Clouds Drunk, Moon Slightly Sleeping - Chapter 54
Количество слов в главе: 2424 Время обновления: 08-08-21 16:18
44. Посмертное присвоение звания.
Ван Гунчэнь и Фэн Цзин, два выдающихся учёных императорских экзаменов этой династии, один в пурпурном одеянии, другой в киноварном, каждый с белой табличкой в руках, торжественно стояли перед залом Фунин с его белыми нефритовыми перилами и глазурованной плиткой, ожидая вызова императора.
Несмотря на холодный весенний ветер, трепавший их воротники и рукава, они оба смотрели прямо перед собой, сохраняя долгое молчание. В атмосфере, напоминающей противостояние, даже ресницы у них ни на мгновение не дрогнули.
За этой странной и прекрасной картиной скрывается последняя война между наложницей Чжан и императрицей, которая началась из-за смерти наложницы Чжан.
После смерти наложницы Чжан нынешний император был глубоко опечален и в тот же день объявил о приостановлении деятельности двора. Он глубоко скорбел во дворце Нинхуа и рассказывал другим, как ночью во дворец ворвался вор, как наложница Чжан бросилась ему на помощь и как во время долгой засухи она написала молитву кровью на своей руке. Ши Цюаньбинь, управляющий дворцом Нинхуа и слуга во внутреннем дворе, воспользовался случаем и предложил нынешнему императору провести похороны наложницы Чжан во дворце Хуанъи.
Согласно церемониальным правилам династии, похороны могли проводиться только в Императорском церемониальном зале после смерти императрицы. Действия Ши Цюаньбиня фактически представляли собой предложение нынешнему императору посмертно присвоить титул императрицы наложнице Чжан.
Эта новость вызвала бурю негодования во дворце. Посмертное возведение наложницы в ранг императрицы при жизни императрицы было равносильно открытому посягательству на достоинство и репутацию правящей матери нации.
В этот день заседание суда было приостановлено, и двум главным министрам не разрешили войти. Единственными чиновниками во дворце, которые могли высказать свое мнение по этому вопросу, были два чиновника, находившиеся на дежурстве в ночное время по служебным делам: Ван Гунчэнь, академик школы Ханьлинь, и Фэн Цзин, коллега, составлявший ежедневные отчеты.
Из чиновников, отстраненных от должности за связь с наложницей Чжан, только Ван Гунчэнь был впоследствии отозван в столицу и назначен академиком Ханьлинь. Фэн Цзин же, с другой стороны, последние несколько лет занимал бюрократическую должность, а год назад был назначен соредактором ежедневных записей о жизни императора. Он отвечал за сопровождение императора во время его поездок, запись его слов и действий, а также составление ежедневных записей для отправки в Императорскую академию для составления «Подлинных записей» и официальной истории. Это была официальная должность, на которую могли быть назначены только высококвалифицированные и уважаемые лица, сдавшие императорские или специальные экзамены. Из этих двух пунктов ясно, что нынешний император действительно относится к этим двум выдающимся ученым с особым почтением.
Когда в академию Ханьлинь дошла весть о трагической смерти наложницы Чжан, Ван Гунчэнь немедленно подал прошение с просьбой посмертно присвоить ей звание наложницы. Узнав об этом, Фэн Цзин, проживавший в императорской резиденции, также составил прошение, в котором указывалось, что посмертное присвоение ей звания наложницы недопустимо. После возвращения императора во дворец Фунин, они вместе отправились в главный зал и каждый попросил аудиенции у императора.
Наложница Мяо приказала мне перемещаться между различными павильонами, чтобы передавать ей сообщения. В это время я проходил мимо дворца Фунин и случайно увидел их двоих лицом к лицу.
Я расспросил евнухов перед дворцом и узнал, что их донесения уже давно доставлены императору, но император еще не вызвал их. Фэн Цзин и Ван Гунчэнь, как и все цензоры этой династии, обладали непоколебимым терпением, стоя на страже в восточной и западной частях дворца, их напряжение ощущалось в абсолютной тишине.
Спустя некоторое время из зала вышел евнух. Принц Сюань поклонился императору и вошёл в зал для аудиенций. Он сказал Фэн Цзинхэ: «Его Величество издал указ о приостановлении работы суда на сегодня. Учёному Фэну нет необходимости писать. Пожалуйста, вернитесь в свою резиденцию отдохнуть».
Фэн Цзин отказался подчиниться. Увидев входящего Ван Гунчэня, он внезапно опустился на колени перед залом и произнес слово в слово: «Ваш подданный Фэн Цзин смиренно просит Ваше Величество удостоить меня аудиенции».
В похоронном зале царила полная тишина, и ответа не последовало.
Фэн Цзин продолжал стоять на коленях и ждать, пока я не уйду, не проявляя никаких признаков того, что сдаётся.
После этого я сопроводил принцессу и наложницу Мяо во дворец Куньнин, чтобы навестить императрицу, и остался там в ожидании новостей. Вскоре после этого вошел Чжан Вэйцзи со слезами на глазах и доложил императрице: «Его Величество принял предложение Ван Гунчэня и намерен посмертно присвоить титул императрицы наложнице Чжан. Он приказал ему завтра обсудить этот вопрос с главными министрами, а затем написать соответствующий указ».
«Как такое может быть!» — Принцесса тут же встала. — «Я пойду расскажу отцу…»
«Хуйжоу», — окликнула её императрица, покачав головой. — «Не возражай. Это было самым заветным желанием наложницы Чжан перед смертью, и это последнее, что твой отец может для неё сделать. Он не изменит своего мнения».
Принцесса нахмурилась и сказала: «Но, тётя...»
Мяо Шуи тоже кивнула ей и посоветовала: «Это всего лишь пустой титул. Человека уже нет, зачем с ней спорить из-за таких мелочей?»
Затем Чжан Вэйцзи сообщил императрице, что Фэн Цзин все еще стоит на коленях перед дворцом Фунин, но император отказался его вызвать.
Выйдя из зала Куньнин, я повернулся к залу Фунин и, конечно же, увидел там Фэн Цзина, все еще стоящего на коленях. В тускнеющем свете он выглядел как каменная статуя в плаще.
Спустя мгновение к нему медленно приблизилась фигура женщины, одетой в зеленую парчу и украшенной белыми нефритовыми подвесками. Он почувствовал ее присутствие, повернул голову и тут же поклонился: «Ваше Величество Императрица…»
«Ученый Фэн, можете возвращаться», — сказала императрица с легкой, нежной улыбкой на лице. «Слишком много разговоров ведет к неприятностям; лучше оставаться непоколебимым».
Фэн Цзин молчал. Спустя короткое время он снова поклонился императрице: «Ваше Высочество, благодарю Вас за Ваши наставления».
После церемонии он наконец встал и медленно удалился.
Возможно, узнав о прибытии императрицы, император вышел из дворца Фунин необычайно медленно. Остановившись перед главными воротами, он медленно поднял глаза, чтобы взглянуть на императрицу, стоявшую внизу. Ее лицо было усталым, а тусклое, безжизненное выглядело необычайно старым.
Император и императрица смотрели друг на друга издалека, не произнося ни слова. В молчании между Ван Гунчэнем и Фэн Цзин ранее чувствовалось напряжение, подобное столкновению мечей и копий. Теперь же, когда их взгляды встретились в этом безмолвном обмене, лишь две их одинокие тени отражались в пустом дворе, создавая унылую и мрачную картину.
В ту ночь я отправился в Ханьюань, все еще сомневаясь, стоит ли заходить, когда Ван Гунчэнь заметил меня внутри и крикнул: «Кто там?»
Я вышла из-за зарослей зеленого бамбука. Он ясно увидел мое лицо и узнал меня: «Значит, это вы, благородная госпожа Чжун!»
Думаю, в тот день я произвел на него неплохое впечатление. Он вышел меня поприветствовать, в его глазах мелькнула радость, и даже пригласил меня войти и сесть. Я слегка улыбнулся и ответил: «Для такого чиновника, как я, сидеть в Нефритовом зале противоречит этикету».
Его улыбка слегка померкла, и он замолчал.
Я взглянул на ручку, которую он все еще держал в руках, и сказал: «Позвольте мне осмелиться спросить вас, господин Ван, вы выступаете за посмертное чествование уважаемого человека сегодня из соображений приличия или ради продвижения по службе?»
Ван Гунчэнь, оценивающе окинув меня взглядом, небрежно спросил: «Служит ли эта знатная особа императорской семьи во дворце императрицы?»
Я отрицательно покачала головой. Он не стал настаивать, сказав: «Я также знаю, что наложница Чжан аморальна, и заслуг, рекомендованных императором, недостаточно, чтобы сделать её императрицей. Выступать за посмертные почести при жизни императрицы не соответствует этикету и морали».
«Это для карьеры в правительстве?» — спросил я.
Он медленно покачал головой и сказал: «Неужели евнух тоже считает меня мелочным человеком, умеющим только льстить императору?»
Я улыбнулся, но ничего не ответил, лишь сказал: «Ван Хань — умный и мудрый человек, он наверняка ясно увидит будущую политическую ситуацию».
Он слегка улыбнулся и сказал: «Чжан Яоцзу некомпетентен и бесполезен. После смерти императорской наложницы упадок семьи Чжан неизбежен. Император всегда благоволил императрице, а у императрицы тринадцать сыновей-ополченцев. Она, несомненно, будет пользоваться благословением вдовствующей императрицы в будущем».
«Если это так, почему Ван Ханьчан все еще предлагал посмертно присвоить ей звание благородной наложницы?» — снова спросил я его.
Он без колебаний ответил: «В знак благодарности за то, что она подарила мне цветок дафны».
Видя, что я молчу, он продолжил: «Она упорно трудилась ради того, чего хотела, и обязательно достигала своей цели. Я восхищаюсь ею за это. В первой половине своей жизни я часто колебался и не осмеливался бороться за то, что мне нравилось, из-за чего много терял... Поэтому сейчас я готов бороться за нее и отдать дань ее настойчивости, присвоив ей титул императрицы, которого она желала».
"Ценой вашего будущего?"
Он ответил: «Я часто принимаю неверные решения, поэтому, когда передо мной встаёт выбор, мне всё равно, буду ли я принимать ещё одно решение».
Мне больше нечего было сказать, и я наконец поблагодарил его: «Спасибо за вашу откровенность, Ван Ханьчан».
Он приветливо улыбнулся мне: «Я никогда не забуду вашу доброту, проявленную при получении моего планшета».
Одинокий город закрывается (Принцесса, влюбившаяся в евнуха). Жемчужный павильон пустует, летний день длинный. 45. Вэнь Чэн
Количество слов в главе: 2349 Время обновления: 08-08-21 16:18
45. Вэнь Чэн