Red Lotus Order - Chapter 55

Chapter 55

В прошлом те, кто практиковал этот метод духовного совершенствования, могли делать это лишь с ограниченными внутренними силами, обладая волей, но не способностями.

Многие бывшие лидеры династии Мин понимали ключ к этому, но, заняв пост лидера, кто из них не отличался настойчивостью и нежеланием признавать поражение? Кто был бы готов отступить перед лицом трудностей?

Большинство мастеров боевых искусств глубоко верят в поговорку «Где есть воля, там есть и путь», и поэтому они усердно и неустанно оттачивают свои навыки.

Они и не подозревали, что человеческая сила имеет свои пределы, и те, кто настаивает на том, что «человеческая воля может победить природу», часто в итоге сожалеют об этом.

Ян Динтянь — типичный тому пример.

Глядя на скелеты Ян Динтяня и его жены, невольно вздыхаешь, осознавая бренность жизни.

Сяо Нин немного подумал и сказал: «Цуйшань, похорони эту пару. Независимо от их заслуг или недостатков при жизни, их следует предать земле».

Чжан Цуйшань откликнулся и шагнул вперед, чтобы забрать останки Ян Динтяня и другого мужчины, готовясь найти для них благоприятное место захоронения.

Вне зависимости от обстоятельств, получив секретное руководство, следует незамедлительно заняться организацией его похорон.

В этот момент Чжан Цуйшань поднял предмет из останков Ян Динтяня и воскликнул: «Дядя-мастер, здесь письмо, возможно, это последнее завещание мастера Яна».

Сяо Нин взял конверт и увидел, что на нем написано: «Открывать госпоже». Однако из-за прошедшего времени конверт уже покрылся плесенью и сгнил, четыре иероглифа стерлись, штрихи стали неполными, но от живого почерка все еще можно было смутно донестись.

Предсмертная записка оставалась плотно запечатанной, а сургучная печать — неповрежденной.

Сяо Нин вздохнул: «Госпожа Ян покончила с собой, даже не успев открыть и осмотреть посылку. Какая трагедия и скорбь».

Он осторожно разорвал конверт, вытащил тонкий кусочек белого шелка и увидел, что на шелке написано:

Моей Госпоже:

С тех пор как моя жена вернулась к вратам Ян, она пребывает в депрессии днем и ночью. Я груб и лишен добродетели, и мне нечего ей предложить, чтобы принести радость. Я глубоко сожалею об этом. Теперь пришло время нам расстаться навсегда. Надеюсь, моя жена меня поймет.

Предсмертным желанием лидера культа И 32-го поколения было, чтобы я, после освоения Великого Перемещения Небес и Земли, повёл народ в Персию...

Теперь моя жизнь висит на волоске. Я не оправдал доверия, оказанного мне главой секты, и являюсь истинным грешником этой секты. Надеюсь, вы, госпожа, примете мое собственноручно написанное завещание и призовете левого и правого посланников света, четырех великих защитников Дхармы, пятерых знаменосцев и пятерых странников.

В последнем завещании говорится: «Тот, кто вернет себе Жетон Священного Пламени или совершит Великий Переворот Небес и Земли, станет тридцать четвертым лидером этой религии».

Тех, кто ослушается, безжалостно убьют.

Се Сюнь был назначен временно исполняющим обязанности лидера и ответственным за дела секты.

Техника Великого Перемещения Неба и Земли также будет временно находиться под управлением Се Сюня, а в будущем будет передана новому руководителю.

«Чтобы прославить нашу религию, изгнать варваров, творить добро и искоренять зло, отстаивать праведность и бороться с предательством, и пусть священное пламя нашего почитаемого принесет пользу всем людям под небесами — я искренне надеюсь, что новый лидер будет стремиться к этому».

Однако Ян Динтянь оставил завещание, предписывающее Се Сюню временно занять пост лидера. К сожалению, госпожа Ян не узнала об этом завещании. В противном случае члены культа Мин не сражались бы насмерть за лидерство, что привело бы к хаосу и потрясениям.

В самом конце письма находилась карта секретных проходов запретной зоны, на которой были отмечены названия различных ответвлений и входов, а также способы входа и выхода.

Прочитав завещание, Сяо Нин передал его Чжан Цуйшаню и сказал: «Цуйшань, храни это завещание в целости и сохранности. Это один из важных документов, необходимых тебе для восшествия на престол династии Мин в будущем. Не потеряй его!»

Услышав это, Чжан Цуйшань осторожно взял письмо и прижал его к себе, сказав: «Ты совершенно прав, дядя. Я обязательно сохраню его в целости и сохранности».

После этого они собрали останки Ян Динтяня и его жены, похоронили их и покинули запретную зону культа Мин.

Выйдя из тайного прохода и оглядевшись, Чжан Цуйшань увидел бескрайние горные просторы. Он спросил: «Дядя-мастер, мы достигли своей цели, придя на гору Куньлунь. Куда нам идти дальше?»

Сяо Нин немного подумал и сказал: «Пойдем обратно в Удан!»

«Да!» — с готовностью согласился Чжан Цуйшань.

Благодаря умению легко передвигаться, они вдвоем спустились с середины горы и добрались до подножия вершины Брайт-Саммит.

Но там стоял мужчина средних лет в грубой белой одежде, руки за спиной, и он ждал в одиночестве.

Увидев, как Сяо Нин и его спутник спускаются с горы, он подошел к ним с улыбкой, сложил руки ладонями и сказал: «Мастер Сяо, ваше присутствие на горе Куньлунь для меня большая честь. Я, Ян, не смог должным образом поприветствовать вас и надеюсь на ваше прощение!»

Сяо Нин остановилась и внимательнее присмотрелась к нему. Ему было около сорока лет, он отличался утонченной внешностью и обаятельной манерой поведения. Неудивительно, что он покорил сердце Цзи Сяофу.

В конце концов, сколько юных девушек могут устоять перед обаянием зрелого мужчины?

Этот человек — Ян Сяо, Левый Страж Культа Мин.

"Вы... Ян Сяо, левый посланник культа Мин?"

«Что, мне нужно отчитываться перед левым посланником Яном о том, куда я направляюсь?»

Сяо Нин не питал к Ян Сяо никаких добрых чувств. В конце концов, тот увел у его младшего племянника невесту. Как же он мог испытывать к нему хоть какие-то чувства?

Услышав это, Ян Сяо криво усмехнулся. Он не понимал, чем мог обидеть этого мастера Сяо, поэтому Сяо Нин и отпускал саркастические замечания при их первой встрече.

Он неоднократно извинялся, говоря: «Учитель, вы меня неправильно поняли. У Ян Сяо не было таких намерений. Он пришел выразить свое почтение, узнав о вашем приезде!»

Сяо Нин поднял бровь: «Я из Уданга, а ты, Левый посланник Ян, член Демонической секты. Ты пришел ко мне, не боишься ли ты, что я убью тебя и покорю демонов?»

Улыбка Ян Сяо на мгновение застыла, и он сказал: «Учитель проницателен и не стал бы убивать невинных людей без разбора. Я честен и порядочен, и я не думаю, что стал бы провоцировать Учителя на убийство!»

«Более того, как только родился Истинный Человек, он избил трех старых монахов Шаолиньского храма до тех пор, пока они не покрылись синяками».

«Ян Сяо давно восхищался репутацией уважаемого Учителя. Теперь, когда он встретился с Учителем, он может умереть без сожалений!»

В его словах чувствовалось неописуемое безразличие.

Его манера поведения в сочетании с харизмой, естественно, вызывает у людей чувство доброжелательности.

Если человек не осведомлен о ситуации, он может его обмануть.

Или, возможно, он считал Сяо Нина наивным и легко поддающимся обману?

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146