Red Lotus Order - Chapter 79

Chapter 79

Шаолиньский храм отступил и отказался от своего права вести дела с Чэн Куном.

Чжан Цуйшань удовлетворенно кивнул, на его лице появилась улыбка. Он посмотрел на Ян Сяо и сказал: «Посланник Ян, разбуди Чэн Куня и заставь его лично признаться в своих преступлениях! Иначе люди скажут, что члены нашего культа Мин убили кого-то, не обучив его!»

«Да, сэр!»

Ян Сяо в ответ сложил руки в кулаки, сделал два шага вперед, постучал пальцами ног и направил свою внутреннюю энергию в болевой пункт Чэн Куня. Вскоре после этого Чэн Кун медленно очнулся.

Он открыл глаза и огляделся. Там были монахи Шаолиня, ученики Удан, ученики Хуашань, глава секты Куньлунь и его жена, пять старейшин Кунтунга, ученики Эмэй и даже члены Демонической секты. Многие люди смотрели на него.

В его глазах читались гнев, недоверие и ненависть.

Он моргнул.

Чэн Кун не понимал, но испытывал благоговение.

Что случилось?

Чэн Кун был совершенно сбит с толку; обрывочные воспоминания не позволяли ему понять сложившуюся ситуацию.

«Амитабха! Почему вы все так смотрите на этого старого монаха?»

Он с трудом поднялся, сложил руки в молитвенном жесте, читал буддийские мантры и тихо просил.

Он выглядит как высокообразованный монах, и любой, кто не знает его истинной природы, будет обманут его внешностью.

Этот старый негодяй совершенно не осознаёт надвигающейся гибели. Ян Сяо усмехнулся и крикнул: «Чэн Кунь, твои деяния разоблачены! Признайся честно! Ты был в сговоре с монгольской династией Юань? Ты замышлял отравить героев мира боевых искусств?»

«Амитабха! Что же не так с этим старым монахом? Уважаемый благодетель, неужели вы приняли меня за кого-то другого?»

Чэн Кун оставался невозмутимым, сохраняя поведение просветлённого монаха.

Услышав это, Ян Сяо пришёл в ярость. Он слышал, что шаолиньские монахи красноречивы и умеют красноречиво говорить, но никогда раньше этого не видел. Сегодня же он наконец-то убедился в этом сам.

Высокомерное и властное поведение Чэн Куня во время засады кардинально отличается от того серьезного и достойного господина, каким он является сейчас.

Подобная софистика и обман действительно встречаются крайне редко.

«Настоящий мужчина должен быть достаточно смелым, чтобы брать на себя ответственность за свои поступки! Чэн Кун, ты бесстыжий негодяй! Ты даже не смеешь назвать своё имя, как ты можешь иметь право жить в этом мире?»

Ян Сяо плюнул на землю, презрительно отмахнувшись от этой мысли.

Как ваши предки могут обрести покой в загробной жизни?

«Нет, ты, бесстыжий негодяй, который не признает своих предков, даже твои предки постыдились бы признать такого неблагодарного потомка! Фу!»

Как и следовало ожидать от Левого Стража Культа Мин, Ян Сяо мгновенно нашел способ отомстить, безжалостно обвиняя Чэн Куня в различных преступлениях в попытке спровоцировать его.

И действительно, лицо Чэн Куна дернулось, и он наконец не смог больше сдерживаться.

«Ян Сяо, я жалею, что не убил тебя одним ударом раньше! Как же я ненавижу, что ты дожил до этого момента!»

Однако Чэн Кун не знал о принципе, согласно которому злодеи умирают от чрезмерной болтливости.

Если бы Чэн Кун убил Ян Сяо и остальных семерых на месте после того, как ранил их, вместо того чтобы хвастаться и бахвальничать, ничего бы этого не случилось.

Действительно, никогда нельзя успокаиваться или зазнаваться успехом; всегда нужно помнить о важности смирения и отдавать приоритет стабильности во всех делах.

Уроки прошлого служат ориентиром для будущего.

Видя раздражение Чэн Куня, Сяо Нин втайне насторожился.

"Ха-ха-ха-ха!"

Чэн Кун от души рассмеялся, выглядя почти маниакально.

«В самом деле, этот старый монах встал на сторону монголов, намереваясь уничтожить всех мастеров боевых искусств на цзянху! И что с того?»

«Этот старый монах утратил все свои навыки боевых искусств и стал калекой. Его жизнь разрушена! Ну и что?»

«Я всё предусмотрел ещё до приезда в Брайт-Пик. Если я не вернусь в течение часа, монголы взорвут взрывчатку!»

«В тот момент, с оглушительным грохотом, Брайт-Пик превратится в пепел!»

«Похоронив вас, героев, вместе со мной, я отомщу за свою великую обиду. Какая мне разница, умру я или нет? Я умру без сожаления!»

«Ну и что, если у тебя высокий уровень мастерства в боевых искусствах или престижный статус? Ха-ха-ха!»

«Пусть все они сопроводят этого старого монаха к Жёлтым Источникам!»

"Судя по времени, до крайнего срока в один час осталось совсем немного! Ха-ха!"

Взбешенный голос Чэн Куня разнесся по небу, и его безрассудные слова заставили всех присутствующих, кроме Сяо Нина и Чжан Цуйшаня, резко изменить выражение лиц.

«Что? Там внизу горы зарыты взрывчатка?»

«Демон! Чэн Кун, ты демон! Ты посмел утащить нас всех за собой! Ты поистине злой!»

«Убейте его! Убейте этого негодяя!»

«Этого негодяя, расчлени его и скорми собакам!»

Услышав признание Чэн Куна в заговоре, все присутствующие прокляли его и пожелали забить до смерти прямо на месте.

Лидеры различных сект были озабочены тем, как спасти собственные жизни, а не убийством Чэн Куня.

Глава секты Хуашань, Сяньюй Тун, замер, его рука, державшая складной веер, оставалась неподвижной, выражение его лица было нечитаемым. Он шагнул вперед и сказал: «Всем привет, раз уж вопрос уничтожения культа Мин зашел в тупик, во избежание непредвиденных осложнений, почему бы нам всем сначала не спуститься с горы?»

Когда кто-то делает шаг вперед, другие тут же подхватывают его речь.

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146