Red Lotus Order - Chapter 461

Chapter 461

Молодой монах с улыбкой обратился к старому монаху.

Старый монах улыбнулся и, указывая на Сюй Сяня, сказал: «Этот молодой человек случайно встретил меня, и мы вместе занимались утренней зарядкой. Если хочешь, можешь присоединиться. Утренняя зарядка чрезвычайно полезна для совершенствования. Вам, молодым людям, следует чаще заниматься утренней зарядкой».

Молодой монах не смотрел на Сюй Сяня, а продолжал говорить старому монаху: «Я вижу, что у вас седые волосы, но молодое лицо, вы ходите очень легко, и при этом ваше дыхание спокойное и размеренное. Очевидно, ваше совершенствование достигло пика. Могу я спросить, сколько лет вы занимаетесь совершенствованием?»

Старый монах погладил свою длинную бороду и с довольно гордым выражением лица сказал: «Время никого не ждёт. Более двухсот лет пролетели в мгновение ока. А ты, маленький монах?»

Молодой монах смиренно сказал: «Мне стыдно, мне стыдно. Я занимаюсь самосовершенствованием всего лишь более двадцати лет. Я не так хорош, как вы, старый настоятель. Ваше самосовершенствование настолько глубоко, что вы можете украсть небо и изменить солнце, а также выдать рыбьи глаза за жемчуг».

В этот момент молодой монах замолчал, его голос внезапно похолодел, и он воскликнул: «С первого взгляда я могу сказать, что вы не человек!»

Выражение лица старого монаха изменилось, и он с изумлением воскликнул: «Ах!»

После того как молодой монах закончил говорить, он ускорил шаг и бросился перед старым монахом, преградив ему путь. Он закричал: «Демон! Я заставлю тебя раскрыть свою истинную сущность!»

Молодой монах сделал несколько ручных печатей и произнес: «Великий Могучий Небесный Дракон, Праджня Будды, Почитаемый в мире Кшитигарбха, Праджня Парамита Пустота».

Сразу после этого в его руке появилась вспышка буддийского света, и он щёлкнул пальцем в сторону старого монаха, свет легко поразил его.

"Ах!"

Старый монах, катаясь по земле, многократно кричал: «Нет! Достопочтенный Учитель, я долгое время поклонялся у ног Великого Золотого Будды в храме Линтай, впитывая благословения Будды, и мое состояние спокойно. Достопочтенный Учитель, пожалуйста, пощадите мою жизнь!»

"ерунда!"

Молодой монах не обратил на это внимания и, размахивая в ладони Золотой чашей, усмиряющей драконов, был готов усмирить старого монаха.

«Учитель, подождите минутку!»

В этот момент Сюй Сянь, сопровождавший старого монаха во время его утренней зарядки, вмешался, чтобы остановить его.

"Хм? Маленький даосский священник, вы пытаетесь помешать мне усмирить демона?"

Молодой монах нахмурился, в его глазах читалось недовольство, и он потребовал объяснений.

«Этот смиренный не посмел бы, Учитель, пожалуйста, выслушай меня. Среди людей есть добрые и злые, и среди демонов есть добрые и злые!»

Взгляд монаха упал на него, и Сюй Сянь почувствовал на себе огромное давление, от которого ему стало трудно дышать. Он едва выдержал это давление и возразил: «Значит, я имею в виду, что Мастер должен сначала исследовать природу демона, прежде чем действовать, вместо того, чтобы ловить каждого демона, которого увидишь. Что вы думаете по этому поводу, Мастер?»

«Что бы ни случилось, демон есть демон, а человек есть человек! Те, кто не принадлежит к нашему роду, наверняка будут иметь другие сердца! Даже если они проявят доброту лишь на мгновение, кто может гарантировать, что в будущем они не совершат зла?»

Молодой монах остался невозмутимым и закричал: «Я больше не буду с тобой разговаривать! Убирайся с дороги, чтобы я мог усмирить этого демона!»

«Молодой человек, я этого не допущу! У этого старого колдуна добрые глаза и мягкий характер; он совсем не похож на плохого человека. Как он может быть злым демоном? Вы без разбора убиваете невинных людей!»

Однако Сюй Сянь был упрям и решительно встал между ними.

"Ха, ты думаешь, что на лице человека написано, хороший он или плохой? Я спрошу тебя ещё раз: ты уступишь дорогу или нет?"

Молодой монах так рассердился, что рассмеялся и предъявил ультиматум.

Сюй Сянь поднял голову: «Я не сдамся!»

«Ты, мелкий сопляк, твой уровень развития оставляет желать лучшего, а зато у тебя ужасный характер! Я тебя сейчас же прикончу, а потом пойду к твоему учителю и потребую объяснений!»

Глаза молодого монаха расширились, терпение его иссякло, и он поднял золотую чашу в руке, готовый ударить.

«Малыш Фахай, прошло уже три года с тех пор, как я тебя видел в последний раз. Твой уровень совершенствования не повысился, но твой характер, безусловно, стал лучше!»

Издалека раздался голос, отчетливо донесшийся до ушей трех присутствующих.

Затем на арене внезапно появился золотой свет, и в небе вспыхнуло сияние, превратившись в размытую фигуру высотой сто футов, зависшую в воздухе.

«Ах, приветствие аббату!»

Увидев новоприбывшего, Сюй Сянь немедленно почтительно поклонился и поприветствовал его.

"Это ты..."

Когда молодой монах увидел неожиданный поворот событий и услышал голоса, его охватил ужас.

------------

Глава 12. Прощание. [Идеальная посещаемость – это здорово]

Монах помнил обладателя этого голоса вечно, даже до самой смерти.

Этим монахом был не кто иной, как Фахай из храма Цзиньшань.

Поражение три года назад глубоко унизило его, и он ушел в уединение, чтобы отточить свои навыки. Только сейчас он вышел из уединения.

Они и не подозревали, что столкнутся с этим проклятием, как только покинут перевал.

«Приветствую вас, Небесный Император!»

Фахай убрал золотую чашу и почтительно поклонился.

«Фахай, с тобой что-то не так!»

Стофутовый призрак постепенно окаменел, превратился в реального человека и спустился вниз.

Почувствовав изменения под горой, Сяо Нин отделил от себя сгусток божественного чувства, который прорвался сквозь воздух и превратился в клона божественного сознания.

Он почувствовал, что что-то не так, лишь бросив взгляд на Фахаи.

Три года назад Фахай был проницательным и хитрым, но его буддийский свет был чист, а фундамент — прочным!

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146