Red Lotus Order - Chapter 255

Chapter 255

...

«На этом сегодняшняя прямая трансляция завершена. Пожалуйста, подпишитесь на меня. Я опубликую объявление перед следующей прямой трансляцией. Спасибо».

В 17:00 Сяо Нин произнесла несколько вежливых слов, а затем завершила свою первую прямую трансляцию.

Затем он с облегчением вздохнул.

Трехчасовая прямая трансляция утомила Сяо Нина больше, чем бой.

……………

После окончания трансляции Сяо Нин позвонил Сяо Бину, чтобы тот помог убрать место происшествия.

В этот момент медленно подошёл Сяо Юшэн, сложив руки за спиной, и с сплетническим видом спросил: «Нин Яцзы, когда ты только что разыгрывал фокус с «дробилкой железа в глину», ты использовал настоящий молоток или бутафорию?»

Естественно, вся семья с нетерпением ждала первого прямого эфира Сяо Нин. Сяо Цян включила 100-дюймовый телевизор в гостиной и вывела на него изображение с экрана своего телефона. Затем все трое смотрели прямой эфир Сяо Нин в гостиной.

Во время прямой трансляции Сяо Нин голыми руками раздавил молоток в железную глину, что видели все трое. Сяо Юшэн был тогда шокирован, но Сяо Цян считал, что это всего лишь бутафория, а не настоящий молоток.

Поэтому, как только прямая трансляция закончилась, Сяо Юшэн нашел Сяо Нина и захотел узнать, был ли использованный им молоток настоящим железным молотком.

"Ха-ха!"

Сяо Нин от души рассмеялся, передал лежащую на каменном столе головку железного молота Сяо Юшэну и объяснил: «Конечно, это настоящий железный молот, дедушка. Я теперь настоящий мастер боевых искусств. Поднять тысячу котов для меня пустяк. А ходить по воде по колено и карабкаться по стенам — тоже проще простого!»

Сяо Юшэн взвесил тяжелый железный брусок в руке, его лицо помрачнело, и он резко спросил: «Сяо Нин, у кого ты учился кунг-фу?»

Сяо Нин на мгновение замер, но не остановился, продолжив собирать оборудование для прямой трансляции. С улыбкой он ответил: «Сэр, разве я не четыре года учился боевым искусствам в школе боевых искусств? Вот где я этому научился!»

Сяо Юшэн совершенно не поверил своим глазам. Он смотрел на Сяо Юшэна широко раскрытыми глазами, но при этом выпрямился.

«Вы думаете, этот старик глуп? Как он мог не знать, что это за место — школа боевых искусств Тагоу? Они, может, и могут научить вас каким-нибудь эффектным приемам, но как они могут научить вас настоящим боевым искусствам?»

Старик сразу же раскусил ложь Сяо Нина.

Затем он, казалось, расслабился и вздохнул: «Ничего страшного, дедушка уже слишком стар, чтобы о тебе заботиться!»

«Однако у старика есть один совет. Прислушаетесь вы к нему или нет — решать вам, но я обязательно его выскажу!»

Сяо Нин быстро опустил то, что держал в руках, и торжественно ответил: «Дедушка, пожалуйста, говори!»

Сяо Юшэн сказал слово в слово: «Как говорится, с большой властью приходит большая ответственность!»

«Я не заставляю вас делать добро кому-либо, но вы ни в коем случае не должны использовать свои навыки для совершения зла или отравления мира!»

«В противном случае старик не сможет обрести покой даже после смерти».

Вы меня хорошо слышали?

Сяо Юшэн выкрикнул это почти изо всех сил.

Сяо Нин отбросил свою игривую улыбку, посерьезнел и, тяжело кивнув, ответил: «Дедушка, я вас услышал, и обещаю, что сделаю, как вы скажете!»

В глубине души я думал: в реальном мире я обязательно буду вести себя прилично и не буду обижать других, если только они не обидят меня, но в мире подземелий никто не сможет меня контролировать!

Услышав его заверения, Сяо Юшэн расслабился и сказал: «Просто запомни это. Хотя моя семья Сяо никогда не была чрезвычайно богатой или могущественной за последние несколько сотен лет, у нас никогда не было предателей или мятежников. Я не хочу, чтобы ты создал прецедент в истории!»

Выражение лица Сяо Нина на мгновение застыло, и он сказал: «Дедушка, вы слишком высокого мнения обо мне. Мои навыки, в лучшем случае, любительские. Я не заслуживаю того, чтобы меня называли предателем!»

Глаза Сяо Юшэна расширились, и он низким голосом произнес: «Разве так всегда изображают в пьесах? Тех шарлатанов, которые хорошо выступают, замечают высокопоставленные чиновники и приводят в правительство, начиная их царство террора. А вы еще даже не достигли того уровня, чтобы разбогатеть!»

"этот……"

Сяо Нин одновременно забавлялась и раздражалась. Это было совершенно нелепо, поэтому ей ничего не оставалось, как терпеливо объяснить ему всё.

Затем Сяо Нин сменил тему, чтобы старик не заскучал и не заболел: «Дедушка, ты хочешь заняться боевыми искусствами?»

«Заниматься боевыми искусствами? Мои старые руки и ноги слишком устали для этого!»

И действительно, внимание Сяо Юшэна тут же переключилось на практику боевых искусств, и он резко покачал головой в знак отказа.

Сяо Нин улыбнулся и сказал: «Дедушка, я научу тебя комплексу оздоровительных упражнений, похожих на тайцзицюань. Они сбалансированные и щадящие, и очень эффективны для улучшения кровообращения и гибкости у пожилых людей. К тому же, их несложно освоить; они очень простые!»

«Если вы будете упорно тренироваться несколько раз в день, я гарантирую, что в сто лет вы будете бодры как пёрышко и свободны от всех болезней! Так что тренироваться должны не только вы, но и ваша бабушка!»

Эта идея пришла Сяо Нину в голову давным-давно.

Когда он впервые погрузился в мир Итяня, он подумал, как было бы замечательно, если бы он смог создать такой сбалансированный и мирный стиль бокса, чтобы пожилые люди могли укрепить свое тело, избежать всех болезней и продлить свою жизнь, занимаясь им!

Он много раз обсуждал эту идею с Чжан Санфэном и многому научился на его опыте.

Позже, в мире Битвы сквозь Небеса, после того как его собственный уровень совершенствования повысился, Сяо Нин оглянулся назад и понял, что создание такой простой техники кулачного боя было на самом деле проще простого.

Более того, Сяо Нин создал серию боевых искусств, начиная со стадии Зарождения, продвигаясь к Царству Боевых Искусств и, наконец, прорываясь в Царство Врожденной Истинной Личности.

Сложность этого боевого искусства заключается не в том, как пробиться в царство истинного мастера, а в его универсальности.

Сяо Нин задумывался о распространении Пути боевых искусств по всему миру.

Конечно, это не какой-то наступательный вид боевых искусств, вроде кулачных или ладонных приемов.

Его цель в передаче боевых искусств заключалась просто в том, чтобы внести свой вклад и оставить искру этого боевого искусства на земле Китая.

В конце концов, организмы современных людей слишком слабы и не могут выдержать ни малейшего воздействия. Даже небольшой вирус гриппа может заразить десятки тысяч людей.

В пожилом возрасте ситуация ухудшается: функции организма атрофируются, кровь и ци ослабевают, и одно за другим развиваются такие заболевания, как деменция, высокое кровяное давление, высокий уровень холестерина и диабет.

Хотя передача методов укрепления тела из поколения в поколение, возможно, и не обратит вспять это явление, она, по крайней мере, предоставляет широкой публике еще один вариант.

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146