Red Lotus Order - Chapter 455

Chapter 455

«Зять, что тебя сюда привело! Который час?»

Сюй Сянь почувствовал тепло в сердце, встал и с кривой улыбкой спросил.

Я тебе не доверяю!

Ли Гунфу потёр руки и сказал: «Вы здесь уже больше часа. Снаружи мы слышали только серию стуков, а потом никого не было слышно, и никто не вышел. Я забеспокоился, что с вами что-то могло случиться, поэтому привёл сюда нескольких человек».

Затем он спросил: «Как дела, Ханьвэнь? Ты в порядке?»

Сюй Сянь кивнул и ответил: «Всё в порядке, я просто немного устал. Я всего лишь недолго посидел, скрестив ноги, и не ожидал, что пройдёт так много времени!»

Он не рассказал сестре и зятю о своей травме, чтобы не волновать их. К тому же, даже если бы они знали, это им ничем бы не помогло.

"Это хорошо, это хорошо!"

Ли Гунфу, ничего не подозревая, радостно кивнул и сказал: «Ханьвэнь, ты уничтожил всех этих пиратских вождей. Ты оказал огромную услугу! Глава уезда очень доволен и говорит, что хочет как следует тебя отблагодарить!»

«Не нужно, я не люблю толпы. Вся заслуга принадлежит тебе, зять! Я возвращаюсь!»

Сюй Сянь вложил меч в ножны и, оглядываясь по сторонам, увидел, что следы предыдущей битвы были убраны, трупов не осталось. Было ясно, что констебли позаботились об этом.

«Кстати, зять, я помню, был один большой монах, очень искусно владевший боевыми искусствами, почти так же хорошо, как я. Убить его было непросто!»

Сюй Сянь быстро продолжил, спросив: «Вы раньше видели того большого монаха?»

"хорошо!"

Ли Гунфу вздохнул и сказал: «Этот монах — настоятель храма Ханьшань в западной части уезда. Его духовное имя — Юаньи. Невероятно, что монах мог вступить в сговор с пиратами и сеять хаос в этом районе!»

«Что? Он действительно монах? Я думал, он пират под прикрытием. И откуда мой зять знал, что он в сговоре с пиратами?»

Сюй Сянь был ошеломлен и быстро задал вопрос.

Ли Гунфу сказал: «Вы убили всех пиратских вождей наверху, но кто знал, что внизу прячутся несколько приспешников, пытающихся сбежать? Мы поймали их в самый последний момент!»

Он сделал паузу и сказал: «После жестоких пыток мы узнали, что храм Ханьшань на самом деле был крупнейшей пиратской бандой во всем уезде Цинхай!»

Ли Гунфу презрительно усмехнулся: «Великий пират Ичжи Мэй — это не кто иной, как монах Юань И, которого ты убил, Ханьвэнь. Они захватили огромные богатства, контролируя пиратскую банду, и весь храм наживался на этом!»

«Сегодня вечером они собрались в Бингуйлоу, чтобы силой взять под контроль этих пиратских лидеров, а затем пойти дальше и подчинить себе всю пиратскую группировку уезда Цинхай, став пиратским владыкой моря».

Слова Ли Гунфу, произнесенные сквозь стиснутые зубы, сильно удивили Сюй Сяня.

Поистине невообразимо, что эти, казалось бы, респектабельные буддийские монахи на самом деле были пиратами, ненавидимыми всеми.

Винни-Пух!

Мерзавец!

Узнав правду, Сюй Сянь немедленно возненавидел эту группу монахов.

«Знает ли об этом судья? И каковы его планы?»

Затем Сюй Сянь спросил.

"Ха-ха, бессмертный повелитель пробудился!"

В этот момент с лестницы раздался громкий смех, и вскоре после этого поднялся Су Каннянь, глава уезда Цяньтан, с сияющим лицом.

«Судья Су!»

Сюй Сянь кивнул, что было воспринято как приветствие.

«Приветствую вас, Ваше Превосходительство!»

Ли Гунфу почтительно поклонился.

Су Каннянь подошла, лично помогла Ли Гунфу подняться, похлопала его по плечу и с любовью сказала: «Капитан Ли храбро сражался с пиратами, убил печально известного разбойника Ичжи Мэя, а затем расправился с двадцатью четырьмя другими пиратскими лидерами. Его подвиги поистине замечательны! Я уже ночью отправила официальное письмо в префектурное правительство с просьбой о награждении капитана Ли!»

«Что касается предателей в храме Ханьшань, я уже сообщил о них префекту и спрашиваю, как с ними поступить!»

Сказав это, он льстиво посмотрел на Сюй Сяня и с подхалимской улыбкой спросил: «Бессмертный Мастер, что вы думаете о моем решении?»

«Судья Су очень рассудительный, у меня нет возражений!»

Сюй Сянь тихонько усмехнулся, бросив на этого человека второй взгляд.

Подобная решительность свидетельствует о его таланте.

В то же время он мысленно вздохнул, понимая, что аббат был прав; в этом мире нет простых людей.

Опыт, полученный в реальном мире, действительно расширил мой кругозор.

«Бессмертный Мастер, вы усердно трудились. Я приготовил небольшой пир в ямэне и хотел бы пригласить вас на него. Интересно узнать ваше мнение?»

Убедившись, что он заслужил одобрение Сюй Сяня, Су Каннянь очень обрадовался, но задал вопрос с осторожностью.

Сюй Сянь немного подумал, затем покачал головой и сказал: «Нет, уже поздно, мне нужно возвращаться. Моя сестра, наверное, волнуется. Может быть, в следующий раз!»

Вспомнив слегка обеспокоенный взгляд своей сестры Сюй Цзяорон, когда он уходил, Сюй Сянь наконец отклонил приглашение Су Канняня.

"Ха-ха, без проблем, без проблем. Я ещё раз приду и побеспокою вас, когда у вас будет время, Бессмертный Мастер!"

Выражение лица Су Канняня оставалось неизменным, и он говорил с улыбкой на лице.

Давайте обсудим это в следующий раз, когда у нас будет время!

Сюй Сянь не стал возражать, а повернулся к Ли Гунфу и сказал: «Зять, я пойду первым!»

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146