Red Lotus Order - Chapter 49

Chapter 49

Obwohl es sich bei der anderen Person um die Tochter des berühmten Pfauenkönigs handelte, warf er ihr keinen freundlichen Blick zu.

Er beobachtete kalt, wie Guanyin und Shengling sich unterhielten.

Da Sheng Ling Guanyins Frage nicht angemessen beantwortete, trat Mu Zha vor, da er dies als gute Gelegenheit sah, sich zu beweisen.

„Prinzessin, dann sag mir, wo hast du dich vorher versteckt?“

Als Sheng Ling das Geräusch hörte, war sie verblüfft und blickte Mu Zha an.

Stirnrunzelnd sagte Sheng Ling unzufrieden: „Warum sollte ich es dir sagen!“

„Wenn du es mir nicht sagst, dann warst du selbst in dieser Buchhandlung. Buddha hatte den Bodhisattva zuvor gebeten, diese Buchhandlung zu untersuchen. Da du davon weißt, wie kannst du es dann nicht melden?“

Mu Zha blickte Sheng Ling mit einem kalten Lächeln an und erwiderte sarkastisch.

Sheng Ling war wütend: „Wer sagt denn, dass ich da war? Das sind doch nur Ausreden! Waaah, Onkel Dapeng, er hat mich schikaniert!“

Ein kalter Glanz blitzte in den Augen des daneben stehenden Goldflügel-Roc auf, und er streckte die Hand aus, um Muzha zu packen.

Wie kann ein Kind nur so mit seiner Nichte reden? Er sucht ja förmlich nach Ärger.

"Wächter, bitte besänftigen Sie Ihren Zorn."

Mit einer lässigen Bewegung ihres Ärmels blockte Guanyin den Angriff des Goldflügel-Roc mit sanfter Kraft und warf Muzha einen finsteren Blick zu.

Daraufhin sagte er gereizt: „Hör auf, Unsinn zu reden, entschuldige dich bei der Prinzessin.“

Während sie sprach, holte Guanyin zwei Heilkräuter aus dem Großen Luo-Reich hervor und reichte sie Sheng Ling.

„Betrachten Sie den zusätzlichen Betrag als Entschuldigung.“

Sheng Ling nahm es freudig entgegen, strahlte vor Freude und kümmerte sich nicht länger um Mu Zhas Angelegenheit.

Als der Goldflügel-Roc sah, dass Sheng Ling lächelte, rührte er sich nicht mehr.

Obwohl er arrogant ist, wäre er Guanyin in einem echten Kampf möglicherweise nicht gewachsen.

Guanyins Ruf als bedeutendste der vier großen Bodhisattvas im Buddhismus ist wohlverdient.

Es heißt, Guanyin praktiziere eine äußerst tiefgründige buddhistische Methode und habe viele Inkarnationen. Sobald diese zu einer einzigen Inkarnation verschmelzen, können sie direkt den Zustand der Quasi-Heiligen erreichen.

Die vor uns stehende ist nur eine von Guanyins vielen Inkarnationen, aber sie besitzt auch die Stärke eines Großen Luo-Unsterblichen.

Ohne Sheng Ling weiter unter Druck zu setzen, führte Guanyin Muzha aus dem Berg Ling hinaus und begab sich zum Südtor des Himmels.

Als sie am Schädelberg vorbeikamen, besann sich Guanyin kurz und stieg mit Muzha hinab.

Im Haus angekommen, zeigte Yang Xiao, der das Klopfen gehört hatte, einen leichten Ausdruck der Überraschung in seinen Augen. Wer war das?

Zu dieser Zeit sollten nicht viele Leute unterwegs sein!

Voller Neugier ging Yang Xiao hinüber und öffnete die Tür.

Als Yang Xiao sah, dass es sich bei den Personen draußen um Guanyin und Muzha handelte, die er zuvor zurückgewiesen hatte, runzelte er die Stirn.

„Was machst du schon wieder hier? Du bist hier nicht willkommen.“

„Händler, was letztes Mal passiert ist, war möglicherweise ein Missverständnis. Ich habe meinen Diener bereits nach meiner Rückkehr streng bestraft.“

Guanyin war nicht wütend und blickte Yang Xiao lächelnd an.

Mit einem höhnischen Grinsen sagte Yang Xiao abweisend: „Was geht mich das an? Kurz gesagt, dieser Laden heißt Sie von nun an nicht mehr willkommen. Gehen Sie zurück, woher Sie gekommen sind.“

Nachdem er das gesagt hatte, schlug Yang Xiao die Tür zu.

Draußen tobte Guanyin, deren Gesicht nach dem Bestreichen mit Asche grimmig war. Wie konnte es ein bloßer Unsterblicher wagen, sie, eine buddhistische Bodhisattva, wiederholt zu missachten?

Wenn sie nicht gewusst hätte, dass die Schutzbarriere schwer zu durchbrechen ist, hätte sie den Jungen am liebsten herausgezerrt und ihm ordentlich Prügel verpasst.

Nachdem ihr Gesichtsausdruck eine Weile zwischen hell und dunkel gewechselt hatte, ging Guanyin, die Muzha trug, der absichtlich Empörung vortäuschte, in Richtung des südlichen Himmelstors.

Im Inneren der Buchhandlung beobachtete Yang Xiao die beiden mit gleichgültigem Gesichtsausdruck beim Weggehen.

Wenn ich dir keine Lektion erteile, denkst du, du bist so toll! Aber bei mir kommst du mit nichts davon!

Der Wasserspiegel schaltet um, und die Kamera erscheint wieder vor dem südlichen Himmelstor und beobachtet den Kampf zwischen Sun Wukong und den Drei Konstellationen.

Sun Wukong stand nun wieder auf und war merklich stärker als zuvor. Er konnte den Angriffen der drei Feuerschweine im Raum standhalten.

"Das glaub ich nicht, Affe, wie lange kannst du das noch durchhalten?"

Das feurige Schwein brüllte wild und prallte gegen den Riesenaffen, in den sich Sun Wukong immer wieder verwandelt hatte.

Die heftige Schockwelle breitete sich nach außen aus, und selbst die Leere schien instabil zu werden und heftig zu beben.

Die Leerensonnenratte und die Gefährliche Mondschwalbe arbeiteten zusammen und entfesselten Welle um Welle von Angriffen auf Sun Wukong, die zahlreiche Wunden hinterließen.

Sun Wukong wehrte sich hin und wieder, doch die beiden wichen seinen Angriffen aus.

Nach einer Weile des Kampfes begann Sun Wukongs Aura allmählich schwächer zu werden.

Alle vorherigen Verletzungen brachen gleichzeitig wieder auf.

Überglücklich nutzte das Feuerschwein die Gelegenheit, vorzustürmen und verpasste ihnen zusammen mit der Sonnenratte und der Mondschwalbe eine ordentliche Tracht Prügel.

"Boom!"

Mit einem lauten Knall krachte Sun Wukong, der seine ursprüngliche Gestalt wiedererlangt hatte, vor dem südlichen Himmelstor in den Boden.

„Ich werde nicht verlieren, ich kann noch kämpfen.“

Einen Augenblick später erhob sich Sun Wukong mit einem tiefen Brüllen langsam aus der Grube, seine Augen voller brennendem Kampfgeist.

Die Aura, die von ihm ausging, war sogar noch stärker als zu dem Zeitpunkt, als er zu Boden geschlagen wurde.

In der Ferne flog Guanyin mit Muzha herüber.

„Wukong, warum beschützt du Tang Sanzang nicht auf seiner Reise in den Westen, um die buddhistischen Schriften zu bergen? Was machst du hier?“

Sun Wukong, der gerade zum Angriff ansetzen wollte, hielt kurz inne, als er hörte, wie jemand seinen Namen rief.

Als er erkannte, dass es Guanyin war, durchfuhr ihn ein eiskalter Schauer. Er würde nie vergessen, dass Guanyin Tang Sanzang das goldene Stirnband geschenkt und ihn dazu überredet hatte, es zu tragen.

Auch wenn Yang Xiao es jetzt entfernt hat, heißt das nicht, dass die Sache vorbei ist.

Wenn Sun Wukong nicht gewusst hätte, dass er Guanyin nicht besiegen konnte, hätte er sie schon mit einem einzigen Schlag niedergestreckt.

„Mach keinen Ärger. Der Mönch wird nicht sterben. Sollte er auf jemanden treffen, den er nicht besiegen kann, werde ich, die Alte Sonne, ihm natürlich zu Hilfe eilen.“

Sun Wukong drehte sich um und funkelte Guanyin wütend an; sein Tonfall war alles andere als höflich.

Guanyin starrte Sun Wukong fassungslos an und brauchte einen Moment, um zu reagieren. Dieser Affe wagte es tatsächlich, so mit ihr zu sprechen.

"Bodhisattva, sein goldenes Stirnband?"

In diesem Moment rief Mu Zha, der in der Nähe stand, plötzlich aus.

Guanyin war leicht verdutzt und warf unbewusst einen Blick auf Sun Wukongs Kopf. Ihr Gesichtsausdruck veränderte sich schlagartig.

Kein Wunder, dass mir vorhin schon etwas komisch vorkam an dem Affen; es stellt sich heraus, dass das goldene Stirnband fehlt.

"Wukong, was ist los? Wo ist das goldene Stirnband auf deinem Kopf?"

"Du hast ihn genommen, was? Willst du mich immer noch mit einem weiteren kaputten Ring kontrollieren?"

Ein Hauch von Spott huschte über Sun Wukongs Gesicht. Wartet nur ab, diese Schuld wird früher oder später beglichen werden, einschließlich des Grolls, fünfhundert Jahre lang unterdrückt worden zu sein.

„Unmöglich! Wie bist du daran gekommen? Wie bist du daran gekommen? Es war ein Schatz, den mir Buddha selbst gegeben hat.“

Als Guanyin dies hörte, war sie verblüfft, ihre Augen voller Ungläubigkeit.

Wenn es möglich gewesen wäre, es zu entfernen, hätte der Affe es schon längst abgenommen, aber er tat es nicht, was bedeutet, dass er das goldene Stirnband nicht abgenommen hat.

„Warum sollte ich, alte Sonne, es dir sagen? Das goldene Stirnband ist ja sowieso schon abgenommen, also mach damit, was du willst!“

Sun Wukong blickte Guanyin direkt an und zeigte keinerlei Furcht; er war bereit, zurückzuschlagen, sollte Guanyin einen Angriff starten.

Die drei Feuerschweine auf der gegenüberliegenden Seite sahen Guanyin ankommen und wussten, dass es nicht zu einem Kampf kommen würde, also verwandelten sie sich zurück in menschliche Gestalt.

Guanyins Augen flackerten kurz, aber sie handelte nicht so, wie Sun Wukong es erwartet hatte.

„Wenn du es angenommen hast, dann sei es so. Das goldene Stirnband sollte dich nur zügeln und dir mehr Sicherheit geben, Tang Sanzang auf seiner Reise in den Westen zu beschützen.“

Guanyin schüttelte den Kopf und fuhr fort: „Ich werde die Sache mit dem goldenen Stirnband nicht weiter verfolgen, aber du kannst Tang Sanzang nicht im Stich lassen.“

Sun Wukong blickte Guanyin überrascht an und verstand nicht so recht, warum sie der Sache nicht nachging.

Da die Gegenseite ihn aber nicht bedrängte, wollte er keinen weiteren Ärger verursachen.

Als er Guanyin erneut sprechen hörte, nickte er und sagte: „Da er mich gerettet hat, Alter Sonne, habe ich ihm versprochen, ihn auf seiner Reise in den Westen zu beschützen, und ich werde mein Versprechen nicht brechen.“

„Du brauchst es mir nicht länger zu verheimlichen. Ich weiß, dass neben uns auch die Sechs Ding und Sechs Jia, die Fünf Richtungen Jiedi, die Vier Dienstoffiziere und die Achtzehn Dharma-Beschützer uns beschützen. Dieser Mönch wird mit ziemlicher Sicherheit keine Probleme bekommen.“

„Wenn ich einem Dämon begegne, mit dem ich nicht fertig werde, werde ich hingehen und helfen, ihn zu bezwingen. Bodhisattva, du musst mich nicht zu sehr zwingen. Ich mag die Freiheit.“

Als Guanyin dies hörte, versank sie in tiefes Nachdenken. Es schien, als sei es nicht falsch gewesen, so zu handeln!

Wir haben diesen Affen unterschätzt. Er hat auf seiner Reise nach Westen tatsächlich etwas Ungewöhnliches bemerkt. War es ein glücklicher Zufall oder hat er etwas gehört?

Kapitel 61 Klarer Verstand

Guanyin kam, um Sun Wukong aufzusuchen, mit der Absicht, ihn dazu zu bringen, Tang Sanzang zu beschützen.

Doch nun hat Sun Wukong ihr klar gemacht, dass er sie zwar beschützen wird, aber nicht auf Dauer. Er wird nur dann erscheinen, wenn Tang Sanzang und seine Gefährten auf einen Feind stoßen, den sie nicht besiegen können.

Nachdem Guanyin die Situation verstanden hatte und das goldene Stirnband nicht mehr da war, konnte sie sie nicht zwingen.

Sie plante, zurückzukehren und die Angelegenheit Buddha zur Entscheidung zu überlassen.

Gerade als Guanyin gehen wollte, flog eine Gestalt aus der Unterwelt empor und landete vor dem südlichen Himmelstor.

Yang Xiao, der sich im Buchladen befand, war ebenfalls verblüfft. Wer war denn da schon wieder herausgesprungen?

Bei näherem Hinsehen stellte sich heraus, dass es Nezha war, der die ganze Nacht umhergeirrt war.

In diesem Moment trug Nezha einen Krug Wein in der Hand, trank beim Gehen, seine Gestalt schwankte unsicher, und er sah niemanden an.

Er war nicht vom Wein berauscht, sondern von sich selbst.

"Bruder Nezha, was ist los mit dir?"

Sun Wukong wirkte völlig verdutzt. Er war gestern nicht in der Buchhandlung gewesen und wusste nicht, was geschehen war. Allem Anschein nach hatte Nezha einen schweren Schlag erlitten.

Als Nezha die Stimme hörte, blickte er, dessen Augen noch vom Alkohol verschwommen waren, zu Sun Wukong und grinste: „Oh, es ist der Affe. Komm schon, trink was.“

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146