Red Lotus Order - Chapter 95

Chapter 95

Генералы ответили оглушительным рёвом.

"Уаааах!"

Прозвучал горн.

Бесчисленные солдаты, вооруженные до зубов, двинулись к столице.

Сто миль отсюда, но так близко.

Наблюдая, как армия короля Мин, подобно муравьям, устремляется к столице, Сяо Нин и Чжан Санфэн молча ждали появления старого ламы, похожего на Пхагпу, чтобы быстро и решительно убить его.

"Убейте их!"

"Заряжать!"

С восходом солнца раздались боевые кличи и вой, и монгольские войска на городских стенах Даду услышали эти крики и увидели, как армия Мин наступает со всех сторон.

«Быстро сообщите армии Мин о том, что они атакуют!»

Увидев это, монгольский вождь, охранявший город, запаниковал и немедленно крикнул своим подчиненным, чтобы они доложили.

"да!"

Услышав это, стоявший рядом с ним монгольский солдат немедленно отреагировал, пробежал через городскую стену и отправился в центр города, чтобы доложить.

Увидев атаку армии Мин из-за пределов города, командующий городской стражей быстро схватил оружие и крикнул: «Враг в атаку! Все, натяните стрелы!»

"Свист! Свист!"

Натяните стрелу, натяните лук и приготовьтесь.

"помещать!"

Бесчисленные стрелы стремительно, подобно грому и молнии, вылетели в сторону армии Мин, наступавшей с городской стены, и тотчас же раздались бесчисленные крики.

Война неизбежна.

Когда армия династии Мин приблизилась к городской стене, татарские подкрепления внутри города уже заняли позиции, и обе стороны вступили в рукопашный бой.

Эта столица Монгольской империи превратилась в гигантскую мясорубку, где люди умирали каждую минуту.

В воздухе раздавались крики убийства, стоны агонии и мольбы о помощи.

С восхода до заката армия династии Мин потеряла почти 10 000 солдат, а армия монгольской Юань — около 5 000 человек убитыми и ранеными.

Вдали виднеется центральный командный шатер, в котором находится императорская карета императора династии Мин.

Чжан Цуйшань не отрывал глаз от поля боя. Он даже не моргнул, наблюдая, как его солдаты погибают в строю. Годы военной службы ожесточили его сердце.

В этот момент Чжан Цуйшань прищурился и сказал: «Они здесь!»

Сяо Нин спросил: «Это тот старый лама в карете?»

В глазах Чжан Цуйшаня читалась ненависть, и он низким голосом произнес: «Верно, это он!»

Но тут, в конце их поля зрения, городские ворота Даду внезапно распахнулись, и оттуда вышла группа монахов в крайне странных одеждах. Их было около ста человек.

Все эти ламы были крепкого телосложения и выглядели свирепо, каждый из них держал в руках ваджру (разновидность пестика), которая была выше человеческого роста и толще руки взрослого человека.

Во главе процессии шла огромная карета, но она не была полностью закрыта. Вместо этого на карете была установлена большая платформа в форме лотоса, закрытая со всех сторон белоснежными занавесами. Занавесы были полуоткрыты, и перед нами предстал пожилой лама с белоснежными бровями и волосами, сидящий, скрестив ноги, на каркасе кареты.

Выйдя за городские ворота, ламы тут же разбежались, высоко подняв свои ваджры и обрушив их на солдат Мин. Казалось, даже легкое касание могло нанести травму, а одно прикосновение могло быть смертельным.

Они были непобедимы, и армия Мин не имела сил сопротивляться. Их истребляли и они массово отступали, повсюду валялись трупы.

Глаза Чжан Цуйшаня сузились. Эти бессмысленные жертвы причиняли ему боль. Он глубоко вздохнул и быстро поклонился стоявшим рядом Сяо Нину и Чжан Санфэну, сказав: «Учитель и дядя, пожалуйста, помогите!»

Сяо Нин и Чжан Санфэн обменялись взглядами, заметив серьезность в глазах друг друга, и кивнули.

«Старший брат, я сначала пойду проверю навыки этого лысого монаха. А ты оставайся и прикрой меня!»

"Хорошо! Будь осторожен!"

После того, как они закончили свой разговор, Сяо Нин встал, издал долгий рык и громко крикнул: «Лысый инопланетный монах, прекрати свою наглость!»

Не успев договорить, он слегка коснулся земли кончиками пальцев ног и помчался к полю боя. Его тело проскользнуло мимо, и в мгновение ока он появился перед городскими воротами.

Его голос едва достиг нас, как разнесся по всей земле. Ламы, сеявшие хаос, отчетливо его услышали, и их выражения лиц резко изменились, когда они услышали оглушительный рев.

Услышав слова Сяо Нина, все ламы убрали свои ваджры и посмотрели на него.

Старый лама, сидевший, скрестив ноги, на лотосовой платформе, внезапно открыл глаза. В его глазах мелькнул острый блеск, после чего он снова успокоился. Его взгляд был глубоким, как ночное небо, завораживая всех, кто на него смотрел.

«Амитабха Будда, это Сяо Нин из Уданга?»

Старый лама одним взглядом заметил фигуру Сяо Нина, промелькнувшую вдали. Он сложил руки вместе и прочитал буддийскую молитву.

Звук буддийского песнопения отдавался в ушах Сяо Нина, но, казалось, отзывался в его сердце. Этот звук, наполненный буддийской природой, на мгновение ошеломил Сяо Нина.

В оцепенении он почувствовал, будто попал в легендарный Западный Рай, где великий Будда, лица которого он не мог видеть, проповедовал ему на ухо, позволяя отпустить все мирские желания.

Сяо Нин прикусил язык, боль вырвала его из иллюзии. В сердце поднялось сильное чувство тревоги, за которым последовала волна страха.

Тогда Сяо Нин чуть не потерпел сокрушительное поражение от национального мастера Ляньшэна. Теперь, когда старый монах снова использует тот же трюк, как мы можем позволить ему снова попасться на него?

Внешне Сяо Нин оставался спокойным, но внутри был настороже. Он стоял, сложив руки за спиной, словно не обращая внимания на группу настороженных лам перед собой. Он посмотрел прямо на старого ламу в колеснице и спокойно сказал: «Верно, это Сяо Нин. Старый монах, вас зовут Пхагпа, верно?»

Его тон был очень уверенным.

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146