Liebe unter den fernen Sternen - Kapitel 29

Kapitel 29

Хотя она и не нашла места для ночлега, Цзюньюй не слишком волновалась. Это был первый раз за пять дней ее путешествия, когда ей негде было отдохнуть. Она осмотрела окрестности, готовясь найти укромное место для ночлега.

Цзюньюй шел по долине, обращенной на юг. К этому времени уже совсем стемнело. Высокое и глубокое небо отражало холодный свет снега. Внезапно Цзюньюй дернул за поводья. В долине впереди в темноте появились призрачные пятна света, излучающие зеленый свет.

При ближайшем рассмотрении оказалось, что эти зеленые, блестящие глаза — это пары глаз.

Владельцы этих глаз уже заметили людей и лошадей напротив, от которых сильно пахло кровью, и они оставались неподвижными.

Оказалось, это был морщинистый лев.

В этой долине собралось так много морщинистых львов.

Цзюньюй почувствовал холодок в сердце, а закалённый в боях «Маленький Командир» тоже замер, неподвижно стоя. Хризантемы, источающие горячий, рыбный запах, тоже были очень терпеливы, их зелёные глаза были широко открыты, и они оставались совершенно неподвижными.

Спустя неопределённое время «Маленький Красавчик» внезапно издал протяжное ржание, и Цзюньюй тут же развернул коня и помчался прочь. Тотчас же сзади раздался оглушительный рёв и вой, и спокойная гора Намча Барва внезапно издала адский рёв.

Ближайший из трех кружащихся львов с порывом холодного ветра в передних конечностях нанес удар в живот «Маленькому Красавчику». Цзюнь Юй ударил ладонью, и лев тут же втянул передние конечности, затем, подобно опытному бойцу, изменил направление и бросился в атаку.

Воспользовавшись этой возможностью, «Маленький Красавчик» тут же отпрыгнул ещё на два чжана, но тут же столкнулся с двумя хитрыми львами с зелёными глазами, которые бросились на него.

Цзюньюй спрыгнула с лошади и напала на первого из чудовищ Кунни. Чудовище Кунни тут же отступило, не скаля зубов и не воя на нее.

Цзюньюй уже поняла, что группа кунни нападала не на неё, а безжалостно сражалась с «Сяошуаем». Это показалось ей очень странным, поэтому она осталась рядом с «Сяошуаем», но ей не хотелось убивать тех немногих кунни, которые окружили её, но не нападали. Она хотела лишь спасти жизнь «Сяошуая».

Цзюньюй нанес удар обеими ладонями, и слева на него набросились три огромных, кружащихся льва. Цзюньюй был застигнут врасплох, и «Маленький Красавчик» издал скорбный крик…

Внезапно послышалось странное пение: «Махагама Вула, Чабасамстия...»

Немногие окружившие их горбуны в панике отступили. Звук становился все более настойчивым, а горбуны позади них в унисон издали ужасающие долгие завывания, в отчаянной погоне развернулись и побежали в сторону долины.

Цзюньюй резко остановил дрожащего «Маленького Красавчика», заставив его замереть.

В лунном свете, в нескольких футах от него, стоял мужчина в простой одежде, белой как снег, в большой шляпе, похожей на те, что носили местные горцы, которая закрывала всю его голову и лицо.

***************************************************************************

Глава 89: Рай в облаках (1)

После долгого молчания мужчина внезапно обернулся и шагнул вперед. Цзюньюй ничего не сказал, но потянул лошадь и последовал за мужчиной.

Пройдя около двух часов, мужчина остановился. Под лунным светом ночь была прохладной и тихой. Цзюньюй огляделся и увидел долину с прекрасным рельефом, обращенную на юг и спускающуюся на север. В глубине долины стоял небольшой деревянный домик, тихо стоящий в одиночестве под холодным небом, окруженный зарослями вечнозеленых кустарников, покрытых белым снегом.

Мужчина протянул руку, толкнул дверь, быстро разжег огонь, затем вышел обратно и тихо сказал: «Входите».

Цзюньюй не привязал лошадь и сразу вошел внутрь. В свете костра хижина была заполнена вяленым мясом, сухим кормом и водой — очевидно, это был пункт снабжения, организованный местными охотниками.

Цзюньюй выпил воды и направился к двери. Мужчина уже был в двух чжанах от них, стоял спиной к небольшому деревянному домику и шел в противоположном направлении.

«Такусан».

Туосанг остановился, но так и не обернулся.

Цзюньюй вздохнул: «Ты путешествуешь уже несколько дней, тебе бы сначала зайти и попить воды».

Тело Туосанга напряглось, и он медленно повернулся.

Свет огня в тазу согревал деревянный дом. Туосанг стоял прямо у двери, а снаружи бесшумно дул ветер.

Цзюньюй подняла голову от огня. Напротив жаровни, в дверном проеме, пара жадных глаз смотрела на нее с твердостью, настойчивостью и болью.

Оба молчали неизвестное количество времени, пока огонь не погас. «Маленький Красавчик» издал долгий ржание, и первые лучи рассвета пробились сквозь небольшой деревянный домик.

Восходящее солнце осветило белый снег на вершине горы, сделав его ослепительно белым и ярко-красным.

Цзюньюй схватила горсть снега из кустов и натерла им лицо. Снег мгновенно стал ледяным, но при этом невероятно освежающим.

Подул легкий ветерок, и Цзюньюй поднял глаза. Облака в небе развевались, словно знамена, а горы внизу были очаровательны.

Она обернулась и увидела, что Туосанг тоже схватил горсть снега, и не смогла сдержать смех: «Все говорят, что Намча Барва — это рай в облаках. Ты можешь стать моим проводником и показать мне этот рай в облаках».

Туосанг кивнул, его глаза тут же засияли пленительным светом, а выражение лица наполнилось безграничной радостью.

Это самая крутая долина в Намча-Барве, полностью покрытая снегом, без дорог, по которым можно подняться. Тысячи лет путешественники останавливались здесь, а птицы и звери обходили её стороной.

Возвышающаяся главная вершина пронзает небо, окутанная облаками и туманом, изредка обнажая острые скалы, закругленные, как прямые углы, и, что еще более необычно, сорняки и ветки, опасно дрожащие от страха.

Туосанг вскочил на камень и тут же повернулся назад. Цзюньюй улыбнулся и кивнул, а затем последовал его примеру. Под их ногами росли коварные водоросли и ветки, а позади них ревела коварная река, словно кипящая вода, разбиваясь о берег и создавая бесчисленные брызги тумана. Они поднимались шаг за шагом, словно летя по воздуху.

Солнце уже высоко поднялось в небо, но жилет Цзюнью становился все холоднее и холоднее. Цзюнью обернулся и увидел, что бурный поток реки внизу превратился в слепую зону. В этот момент Туосан уже прыгнул на огромный камень, и Цзюнью, не колеблясь, тоже прыгнул на него.

Скалы очень широкие, и со всех сторон среди бескрайних и безлюдных гор доносится рев воды. Огромный ледопад обрушивается с неба и низвергается на тысячи километров, не имея конца, что внезапно пугает людей, заставляя их бояться издать хоть звук.

В конце скалы возвышалась крутая и отвесная горная стена, но Туосан шел прямо вперед. Цзюньюй следовал за ним. Когда они дошли до конца, Туосан толкнул его за руку, и внезапно в крутой и отвесной горной стене появилась узкая расщелина, как раз достаточно широкая, чтобы через нее мог пройти один человек.

Двое протиснулись сквозь расщелину в скалах, словно преодолевая последнюю преграду перед входом в рай. Цзюньюй прислонился к неизвестному дереву и долго молчал.

Это совершенно неземное небо, свободное от суровости мира, где ярко светит солнце, а погода напоминает весну. Подняв взгляд, можно увидеть белые облака, зелёные листья и красные цветы; под ногами — пышная зелёная трава, а вдали течёт ручей; вокруг растут самые разные деревья, одни высокие, другие усыпаны плодами, а третьи покрыты пурпурными листьями, словно скульптурные статуи. Среди них бродят и играют различные животные, как известные, так и неизвестные.

Однако Цзюньюй удивило не это, а небольшой зал перед ним, из потолка которого поднимался клубящийся дым от благовоний.

В легенде о Намча Барве говорится, что для того, чтобы попасть в божественный дворец, нужно пройти по дороге на небеса, а клубящийся дым от благовонных палочек — это знак того, что боги собираются вместе.

Двое направились прямо в зал, но шаги их были легкими, а выражения лиц и настроение — серьезными, словно они боялись потревожить небесных существ.

Потолок зала наполнен естественным дымом благовоний, открывая панорамный вид на интерьер и экстерьер. Каменные стулья и деревянные столы имеют естественную форму, без каких-либо следов вмешательства человека.

"Вы здесь уже бывали?"

«Нет», — покачал головой Туосанг. — «Не знаю почему. По пути меня словно вел бог, и я естественным образом сюда попал».

Глаза Туосанга заблестели, излучая радость, брови и глаза сияли от восторга: «Джунью, тебе нравится это место?»

Цзюньюй улыбнулась и кивнула, садясь на мягкую, зеленую, шелковистую траву и испытывая в душе невиданное ранее чувство покоя и безмятежности.

Туосанг смотрел на улыбку перед собой, улыбку краснее цветов, зеленее листьев, чистую и благоухающую, как белые облака над головой. И он тоже улыбнулся и сел рядом с этим человеком, таким же неземным, как белые облака и дым.

Солнце зашло, и луна медленно поднимается.

Лунный свет над головой был таким мягким, а незнакомый фрукт — таким сладким. Туосанг тихо лежал на траве, глядя на чистое голубое небо. В этот момент он совершенно забыл о храме и своей личности, забыл о борьбе и боли, и почувствовал лишь какое-то спокойствие, не требующее никаких усилий для совершенствования.

Легкий ветерок смыл все мирские заботы и воспоминания о прошлом. Он посмотрел на человека рядом с собой, который тоже молча смотрел в небо. В этот момент его темные, нефритовые глаза были такими ясными и чистыми, словно самый священный цветок, распустившийся в таком священном месте.

Он улыбнулся и медленно закрыл глаза, подул приятный ароматный ветерок.

Над ними боги улыбались, наблюдая за мирно спящими детьми.

С восходом солнца в лесу расцветают полевые цветы, а олени прыгают в ручей.

Цзюньюй медленно шла вперед, ее шаги были твердыми. Туосанг следовал за ней молча.

Пройдя через узкую расщелину, Цзюньюй глубоко вздохнул. Внешний мир был покрыт льдом и снегом, с высокими вершинами и безлюдной атмосферой.

Туосанг поднял взгляд на холодное, безжизненное солнце над головой, и в тот же миг прошло десять тысяч лет. Его молодость угасла.

Увидев своего хозяина, «Маленький Красавчик» у подножия горы издал долгий, ласковый ржание.

Цзюнь Юй притянул Сяошуая к себе и улыбнулся: «Прощай, Туосан».

Туосанг молчал, а затем внезапно протянул руку и впервые с готовностью и крепко сжал те руки, которые были так близко, но в то же время так далеко, нежные, но сильные.

Руки, раздвигавшие его, были настолько сильными, что сердце Цзюньюй затрепетало.

Туосанг опустил голову и надел на большой палец руки кольцо странной формы: «Надень это кольцо, произнеси заклинание Кунни, и они будут полностью тебе повиноваться».

Цзюньюй взглянула на весьма необычное кольцо на большом пальце левой руки, подняла голову и снова улыбнулась, сказав: «До свидания, Туосанг».

Туосанг кивнул. Впереди застучали копыта лошади, и молодой человек в синей мантии, не оглядываясь, помчался в бескрайний, пустынный мир.

***************************************************************************

Глава 90: Рай в облаках (2)

Последняя смена солдат прибыла в столовую, села за стол и взяла свои тарелки. Повара доедали остатки еды из ведер и уже собирались закончить, когда им подали тарелку, и кто-то улыбнулся и сказал: «К счастью, еда еще осталась».

Повар отсалютовал и тут же сказал: «Маршал вернулся. Осталось совсем немного. Я сейчас же приготовлю для вас еще».

Цзюньюй улыбнулся, покачал головой, взял большую часть риса из миски и посуды и подошел к столу. Солдаты за столом отсалютовали, Цзюньюй помахал им и сел.

Солдаты были совершенно не сдержанны, болтая за едой. С тех пор как маршал прибыл в Северо-Западную армию, он большую часть времени проводил за едой с солдатами в главном зале. Еда была не очень хорошего качества, поскольку жалованье и провизия армии становились все более дефицитными, особенно зимой, когда достать необходимые припасы было относительно сложно. Поэтому Цзюньюй строго приказал всем в армии не выбрасывать еду.

После многих лет войны императорская казна была сильно истощена. Первым делом, взойдя на трон, новый император занялся финансовыми вопросами. Он испробовал все возможные способы увеличения доходов, даже нацеливаясь на влиятельные и аристократические семьи, что, конечно же, встречало сильное сопротивление. Впоследствии он сделал способность увеличивать налоговые поступления критерием оценки местных чиновников, но это по-прежнему приносило мало результатов.

Когда Цзюньюй находился в городе Феникс, армия Феникса ни разу не была побеждена. Запасы императорского двора по-прежнему были крайне недостаточны. Однако армии Феникса повезло иметь мощную торговую сеть деревни Феникс в качестве экономической поддержки, а её военное присутствие и оснащение были превосходными.

Северо-западный регион и без того был холодным, с бесконечными песчаными бурями и испытывающей трудности экономикой. Вдобавок к неоднократным набегам армии клана Красного Золота, окружающие территории были практически безлюдны, и бандиты бесчинствовали.

Ранее местные власти, из уважения к премьер-министру Чжу, предоставляли относительно достаточные запасы продовольствия. Однако после того, как Цзюньюй вступил в армию, различные местные органы власти стали использовать разные предлоги для сокращения своих запасов. Несмотря на это, Цзюньюй знал, что по сравнению с другими гарнизонными войсками, снабжение Северо-Западной армии императорским двором было и так самым щедрым. Хотя победа при Юйшу привела к захвату большого количества оружия и продовольствия, Цзюньюй считал, что из-за большого расстояния императорские награды и продовольствие, вероятно, будут доставляться не сразу. Поэтому ему пришлось тщательно запасаться продовольствием, чтобы предотвратить непредвиденные обстоятельства.

Если солдаты не могут позволить себе даже еду, как можно ожидать от них боевой готовности?

Во время разговора с солдатами один из них, казалось, не решался заговорить, был более сдержан, чем остальные. Вероятно, это было связано с тем, что он был новичком и был удивлен, увидев, как маршал впервые ест остатки еды со всеми в главном зале. Он не произнес ни слова, пока еда не закончилась. Увидев, что его лицо незнакомо, Цзюньюй предположил, что это недавно призванный солдат, и с улыбкой спросил: «Как вас зовут?»

«Меня зовут Чжан Юань. Я впервые вижу маршала в нашей династии. Я весьма удивлен».

Увидев, что он не был ни смиренным, ни высокомерным, и говорил откровенно, Цзюньюй вдруг придумал идею и медленно произнес:

Семь звёзд владеют мечами, чтобы взбудоражить Небесный пруд.

Обратный посадочный модуль галактики

Три миллиона юлунов потерпели поражение.

Разлетевшиеся чешуйки и обрывки доспехов летели повсюду.

Чжан Юань был чрезвычайно взволнован, низко поклонился и сказал: «Маршал наконец-то узнал мое скромное стихотворение».

Оказалось, что когда Цзюньюй впервые прибыл в военный лагерь префектуры Синин, он случайно увидел листок бумаги, брошенный в палатку Линь Баошаня. Цзюньюй поднял его и увидел, что почерк был вычурным, а стихотворение, хотя и несколько небрежным, полным амбиций. Он спросил, кто этот поэт. Линь Баошань, однако, небрежно ответил, что это самопровозглашенный высокомерный ученый, которого уже выгнали.

Этим человеком был Чжан Юань.

Чжан Юань изначально был учёным, но коррупция в императорской экзаменационной системе этой династии была хорошо известна. Чжан Юань, будучи честным и порядочным человеком, несколько раз проваливал императорские экзамены и даже подвергался избиениям со стороны уездного магистрата. В порыве гнева Чжан Юань отправился в дальние приграничные районы, сначала лишь чтобы полюбоваться суровыми и величественными пейзажами. Однако постепенно он влюбился в местных жителей Ху и Цян и их флейты. Затем он отправился в гарнизон в префектуре Синин, чтобы навестить Линь Баошаня, надеясь найти проницательного человека, который оценит его талант. Однако Линь Баошань был занят тем, что наслаждался танцами певиц, и не обратил на него внимания, немедленно выгнав его.

Суровая реальность нанесла Чжан Юаню огромный удар. Он был обескуражен и готовился отправиться в другие места, когда услышал о неоднократных победах нового командующего Северо-Западной армией. Он не мог не сохранить проблеск надежды. Именно тогда он встретил Чжоу Иду, набиравшего новых солдат, и вступил в ряды новобранцев.

После разговора с Чжан Юанем Цзюньюй обнаружил, что тот прекрасно понимает клан Багрового Золота и обладает глубокими знаниями о ситуации на границе, и высказал множество ценных соображений.

В начале месяца Сунь Цзя вернулся в город Феникс, чтобы заменить Пэн Дуна на его прежней должности, возглавив армию Феникса на охране севера. Лу Лин также вернулся в деревню Феникс, чтобы продолжать поддерживать обширную торговую деятельность деревни. У Цзюнь Юя остался только Лу Лин. В наши дни грамотными были лишь один или два из десяти генералов на северо-западе, и Цзюнь Юй беспокоился о том, что ему некого использовать. Он был вне себя от радости и немедленно назначил Чжан Юаня военным советником, чтобы тот давал советы и разрабатывал стратегии в резиденции командующего.

***************************************************************************

Глава 91: Красота подобна одежде

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema