть или семь дней. Теперь, за исключением крайней бледности, он ничем не отличался от обычного человека.

Лидер группы культистов в красных одеждах был очень внушительной фигурой. Он пристально смотрел на вход в тайный проход, бормоча что-то себе под нос. Услышав его слова, Данба Шанжэнь повернулся и посмотрел на него в ответ, тоже что-то бормоча, его лицо выражало ярость. Несколько дней назад это чудовище оторвало Данбе Шанжэню левую руку, оставив один рукав пустым, а выражение его лица — ужасающим. Казалось, они спорили о чем-то, когда Данба Шанжэнь внезапно пришел в ярость, схватил свои золотые тарелки и направился к тайному проходу.

Пан Бан усмехнулся и прыгнул перед ним.

Мастер Данба был в ярости. Он схватил свои золотые тарелки и уже собирался разбить их о Пан Бана, когда вдруг услышал тихий крик: «Стоп!»

Мастер Данба был в ярости, но не смел ослушаться и, отступая на шаг назад, потащил золотые тарелки.

Монахи из Западных регионов, охранявшие эту территорию столько дней, не собирались сдаваться. Все они смотрели на Туосанга, ожидая его приказа, после которого, скорее всего, им предстояло сразиться с охранниками насмерть.

Напряжение мгновенно нарастало. Цзюнь Юй шагнул вперёд и громко заявил: «Помимо росписей на стенах, в этом тайном проходе нет ни сокровищ, ни оружия, на которые вы надеетесь. В секретной комнате, где когда-то обитал Демон Страсти, есть лишь некоторые вещи, но большинство из них не такие, как вы ожидаете. Если вы мне не верите, каждый из вас может отправить своего представителя, чтобы тот забрал эти предметы для оценки…»

Не имея другого выбора, Пан Бан и Данба Шанжэнь обменялись взглядами и тут же бросились к секретному проходу. Вход в проход был узким, и, спрыгнув вниз одновременно, они чуть не столкнулись. Данба Шанжэнь, казалось, был немного опытнее и в конце концов добрался до входа.

Солнце палило нещадно, и, несмотря на то, что все стояли в лесу, их охватывала волна жара. Все ждали возвращения этих двоих. Хотя вокруг было почти сто человек, никто не издал ни звука; было слышно только их учащенное дыхание.

Примерно через время, необходимое для сгорания благовонной палочки, Панбан и достопочтенный Данба один за другим вскочили. Все обернулись и увидели, что руки Панбана были пусты, в то время как достопочтенный Данба держал в правой руке доспехи монаха-хранителя, а в левой — пакет.

Туосанг сказал: «Открой посылку».

Мастер Данба тут же открыл пакет, и все увидели, что внутри находятся только ваджры, бычьи рога и прочие мелочи — явно вещи, которые можно найти только в храмах. Пан Бан дважды усмехнулся, но Чжу Юй прервал его, холодно сказав: «Раз уж дело дошло до этого, что ты ещё скажешь? Убирайся отсюда!»

Пан Бан, развернувшись, в сердцах убежал, за ним последовали его охранники.

Пан пробежал около десяти футов и увидел, что Чжу Юй все еще стоит там с пустым выражением лица. Он громко сказал: «Молодой господин, мы так долго задерживаемся. Давайте поскорее отправимся в путь».

Чжу Юй несколько раз взглянул на Цзюнь Юя, а затем выскочил вперед. Он был ранен золотыми тарелками Данба Шанжэня и явно еще не оправился, поэтому бежал, хромая. Охранники автоматически отступили на несколько шагов и последовали за ним.

После того как Данба Шанжэнь спустился в тайную комнату, его взгляд, обращенный к Цзюнью, стал еще более странным. Он указал на Цзюнью, на его лице читался крайний страх: «Бокдо, этот мальчик, этот мальчик…»

«Поехали, больше слов не нужно».

Мастер Данба сделал несколько шагов, затем обернулся и посмотрел на Цзюнью, его глаза были полны разочарования и обиды. Группа монахов Западного региона немедленно вышла.

"Джунью, я ухожу!"

На изможденном лице Туосана его глаза сияли обжигающим, но мучительным светом. Спустя долгое время этот обжигающий свет медленно погас, и он прошептал: «Джунью, я возвращаюсь туда, где мне место. Береги себя».

Цзюньюй шагнула вперед, в ее сердце переполняли тысячи эмоций, но она не могла выразить их словами. Она могла лишь сказать: «Туосан, береги себя тоже».

Туосанг обернулся, и вскоре его фигура уже показалась в нескольких футах впереди.

Огромный сад Ханьцзин внезапно погрузился в тишину. Мэн Юаньцзин наблюдал, как фигура Туосана полностью исчезла, затем отвел взгляд и перевел дыхание.

Цзюньюй искренне сказал: «Юаньцзин, мне очень жаль, что я причинил вам всем столько беспокойства на этот раз».

Мэн Юаньцзин помолчал немного, а затем внезапно громко произнес: «Я всегда считал себя твоим лучшим другом, и все, что я делал, не было направлено на то, чтобы тебя обидеть».

Цзюньюй удивленно посмотрела на него, в ее сердце зародилось смутное беспокойство, и тут же сменила тему: «Как дела у Ланни?»

«С Лань Ни все в порядке». Мэн Юаньцзин немного поколебался, прежде чем сказать: «Моя тетя лично приехала в Сычуань, и сейчас они остановились в гостинице «Хуаньхуа»».

Благодаря действиям Фан Гэгэ безопасность Ши Ланьни, естественно, может быть гарантирована.

Мэн Юаньцзин почувствовал, как у него вспыхнуло лицо: «Цзюньюй, мне так тебя жаль».

«Что ты мне такого плохого сделала?» — спросила Цзюнь Юци.

«Вот так моя тётя обращалась с твоей матерью…»

Цзюньюй рассмеялся: «Это всего лишь мнение Демона Любви. Кроме того, мои родители уже в загробной жизни, так почему их должно волновать столько прошлых событий? Думаю, из-за этого у нас не должно быть никакого отчуждения».

Мэн Юаньцзин посмотрел на неё с очень странным выражением в глазах: «Цзюньюй, это был тот таинственный Бокдо, который вошёл в тайную комнату, чтобы спасти тебя?»

Цзюньюй кивнул, но внезапно почувствовал некоторое беспокойство.

Под солнечными лучами лицо Цзюньюйя было очень бледным. Шу Чжэньчжэнь сказала: «Давай найдем место, где можно отдохнуть».

Цзюньюй кивнул и посмотрел на Мэн Юаньцзин: «Юаньцзин, тебе следует вернуться в гостиницу. Твоей тёте и Ланьни нужен кто-то, кто позаботится о них».

Мэн Юаньцзин был несколько разочарован, но не мог настаивать и сказал: «Я подожду тебя в гостинице. Мы вместе придем и уйдем. Это наше обещание. Не забывай его».

«Хорошо. Я обязательно приду тебя найти».

***************************************************************************

Глава 45: Уничтожение карты сокровищ

Солнце уже скрылось за верхушками деревьев в саду Ханьцзин, но жара ничуть не спала; земля была слегка горячей на ощупь. Особенно резким был влажный воздух, густой от запаха крови, почти вызывающий тошноту. Лицо Шу Чжэньчжэнь уже покрылось потом. Она посмотрела на Цзюньюй; на Цзюньюй было два слоя одежды: рубашка Демона Любви под ней и ее собственная окровавленная синяя мантия поверх. И все же лицо Цзюньюй было совершенно сухим, щеки почти прозрачными.

«Сестра Шу, пойдём в Павильон Мечей».

Шу Чжэньчжэнь тут же кивнула. Хотя Ханьцзинъюань был её родным городом, в сложившихся обстоятельствах она не хотела там задерживаться дольше.

Когда они вернулись в Дом Меча, уже стемнело. Ручей Хуаньхуа спокойно журчал, а деревянный домик, приютившийся среди высоких древних деревьев, был освежающим и приятным местом.

Шу Чжэньчжэнь сказала: «Ты немного отдохни, а я пойду что-нибудь поем».

Цзюньюй сел на стул, некоторое время циркулировал свою внутреннюю энергию, а затем спокойно просидел с закрытыми глазами целый час. Когда он встал, он почувствовал себя расслабленным, полным энергии, и его внутренняя энергия была намного выше обычной. Он подумал, что это потому, что он забрал большую часть внутренней энергии Туосана, когда тот получил серьёзную травму.

В этот момент над головой нависла огромная темная туча, затем раздался раскат грома и начался проливной дождь. Цзюньюй посмотрел вперед и увидел Шу Чжэньчжэнь, несущую на голове огромный лист лотоса, а в руках еду, овощи и сверток, спешащую к нему. Увидев Цзюньюя, она радостно воскликнула: «Я купила тебе платье, посмотри, подойдет ли оно тебе».

Цзюньюй с улыбкой принял подарок и достал его. Шу Чжэньчжэнь увидела, что молодой человек перед ней сияет, чувствует себя намного лучше, чем прежде, и совсем не похож на человека, получившего смертельную травму. Она не могла не порадоваться за него.

Летние дожди быстро сменяются дождями. После дождя вода за пределами Цзяньлу становится чище, а деревья — пышнее.

Полная луна поднялась на небо, и они обменялись знаниями о боевых искусствах. Хотя Шу Чжэньчжэнь добилась значительных успехов в своем недавнем изучении «Си Суй Цзин» (Классика очищения костного мозга), у нее все еще оставалось много вопросов о ключевых аспектах и применении этого трактата. Цзюньюй, внимательно прочитав «Си Суй Цзин» дважды, была глубоко впечатлена глубоким уровнем боевых искусств, заложенным в нем. Она объяснила Шу Чжэньчжэнь ключевые моменты один за другим, и оба они извлекли из этого опыта большую пользу.

Шу Чжэньчжэнь освоила только первые пять приемов «Игры на пяти струнах руками». Цзюньюй объяснил ей, что секрет последних двух приемов кроется в огромной силе «Комбинации двух мечей». Шу Чжэньчжэнь немного разочаровалась: «Похоже, я не смогу использовать эти два загадочных приема».

Глаза Цзюньюйя сверкнули, и он слегка улыбнулся. Внезапно он поднял меч и применил прием под названием «Мо Ма Хуа Шань», чтобы атаковать Шу Чжэньчжэня. Шу Чжэньчжэнь немного удивился и тут же ответил приемом «Ю Синь Тай Сюань». Два меча соединились, и хотя вокруг раздавался свист ветра, падающие листья и песок, сила удара была намного меньше, чем у атак Цзюньюйя и Мэн Юаньцзина.

Когда Лань Сиси создавал эту технику владения мечом, она основывалась на мечах «Ниин» и «Чжуйфэй». Важно понимать, что мечи обладают духом; Цзи Кан выковал эти два меча для своей близкой подруги Жуань Цзи, вложив в них огромные усилия и глубокую привязанность. Шу Чжэньчжэнь и Цзюнь Юй за годы развили связь, которая превосходит жизнь и смерть, но поскольку она использует другой меч, его сила значительно снижена.

Шу Чжэньчжэнь это поняла и больше не чувствовала себя подавленной.

Утром третьего дня Цзюньюй получила сообщение из деревни Феникс, доставленное почтовым голубем. Это был доклад Дунфан Цзюна, начальника разведки деревни Феникс, в котором подробно описывались несколько важных событий, произошедших после её отъезда: во-первых, разведчики сообщили, что клан Багрового Золота усмирил несколько вассальных государств и постепенно становится второй по величине державой на севере, уступая только племенам Ху. Во-вторых, Лу Лин сообщила, что они только что подписали крупный заказ на фарфор с печью Юэ в Цзяннане и готовятся к торговле с персидскими купцами. Поскольку заказ был очень большим, Лу Лин колебалась и надеялась, что Цзюньюй сможет лично отправиться в Цзяннань, чтобы принять решение.

Цзюньюй внимательно изучила дату; информация опоздала уже на семь-восемь дней именно потому, что она получила травму в тайной комнате. Она сказала: «Сестра Шу, похоже, в следующий раз я смогу сопровождать вас только в осмотре известных достопримечательностей Сычуани».

Шу Чжэньчжэнь вздохнула: «После этого отъезда я действительно не знаю, когда мы снова встретимся».

Джуньюй улыбнулся: «Если сестра Руошу будет счастлива, она может приехать в деревню Феникс в любое время».

Шу Чжэньчжэнь кивнула, и ее глаза внезапно слегка увлажнились.

С того самого момента, как Цзюньюй впервые встретила её, она почувствовала глубокое чувство узнавания. Это чувство было вызвано не только тем, что она была старой подругой её матери, но и материнской любовью, которую Цзюньюй проявляла к ней в последующие дни.

Цзюньюй прошла долгий путь, затем обернулась и увидела, что Шу Чжэньчжэнь всё ещё стоит там. Несмотря на многолетнюю борьбу, многочисленные разлуки и смерти, у неё всё ещё перехватило дыхание.

Приближаясь к дворцу Цинъян, Цзюньюй внезапно увидела впереди промелькнувшую фигуру — монаха из Западных регионов. Ей пришла в голову мысль, и она тут же бросилась в погоню. Монах бежал все быстрее и быстрее, направляясь к храму Чжаоцзюэ.

Цзюньюй неспешно следовал за ним, и вскоре монах из Западного региона достиг небольшого холма возле храма Чжаоцзюэ. В этот момент с противоположной стороны внезапно появился еще один очень высокий монах; это был не кто иной, как настоятель Данба, который, похоже, ждал там уже некоторое время.

Увидев достопочтенного Данбу, монах из Западных регионов немедленно остановился, достал что-то и почтительно передал: «Это было найдено в тайном проходе».

Цзюньюй спрятался под большим деревом и не смог разглядеть, что это было. Он лишь услышал, как Данба Шанжэнь фыркнул, явно разочарованный.

Монах прошептал: «Бокдо медитирует уже три дня. Он уже вышел?»

Мастер Данба кивнул и повернулся, чтобы направиться к уединенной комнате для медитации у подножия холма.

В этом внутреннем дворе храм Чжаоцзюэ принимает высокопоставленных гостей из других регионов, и именно здесь останавливался Туосан, когда приезжал в Сычуань.

В этот момент солнце высоко стояло в небе, что значительно затрудняло задачу вора. К счастью, окружающие деревья были пышными, уединенными и тихими, и вокруг не было монахов. Цзюнь Юй вскочила на огромное баньяновое дерево, и пышные ветви и листья мгновенно полностью скрыли ее фигуру.

Глядя вниз с баньянового дерева, можно было увидеть, что медитационная комната в отдельно стоящем дворе была полна монахов в желтых одеяниях. Все лица, которые Цзюньюй видел раньше, были на месте, но ни одного из монахов в красных одеяниях не было видно. Человек, занимавший самую высокую позицию, был Туосанг.

Все монахи были серьезны. Внезапно дверь со скрипом распахнулась, и вошли Данба Шанжэнь и монах из Западного региона.

Мастер Данба поклонился Туосангу, отступил на два шага, достал предмет, развернул его, и оказалось, что это оттиск с фрески с изображением гималайского принца.

Мастер Данба сказал: «Бокдо, фреска принца здесь, и ключ от неё забран. Зуб Будды, естественно, должен быть в этой тайной комнате. Думаю, нам следует поискать его ещё раз. А вдруг секта Цзанхан Чи найдёт его первой…»

«Больше не нужно искать, зубов Будды больше нет», — сказал Туосанг.

"Эта карта?"

«Оно было уничтожено сразу после того, как я покинул секретную комнату».

С тех пор как мастер Данба увидел, как Цзюньюй невредимым вышел из тайного прохода, его не покидало смутное подозрение, что это произошло благодаря реликвии зуба Будды. Однако, не желая терять надежду, он вернулся в тайную комнату на те три дня, пока Туосанг медитировал в медитационной комнате, чтобы тщательно всё проверить, но ничего не нашёл. Мастер Данба уставился на него, в его выражении лица смешались страх и гнев: «Бокдо, ты уничтожил реликвию зуба Будды? Ради этого мальчика?»

Туосанг спокойно кивнул.

Все монахи из Западных регионов выглядели испуганными. Цзюньюй много раз сражался с ними, но никогда не видел их в таком состоянии, будто они столкнулись с великой катастрофой. Он тоже очень нервничал.

Хотя Цзюньюй мало что знал об их религиозных делах, он понимал, что в последние годы между Жёлтой сектой и тибетской буддийской сектой существовали значительные разногласия, и конфликт становился всё более интенсивным. В отличие от героев Центральных равнин, которые охотились за сокровищами, обе секты пришли в сад Ханьцзин исключительно для того, чтобы побороться за «Зуб Будды». Теперь, когда Зуб Будды был уничтожен, кто знает, какое кровопролитие последует?

Наступила долгая тишина, и на лбу преподобного Данбы выступили капельки пота: «На этот раз посланники секты Занханчи тоже были отправлены, и мы снова потеряли зуб Будды… Секта Занханчи давно искала против нас предлог…»

Туосанг тут же встал: «Дело срочное. Всем следует немедленно отправиться в путь. Я дам указания после того, как мы вернемся во дворец».

Группа монахов из Западных регионов прошла мимо большого дерева, где прятался Цзюньюй, двигаясь с удивительной скоростью. Цзюньюй оставался неподвижным, скрываясь в густой листве верхушки дерева. Увидев проходящего мимо Туосана, он внезапно остановился и на мгновение замер, прежде чем исчезнуть вдали.

Цзюньюй спрыгнул с дерева, но группа людей уже бесследно исчезла.

***************************************************************************

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema