Red Lotus Order - Chapter 273

Chapter 273

Затем он снова нахмурился.

Этот мир вызывал у него странное чувство.

Между небом и землей, в вездесущей первозданной энергии, след серой энергии смешивался с чистым светом, наделяя людей темной и таинственной аурой, которую он никогда прежде не видел и не мог описать.

Подул легкий ветерок, и со старого дерева неподалеку доносились пронзительные крики ворон, их скорбные вопли особенно резко выделялись в тишине дикой местности.

В то же время Сяо Нин мгновенно почувствовал, как за его спиной появилась темная аура, словно острый край нависал над ним, вызывая у него мурашки по коже.

Он повернул голову и увидел тонкую желтую тень, бегущую вдалеке.

Внезапно Сяо Нин обнаружил, что вокруг воцарилась тьма, и лишь лунный свет с неба холодно освещал братскую могилу.

В нескольких метрах перед ним, залитая лунным светом, внезапно появилась хрупкая, некрасивая старуха со связанными ногами.

Старуха с перевязанными ногами была худой и костлявой, в белых туфлях и остроконечной шляпе. Она смотрела на него со странным выражением лица.

Одного взгляда было достаточно, чтобы у Сяо Нина по спине пробежал холодок, словно он совсем не мог собраться с силами.

«Нет, это всего лишь плод воображения!»

"лаять!"

Он действовал решительно, издав громкий крик, все его тело наполнилось силой, словно он мгновенно превратился из милого ягненка в свирепого тигра с оскаленными клыками и когтями.

Его безграничная мощь устремилась вперед, сравнимая с силой солнца в зените.

"ах……"

Из уст старухи вырвался крик, после чего из ее тела поднялось облако белого дыма.

В одно мгновение старуха превратилась в блестящую ласку, рухнула на землю, несколько раз попыталась вырваться, а затем умерла.

Затем, когда жизненная сила угасла, ласка, покрытая жиром, быстро поседела и превратилась в груду костей.

«Оказалось, это была ласка, превратившаяся в духа!»

«Интересно. В этом мире есть призраки и духи... Интересно, а есть ли здесь бессмертные или боги?»

Глядя на ласку, погибшую от удара крови и ци у его ног, Сяо Нин, казалось, был погружен в глубокие размышления.

В народных легендах ласку также называют Хуан Дасянь. Легенда гласит, что Хуан Дасянь, обладающий сверхъестественными способностями, может с помощью магии околдовывать людей и высасывать из них жизненную энергию.

Похоже, именно с таким сегодня столкнулся Сяо Нин, и он чуть не стал его жертвой.

Раньше Сяо Нин слышал только легенды о ласках, но никогда не видел ни одной вживую. Сегодня он узнал кое-что новое.

Только что внезапно появилась ласка и превратилась в старуху, что напугало Сяо Нина, который был к этому не готов в этом глухом горном лесу. К счастью, он быстро среагировал и молниеносно убил её.

«Интересно, что это за место…»

Сяо Нин огляделся и увидел бескрайние горные просторы и леса, где не было никаких признаков человеческого присутствия. Он невольно пробормотал себе под нос.

«Забудьте об этом, давайте просто продолжим двигаться в одном направлении, и мы, должно быть, сможем найти людей!»

Немного поколебавшись, он решил покинуть это ужасное место.

Подняв глаза, Сяо Нин направился к луне, игнорируя скорбные крики, эхом разносившиеся в его ушах. Он продолжал идти более получаса, преодолев десятки километров.

По мере того как горы и леса удалялись вдали, в поле показалось поле, а на его краю смутно виднелась деревня.

Приблизившись, Сяо Нин понял, что это заброшенная деревня. Руины у входа в деревню рассказывали историю о том, как когда-то здесь жили люди.

Опустевшая деревня была небольшой, всего сорок или пятьдесят домов. Казалось, она пострадала от чумы, повсюду вокруг были могилы. Все бежали, и никого не осталось.

Сяо Нин вошёл в деревню и тщательно её обыскал.

Ничего не было достигнуто.

"хорошо!"

Сяо Нин вздохнул и продолжил идти вперед.

Пройдя неопределенное количество времени, впереди показался ручей. В лунном свете он вытекал издалека, словно длинная нефритовая лента, мерцающая серебристым светом и уходящая вдаль.

Ручей был неглубоким, всего лишь по колено, но довольно широким, около десяти футов в ширину.

Сяо Нин наклонилась, быстро плеснула водой, чтобы вымыть руки, а затем вытерла лицо. В лунном свете в отражении на воде предстала фигура Сяо Нин.

Можно смутно заметить, что у мальчика широкие, крепкие плечи и хорошо развитые мышцы живота. Он высокий и сильный, с твердой и прямой осанкой. Его широкие плечи и пресс с восемью кубиками четко выражены и не содержат лишнего жира.

Два мощных, крепких бедра, длинные, крепкие икры и выпуклые мышцы на голенях, такие же атлетичные и сильные, как у леопарда.

У него здоровая, гладкая кожа пшеничного цвета, аккуратная короткая стрижка, четко очерченное лицо, выразительные, похожие на меч брови, яркие и проницательные глаза, прямой нос и слегка упрямый рот с несколькими зелеными волосками.

«Я по-прежнему такой же красивый и неотразимый, как и прежде!»

Немного потакая своему нарциссизму, Сяо Нин продолжил свой путь.

Наконец, когда на востоке взошла утренняя звезда, мы прибыли в небольшой городок.

Оказавшись внутри города, Сяо Нин понял...

Все приходящие и уходящие сюда люди, независимо от возраста и пола, невысокие, бледнолицые, худые, одетые в короткие куртки из грубой ткани, с бледным, болезненным видом, словно они истощены.

Высокий и внушительный Сяо Нин был подобен журавлю среди кур, и его красивое лицо привлекало множество людей, заставляя их оборачиваться и украдкой бросать на него взгляды.

По разговорам и акцентам прохожих Сяо Нин смутно понял, что Маньцин умерла во времена Китайской Республики, но точный год был неясен.

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146