Red Lotus Order - Chapter 553

Chapter 553

В конце концов, «Шесть дверей» — отличное место для совершенствования.

Тем не менее, элитные армии с сильным военным духом крайне редки в мире, и все они являются любимцами императоров по всему миру.

Дух армии — это сама душа её вооруженных сил.

Обладая военным духом, можно стать непобедимым и победить всех!

Самое главное, она способна сдерживать все нечеловеческие силы.

Будь то колдовство, злая магия или чародейство, всему этому будет противостоять военный дух.

В эту эпоху процветания человечества люди являются самыми разумными существами из всех. Не говоря уже об обычных демонах, даже все боги и Будды на небесах никогда не осмелились бы противостоять элитной армии, обладающей военным духом.

Подобные случаи, когда демоны пожирали людей и устраивали резню в деревнях, происходили лишь в некоторых небольших странах или отдаленных приграничных районах; они не осмеливались нападать на крупные человеческие города, где дислоцировались элитные войска.

Только те короли демонов и чудовищ, которые достигли царства бессмертных, обладают силой, чтобы противостоять окружению и подавлению со стороны элитной человеческой армии или даже спастись.

Низшие демоны и чудовища, обитавшие под землей в стране фей, вымирали тысячами.

Элитная армия с сильным военным духом — это основа нации и гарантия ее выживания.

В противном случае, в этом мире, где появляются боги и Будды, а демоны свободно бродят, человечество давно бы подвергалось манипуляциям и истреблению по своему желанию, и среди всего сущего не осталось бы и следа духа.

Конечно, 400-тысячная армия Ван Мана, погибшая в результате внезапной катастрофы, представляла собой полную толпу, и среди её солдат было не более 100 000 человек. Выжили только 30 000 элитных бойцов.

Осмотрев ситуацию в Западном лагере, Сяо Нин удовлетворенно кивнул и сказал Цинь Цюну и остальным, идущим позади него: «Едва прошли. Продолжайте в том же духе и не ленитесь!»

«После этого я объясню этот вопрос императору. Вы будете щедро вознаграждены. Вы должны активизировать тренировки и готовиться к войне!»

Услышав это, Цинь Цюн наконец почувствовал облегчение.

Этот загадочный императорский наставник, без предварительного уведомления, внезапно объявил о своем намерении проинспектировать западный лагерь, что ошеломило министра войны.

К счастью, в последние годы, несмотря на то, что в мире царил мир и не было войн, а люди жили в мире и процветании, уровень военной готовности несколько снизился.

К счастью, это не было потрачено впустую, и этого едва хватило, чтобы удовлетворить Имперского Наставника.

В противном случае, если бы Императорский Наставник разгневался, Министерство войны, вероятно, пришлось бы полностью переформировать.

Обезглавливание было бы слишком мягким наказанием; настоящая опасность заключается в том, что это могло бы скомпрометировать целые три семьи.

«Ваше Превосходительство, неужели наш Великий Синь действительно собирается воевать с иностранными буддийскими сектами?»

Прибыв в центральную командную палатку, после того как все расселись, Цинь Цюн не мог дождаться, чтобы задать вопрос, который его долго мучил.

«Действительно, я предельно ясно выразился. Эта буддийская бодхисаттва Гуаньинь питает злые намерения и пытается контролировать императора, чтобы открыть путь распространению буддизма на восток и подорвать дух народа нашей Великой Синь!»

Сидя на переднем сиденье, Сяо Нин кивнул и сказал: «После того, как я захватил Гуаньинь на месте, я отправился в Западный Рай, чтобы потребовать объяснений от буддийского лидера, Будды. Мы сражались в великой битве во Внешнем Небе, где я рассек её шестнадцатифутовое золотое тело и уничтожил её буддийские реликвии!»

«Впоследствии, когда мирные переговоры провалились, чтобы отомстить за унижение императора, я убил Гуаньинь, чтобы выплеснуть свой гнев, и решил начать войну против всего буддийского сообщества!»

Есть ли у кого-нибудь из вас возражения?

После этих слов тигриный взгляд Сяо Нина скользнул по многочисленным чиновникам и военачальникам военного министерства, находившимся внизу.

Все эти генералы были прирожденными мастерами, а их главнокомандующий был даже святым воином, находившимся у власти много лет.

Однако, несмотря на внушительную внешность Сяо Нинвэя, он по-прежнему чувствовал себя ничтожным.

По спине у них пробежал холодок, и они в один голос воскликнули: «Мы не возражаем!»

"очень хороший!"

Увидев, что боевой дух армии высок, Сяо Нин удовлетворенно кивнул, произнес еще несколько ободряющих слов, а затем встал и покинул лагерь Сишань.

После того как Сяо Нин рассказал императору Ван Цзяньдэ о результатах своей поездки во дворец, он вернулся на Императорскую вершину.

Вернувшись из храма Учжуан, Сяо Нин не остановился. Он рассказал Ван Ману об исходе битвы с Буддой, о беседах с Верховным Дао-предком и о войне с буддизмом.

Затем вся Великая империя Синь, подобно сверхмощной военной машине, была приведена в боевую готовность по приказу императора Тайцзу Ван Мана.

Блокируйте девять приграничных регионов, подготовьте запасы продовольствия и мобилизуйте армию для войны!

Теперь всё готово, остаётся только финальный рывок.

Сяо Нин, напротив, чувствовал себя гораздо спокойнее. Ему оставалось лишь ждать результатов в горах. Он сделал всё, что мог. Если их не довезут до столицы, у него будет очень мало возможностей для действий.

...

В своем величественном зале Сяо Нин сидел, скрестив ноги, и смотрел внутрь себя. Его первозданный дух в Ниванском дворце излучал яркий свет, становясь еще сильнее, чем прежде.

Обладая безграничной магической силой и непобедимым физическим телом, он целиком и полностью безупречен, образуя единое целое и создавая свой собственный мир.

В глубине первозданного духа скрыт таинственный и глубокий след.

Это истинный дух, которым обладают лишь истинные бессмертные.

Истинные души никогда не погибают, истинные бессмертные никогда не умирают!

Истина достигается одной мыслью; единый дух даёт сон безмятежным; все явления свободны от иллюзий, и не будет больше лжи ни на небе, ни на земле, чтобы обманывать истинных бессмертных. Более того, благодаря силе не-иллюзий, всевозможные истины и ложь содержатся в одной мысли. Если мысль существует, значит, она существует; если мысли не существует, значит, она не существует. Изменения ума – это исключительно мои собственные!

С тех пор его больше не постигали никакие бедствия; он прожил беззаботную жизнь в течение 129 600 лет.

Ранее он утверждал, что обсуждает Дао с Чжэнь Юаньцзы, но это было лишь самовосхвалением. С уровнем совершенствования и постижения Дао Сяо Нином он мог лишь слушать Дао.

После прослушивания проповеди Чжэнь Юаньцзы Сяо Нин почувствовал, что многому научился и сделал большой шаг вперед на пути к тому, чтобы стать истинным бессмертным.

Оглядываясь назад, можно сказать, что на этот раз это не было поражением.

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146