Red Lotus Order - Chapter 169

Chapter 169

После церемонии совершеннолетия дед старшего сына Сяо Нина немедленно подошел к нему и, используя свое положение авторитета, попытался удержать его в городских лавках, чтобы избежать неудобств, связанных с поездками в деревню и обратно.

Но Сяо Нин отверг его.

Его позиция была твердой; он был полон решимости уйти на пенсию и жить в сельской местности.

Великому Старейшине ничего не оставалось, как в гневе уйти прочь.

Впоследствии Сяо Нин прибыл в деревню семьи Сяо, расположенную более чем в 40 милях от города Утань, и занял должность старосты деревни, ответственного за сбор налогов на зерно и управление почти 500 жителями.

Каждый год поздней осенью наступает время уплаты зерновых налогов, и вот уже второй год Сяо Нин занимает пост главы деревни семьи Сяо.

Стоя у двери, Сяо Нин на мгновение вздохнул, а затем сказал: «Налог на зерно не срочный; мы можем обсудить это в другой день! Я пойду обрабатывать землю в задней части горы; Эрню, ты оставайся в деревне и охраняй дом!»

Закончив говорить, он сделал шаг и направился к задней горе деревни.

…………

С другой стороны — горный хребет Монстр.

На фоне лазурного неба внезапно вспыхнули мощные энергетические колебания, их звуки, похожие на приглушенный гром, эхом разносились в глубине леса.

Синие и красные цвета почти полностью заполняли небо, и даже лениво ленивые белые облака были озарены ослепительным светом.

В джунглях Сяо Янь услышал такой шум и так удивился, что не смог закрыть рот. Он тяжело сглотнул, и от давления энергии, идущей с неба, у него задрожали пятки.

«Что на этот раз случилось с этими здоровяками?»

Сяо Янь издал скорбный крик.

За более чем год путешествий Сяо Янь превратился из наивного новичка в опытного путешественника.

Он путешествовал с караванами по всей стране, работал временным наемником, сталкивался с опасными ситуациями и познал радости и горести жизни.

Его уровень развития Доу Ци взлетел с девятой стадии Доу Ци до пятой звезды Доу Чжэ, быстрее, чем полет на ракете.

Три месяца назад Сяо Янь приехал в Лес Монстров на тренировку.

Законы джунглей совершенно отличаются от законов человеческого мира.

Закон джунглей гласит, что сильные наживаются на слабых, и здесь нет места морали или этике. Один неверный шаг может привести к неминуемой смерти.

Хотя мир может казаться мирным, он полон заговоров и непредсказуемых перемен, не меньше, чем дикие джунгли, кишащие чудовищами.

Сегодня Сяо Янь только что вышел из своего укрытия и позавтракал не слишком обильно, когда услышал такой ужасающий звук.

«Лес Варкрафта такой опасный, стоит ли мне возвращаться туда?»

У Сяо Яня начали появляться сомнения.

Став свидетелем ужасающей мощи битвы такого масштаба, Сяо Янь почувствовал себя лягушкой на дне колодца.

Теперь он наконец понял, что история о том, как один человек победил десять тысяч человек, записанная в книгах, — это не просто легенда.

В этот момент на небе появилась темная тень, заслонившая солнце и мгновенно привлекшая внимание Сяо Яня. Он невольно поднял взгляд.

В небе появилось гигантское чудовище. Оно было огромным, семь или восемь метров в длину, и напоминало небольшую гору.

Поверхность этого волшебного существа была покрыта слоем фиолетовых кристаллов.

Солнечный свет сиял ярко, излучая великолепие.

Голова чудовища напоминала свирепую львиную голову с кроваво-красными глазами, мерцающими зловещим фиолетовым светом, огромной пастью, полной клыков, и огненно-красным спиральным рогом на голове.

Скопления пурпурного пламени вихрем обвивались вокруг кончиков рогов, а из боков огромного льва выросли фиолетовые крылья.

Взмахнув фиолетовыми крыльями, он взмыл ввысь скопления бледно-фиолетового пламени, словно из огнемётов, покрывая небо и землю.

Четыре толстых звериных когтя были также покрыты слоем фиолетового кристалла. Каждый раз, когда они опускались, пустота дрожала, и было трудно представить, насколько они могущественны.

Огромное демоническое чудовище стояло в пустоте, и с неба обрушилось невидимое давление, от которого весь разум Сяо Яня задрожал.

«Что это за волшебное чудовище? Оно великолепно!»

Глядя на огромного магического зверя над головой, существо, воплощающее в себе одновременно красоту и разрушение, Сяо Янь затуманил взгляд и пробормотал что-то себе под нос.

Пораженный видом волшебного зверя, Сяо Янь перевел взгляд в другую сторону.

"Ага, это женщина?"

Когда его взгляд упал на изящное и соблазнительное тело, Сяо Янь был глубоко поражен. Он никак не ожидал, что противником Короля Льва с Пурпурными Кристаллическими Крылатыми будет женщина.

Это было совершенно неожиданно.

Женщина в небе была одета в простое белое платье, прикрывавшее ее пышную фигуру, и держала в руках длинный меч странной формы, излучавший синий свет.

Ее длинные черные волосы были уложены в элегантный головной убор в виде феникса, а ее прекрасное лицо оставалось спокойным и безмятежным, неизменным даже перед лицом печально известного магического чудовища.

За спиной этой загадочной женщины виднелись слегка эфирные небесно-голубые крылья. Сяо Янь подумал, что они, должно быть, были созданы его собственной Доу Ци, а крылья Доу Ци были почти уникальным признаком сильных людей, превосходящих уровень Доу Ван.

Загадочная женщина стояла спокойно, ее безмятежное и прекрасное лицо излучало неоспоримую элегантность и благородство.

«Женщина, зачем ты нарушаешь мой покой?»

В небе огромное чудовище внезапно заговорило на человеческом языке.

Услышав, что это волшебное существо действительно умеет говорить на человеческом языке, Сяо Янь сначала удивился, а затем внезапно осознал, что высокоуровневые волшебные существа уже развили интеллект, и их мудрость не уступает человеческой.

«Я бы хотел одолжить Фиолетовый Духовный Кристалл из «Короля Льва»!»

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146