Red Lotus Order - Chapter 42

Chapter 42

Tenía el pelo seco y ella jugaba con él con entusiasmo. De repente, sus ojos se iluminaron y corrió a su habitación a buscar un neceser. Tuve un vago presentimiento. Recordé haber visto a Bao Bao una vez, vestida por un grupo de mujeres chismosas durante una misión, con dos trenzas que le sobresalían de la cabeza y un punto rojo en la frente. Esa imagen me hizo reír durante tres días y tres noches.

El primer día me reí de buena gana, pero los dos días siguientes el bebé se enfadó y me drogó.

Afortunadamente, el gusto de esta mujer no era tan vulgar como el de las viejas chismosas.

Ella me acompañó afuera, y yo llevaba el mismo peinado masculino, con la misma horquilla de madera con estampado de nubes que ella. Caminamos uno al lado del otro, y me pregunté qué pensarían los demás. ¿Nos confundirían con madre e hijo? ¿O con hermanos? En cualquier caso, somos familia, ¿no?

Pensando esto, me sentí muy feliz y le tomé la mano en secreto.

Esta vez no me pateó, solo sonrió y me pellizcó la mejilla, llamándome cariñosamente "pequeña diablilla".

La frase "utilizar la propia apariencia para servir a los demás" volvió a mi mente. ¡Ay!, ¿acaso incluso los guardaespaldas están destinados a vender sus cuerpos?

Esa noche, recibí un mensaje de Yingge por paloma mensajera, indicándome que me quedara junto a esa mujer y dejara a Gao Yi'ai completamente al cuidado de Bao Bao. Así que me quedé sin pensarlo dos veces. Ella me llamó Fan Bing, siendo Fan igual que ella.

En ese instante, me olvidé por completo del Maestro de las Sombras y la llamé Maestra.

Mi ama pronto descubrió mis habilidades y, naturalmente, me confió todos los asuntos. También descubrí que, aunque no era buena cuidándose a sí misma, era muy buena ganando dinero. Era la alegre comerciante que causó sensación en toda la ciudad a su llegada; fue la autora pionera del género de las novelas románticas en la dinastía imperial; incluso fue una convicta imperial de primer rango, algo sin precedentes en la historia de la dinastía.

Me encanta abrazar la pierna de mi dueña porque así fue como nos conocimos, y es una muestra de la fe que tengo en ella.

Por desgracia, mi dueña no parecía pensar así. Me apartaba sin dudarlo cada vez. Poco a poco, dejó de dejarse engañar por mi apariencia y volvió a su actitud original: me hablaba con dureza, me pellizcaba y me regañaba. Pero yo seguía contento; al fin y al cabo, los golpes y los regaños son una muestra de cariño.

Además, no puedo depender de mi apariencia para servir a la gente el resto de mi vida.

Mis días transcurrían entre aferrarme a las faldas de alguien y ser apartada a patadas, una experiencia gratificante y feliz. Solo había una cosa que me disgustaba profundamente: mi jefa tenía demasiados admiradores a su alrededor. Ese tal Zhou Zice era una cosa, al menos no llamaba a la puerta. Pero esos mocosos de al lado eran demasiado. Uno o dos de ellos siempre andaban pegados a mi jefa, llamándola "Jefa Fan". ¿Acaso intentaban robarme el puesto de su seguidora número uno?

Hmph, he dominado el arte de llorar, armar un escándalo y amenazar con suicidarme. ¡Novatos, apártense de mi camino!

Pasaron cuatro años así sin más. Durante ese tiempo, apenas pensé en la misión, y el Pabellón de las Sombras parecía haberse olvidado también de mí. Al final, el Emperador Yuanzu incendió el Palacio de Jade y se suicidó, y mi misión pareció haber sido abandonada sin dejar rastro.

No importa. Ya he elegido a mi amo y estoy contenta de no ser una guardia en la sombra, así que no me enviarán a un país extranjero para un matrimonio político cuando sea mayor.

Justo cuando pensaba que mi feliz vida con mi amo continuaría así para siempre, ¡apareció un villano invencible! Este villano es insidioso, astuto, despreciable, desvergonzado, vil y absolutamente despreciable; ¡peor que una bestia! Mi amo era demasiado ingenuo y bondadoso, completamente engañado. ¡Estoy desconsolada por este hombre malvado! Protegí a mi amo con todo mi corazón, pero ¿quién iba a imaginar que me regañaría por culpa de ese villano? ¡Y que incluso me exigiría una disculpa!

Denuncié las malas acciones de ese hombre, pero la dueña dijo con indiferencia que ya las conocía.

Ella lo sabía perfectamente, pero aun así le creyó y siguió queriendo que me disculpara...

Me quedé atónita y en pánico. Normalmente, cuando lloraba, armaba un escándalo o incluso amenazaba con suicidarme, la expresión de mi dueña siempre era una mezcla de diversión, exasperación e impotencia. Pero esta vez, me miró con tanta seriedad, exigiéndome que me disculpara con esa mala persona, como si fuera a abandonarme si no lo hacía...

Me enfadé porque me gritó por otra persona y temí que me dejara por otro, así que huí.

Caminé por la calle y todos me llamaban Pequeña Abanica, preguntando dónde estaba mi amo. Temía que descubrieran que mi amo ya no me quería. No sabía adónde ir. Finalmente, llegué a un lugar con paredes rojas y azulejos verdes, y de repente recordé que ese era el palacio, donde vivía mi único amigo.

Me colé en el palacio central para encontrar al bebé, y él me reconoció al instante. Valió la pena haber echado de menos su carita regordeta durante tantos años.

Le pellizqué de nuevo, pero él me dijo fríamente: "Lo creas o no, te condenaré a muerte".

Te creo, de verdad te creo, pero aun así te pellizcaré. De todos modos, soy hábil en artes marciales, así que puedo escapar de tu castigo. Además, todavía guardo resentimiento. ¿Por qué fingiste ser huérfano y engañaste mis sentimientos cuando claramente tienes padres (en realidad no fingiste, solo lo malinterpretaste...)? ¿Por qué tu amo no te ha abandonado a pesar de que el mío ya no me quiere?

Sí, vi entrar a Gao Yi'ai con un homenaje a él. Los dos intercambiaban miradas como si no hubiera nadie más alrededor, ¡claramente intentando provocarme!

Uno tiene un rostro inexpresivo y redondo, el otro una expresión eternamente gélida. Hmph.

Me comí todos los bocadillos de su mesa, me revolqué en su cama y dormí en todas las habitaciones del palacio de la Emperatriz antes de marcharme. Los guardias no eran rival para mí, pero los guardias de las sombras que custodiaban el palacio de la Emperatriz eran bastante hábiles. Tras unos cuantos movimientos, reconocí al guardia de las sombras Doce, quien me había enseñado artes marciales. Rápidamente retiré las manos, me cubrí la cara e intenté escabullirme, pero me dieron una patada en el trasero.

El amo dijo: "¡Pequeño bastardo que traicionas a tu amo y a tus antepasados!"

Continué haciéndome el muerto, sacudiendo la cabeza y respondiendo: "Señor, ¿me ha confundido con otra persona? Mi apellido es Fan, mi nombre de pila es Bing, mi nombre de cortesía..."

¡Bah! ¿Por qué iba a imitar la primera frase de ese tipo malo?

Incapaz de articular palabra, terminé recibiendo una reprimenda de mi amo antes de ser expulsado del palacio. Sentí que había tenido el peor día de mi vida.

Tras abandonar el palacio, no tenía adónde ir. Vagando sin rumbo, finalmente regresé al callejón pintado. Me dije a mí mismo que solo estaba allí para echar un vistazo, una última vez. No sería bueno que el dueño se enterara de mi ausencia y se desesperara hasta el punto de suicidarse. Si me quedaba allí, aún podría salvarlo a tiempo.

Después de esperar muchísimo tiempo, finalmente vi regresar a mi dueña y la oí llamarme, pero me contuve.

Al verla buscándome dentro, seguí conteniéndome. ¡Tenía que hacerle saber lo importante que era para mí!

Más tarde, se quedó sentada inexpresiva frente a la puerta. ¡Ya no pude contenerme y estaba a punto de salir cuando ese grandullón malo apareció de nuevo!

Él... él... ¡él realmente se aprovechó de la situación! ¡Ahora está mostrando su verdadera cara, ¿eh?! ¡Ahora está mostrando su verdadera cara! ¡Tan desvergonzado, peor que un animal! Espera, Maestro, ¿qué estás haciendo? ¿Qué? ¿Estás enfermo y te has ido, dejándote solo con él? ¿Qué? ¿Necesitas que él te cuide? ¡Todavía estoy aquí, todavía estoy aquí! ¡Cuídame!

¡Oye, bestia, suelta a mi amo!

La autora tiene algo que decir: Escribir la confesión de Fan Bing fue tan fácil que fue como escribir un diario. Anoche escribí más de mil palabras en media hora y seguí escribiendo hasta el mediodía de hoy, y aquí está...

Una boda llena de giros inesperados a los 28 años.

A lo largo de la historia, el Festival de Primavera siempre ha sido una época popular para las bodas, en gran parte debido a la creencia popular de que "se siembra en primavera y se cosecha un hijo en otoño". Sin embargo, en esta época, a finales del verano, y tan pronto como caen las hojas de la paulownia y el historiador anuncia que "ha llegado el otoño", la capital bulle de emoción mientras dos bodas se apresuran a celebrarse en estas fechas.

Antiguos amantes, ahora extraños. El tirano se casa con la hija de la familia Xu, mientras que la mujer frívola se casa con el hechicero.

El hecho de que estos dos matrimonios se celebraran con tan solo un día de diferencia hace que uno se pregunte si hubo algún giro inesperado y complicado en su historia.

"Además, hay otra persona cuya popularidad no es en absoluto inferior a la de los antiguos amantes, y esa no es otra que la mujer más bella de la capital, ¡el señor Gongye!"

Dentro de la Casa de Té Xiaoyao, el Viejo Zhang conversaba con entusiasmo sobre las figuras más destacadas de la capital en los últimos tiempos. Al mencionar a Gongye Bai, su rostro se iluminó de emoción y pareció rejuvenecer. «¡Este Palacio Huanxi ha pasado de estar desierto a rebosar de visitantes, todo gracias a usted, señor! Hablando de usted, fue tutor del difunto emperador y del actual príncipe heredero. Sirvió a tres emperadores y, prácticamente solo, educó a dos virtuosos príncipes herederos. ¡Sus contribuciones serán recordadas por generaciones!».

"En el pasado, cuando el duque de Zhenguo se rebeló, a medianoche, el difunto emperador era joven y se encontraba atrapado en la ciudad sitiada. ¡Qué crítica era la situación! Sin embargo, usted, con su elegante porte, llegó bajo la luz de la luna y, con unas pocas palabras, ¡cien mil soldados fueron aniquilados!"

Las hazañas heroicas de Gongye Bai podrían contarse durante tres días y tres noches, pero ese no es el punto. El tema de hoy es...

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146