Clouds Drunk, Moon Slightly Sleeping - Chapter 193

Chapter 193

L'impératrice lança un regard froid à l'empereur, puis croisa les regards de Yu Jue et Yu Xuan. Elle se contenta de secouer légèrement la tête et garda le silence. Yun Tianze referma son éventail et fixa intensément Ru Feng, une émotion indéchiffrable traversant son regard.

Dans le silence, Ru Feng entendit la voix de Mu Wenchen et s'inclina rapidement, souriant : « Majesté, je n'ose pas. Je suis prêt à danser un chant, souhaitant prospérité et paix à mon royaume de Zi Luo ! Que le monde soit à jamais en paix et que les peuples vivent dans le bonheur et la sérénité ! » Il s'inclina ensuite profondément, ajoutant : « Cependant, permettez-moi d'apporter mon arme, car j'en aurai besoin pour la danse. » Ru Feng poussa un soupir de soulagement, comprenant que cet empereur méprisable cherchait à lui compliquer la tâche. Mais l'issue restait incertaine.

La scène s'anima de nouveau, et tous les regards se tournèrent vers Ru Feng, surpris.

L'empereur regarda attentivement Ru Feng et hocha la tête.

Yun Tianze s'est immédiatement approché de Ru Feng et a dit : « Alors parlons de musique. » Aussitôt dit, aussitôt fait, Yu Jue et Yu Xuan se sont levés, ont rejoint Ru Feng et l'ont entraînée dans un endroit isolé à proximité.

Ru Feng les regarda tous les trois et murmura : « On dirait qu'on est de retour à l'académie. »

Tous trois sourirent ensemble, dos à la foule, et regardèrent tendrement Ru Feng.

Chapitre 148 Exposition

Au son d'une musique à la fois mélodieuse et entraînante, et bercé par la voix magnétique de Yu Xuan, sa silhouette élancée dansait au gré du vent. Chaque mouvement de son poignet, chaque coup de pied, chaque flexion de la taille, chaque pirouette était d'une précision parfaite. Ses levées de jambes et ses torsions de la taille étaient tantôt puissantes, tantôt douces, tandis que l'épée d'argent qu'il tenait semblait moduler sa longueur et sa dureté. Sa robe bleue flottait au vent, et ses larges manches dissimulaient parfois son visage captivant, pour mieux le dévoiler involontairement, révélant par moments un charme envoûtant qui subjuguait le public tout entier.

Ru Feng maniait son épée avec une telle rapidité et une telle virtuosité qu'elle semblait fendre l'eau comme un dragon, labourer la terre comme un bœuf de fer, ou emporter les feuilles comme un tourbillon. La foule, éblouie, suivait chacun de ses mouvements, comme transportée dans un nuage.

Les mouvements de Ru Feng étaient rapides et agiles, son style audacieux et débridé. Le gland de son épée mesurait un mètre de long, et lorsqu'il la maniait, l'épée et le gland se complétaient harmonieusement dans un équilibre parfait entre force et douceur, créant une infinité de variations et enrichissant considérablement la danse à l'épée.

C'est exact, Ru Feng exécute une danse à l'épée ! Il s'agit d'une technique que Mu Wenchen lui a enseignée. Son exécution est magnifique, élégante, souple et variée, un véritable plaisir pour les yeux. C'est pourquoi Mu Wenchen lui a suggéré de la réaliser. De plus, Ru Feng avait déjà vu quelques danses, il a donc pu l'intégrer naturellement.

En observant la danse à l'épée de Ru Feng, Yun Tianze ne pouvait se résoudre à fermer les yeux et jouait donc de la flûte les yeux ouverts ; tandis que Yu Jue jouait de la cithare, jetant parfois un coup d'œil à Ru Feng, mais gardant la tête baissée le reste du temps, concentré sur les cordes ; Yu Xuan se tenait derrière Yu Jue, fixant Ru Feng avec de grands yeux, chantant fort avec le rythme et l'esprit combatif d'un chant militaire.

Ce n'était pas la première fois que les trois musiciens collaboraient ; ils avaient déjà joué ensemble, une seule fois, grâce à Ru Feng. À l'époque, Ru Feng, le metteur en scène, s'était endormi, les laissant tous trois très frustrés, et ils avaient refusé de rejouer du qin et du xiao ensemble. Ils étaient loin d'imaginer que cette rencontre fortuite leur offrirait une telle opportunité.

Telle le vent, sa danse était gracieuse et héroïque, ses formes éblouissantes et variées. Ses mouvements étaient tantôt rapides et agiles, tantôt d'une immobilité composée et précise, presque sculpturale ; tantôt continus et fluides, comme un arc-en-ciel ou un dragon, d'un bout à l'autre, ou encore comme des nuages et l'eau qui s'écoulent, réguliers et résistants. Au fil du temps, elle dépensa inévitablement de l'énergie, et Ru Feng commença à transpirer. Des gouttelettes d'eau perlaient sur son front et son nez au gré de ses mouvements. Sous la lumière éclatante du soleil, chaque gouttelette cristalline réfractait un arc-en-ciel de lumière, semblant vouloir former autour d'elle une brume onirique aux couleurs de l'arc-en-ciel.

Les quatre hommes travaillaient en parfaite harmonie, leurs mouvements d'épée parfaitement synchronisés, comme s'ils s'étaient entraînés d'innombrables fois. Soudain, à la plus grande surprise de tous, quelques abeilles jaunes aux ailes transparentes apparurent. Elles tournoyaient autour de Ru Feng, persistantes mais inoffensives.

Quand ils reprirent leurs esprits, ils se regardèrent et furent encore plus fascinés. Le regard de certaines femmes brûlait de désir, et même les hommes retenaient leur souffle.

Il s'avère que le cyan est la couleur la plus éclatante au monde, surtout lorsqu'elle est portée par la personne qui se trouve en face de vous. Elle sublime l'innocence juvénile d'un garçon et le charme d'une fille, les mêlant harmonieusement pour captiver le regard

!

Dans l'ombre, un homme vêtu d'une robe d'eunuque se tenait sous un arbre luxuriant, appuyé contre un rocher. Ses mains longues et puissantes arrachaient avec force une pierre dure. La lumière du soleil, filtrée par le feuillage dense, tachetait son corps de teintes vertes et dorées éclatantes, créant un jeu d'ombres et de lumières chatoyant et dynamique. Ce qui aurait dû être une scène chaleureuse et douce était brutalement anéanti par l'aura froide et menaçante qui émanait de lui.

Mu Wenchen regarda Ru Feng, puis cette scène d'une beauté incroyable, et ses yeux s'assombrirent. Après un long moment, il broya silencieusement la pierre qu'il tenait à la main, se retourna et partit discrètement.

Ru Feng termina sa démonstration d'escrime, fit tournoyer son sabre et se redressa d'un bond. Elle jeta un coup d'œil à Yun Tianze et aux autres, un sourire illuminant son visage. Ru Feng était en proie à l'excitation, attendant avec impatience une ovation. Cette danse n'avait pas été facile ! Elle était épuisée.

Aucun applaudissement ne retentit, et tout le monde était stupéfait. Au moment où ils allaient applaudir, ils remarquèrent soudain cette scène

:

Le ruban argenté qui retenait les cheveux de Ru Feng cassa soudainement, libérant sa longue chevelure noire. Elle portait une robe bleu clair, parfois tachée de sueur, ses cheveux noirs lui descendant jusqu'à la taille et la poitrine. Ses traits étaient d'une beauté exquise

: un teint clair, des cils épais, de grands yeux envoûtants, un nez fin et droit, des lèvres rosées et des joues roses – une beauté exquise, peut-être même trop

!

Alors que tout le monde était encore sous le choc, une réponse avait déjà germé dans l'esprit de certains...

Le bandeau se brisa soudainement, surprenant Ru Feng. Elle rassembla rapidement une poignée de cheveux, tandis que les trois personnes à ses côtés sortaient de leur stupéfaction. Sans un mot, elles retirèrent simultanément les couronnes dorées de leurs têtes, s'apprêtant à dénouer les bandeaux et à les rendre à Ru Feng.

À ce moment précis, un cri retentit, la voix sévère : « Yuchi Rufeng, tu t'es déguisé en homme et tu as trompé l'empereur, quelle sera ta punition ?! »

Un silence de mort s'abattit sur la salle pendant un instant, un silence si profond qu'on aurait cru qu'un simple cheveu tombant au sol pouvait produire un son.

L'incident s'est produit si soudainement que Ru Feng n'a entendu qu'un grand bruit, et tout ce qu'il pouvait percevoir était le bourdonnement des abeilles battant des ailes.

« Comment ça ? » demanda doucement Ru Feng en laissant retomber la mèche de cheveux noirs qu'elle tenait dans sa main.

« Permettez-moi de vous l’expliquer. » Le prince héritier, qui avait souri tout du long, se leva avec grâce et s’éloigna légèrement de Ru Feng. Son visage s’assombrit aussitôt et son sourire disparut.

Soudain, la voix du prince fit sursauter tout le monde, et tous tournèrent leur attention vers lui, jetant de temps à autre un regard surpris à Ru Feng.

« Ces abeilles qui volent autour de Yuchi Rufeng sont très rares, car elles n'apparaissaient autrefois que dans la partie la plus septentrionale du royaume de Shinan. Si une personne transpire, a un parfum, et surtout… » Le prince héritier s'approcha de Rufeng, lui caressa les cheveux, puis s'éloigna lentement avant de dire : « Surtout, cette personne doit être une femme ! »

Un tumulte soudain éclata lorsque les gens commencèrent à chuchoter et à discuter entre eux.

Yu Jue et Yu Xuan échangèrent un regard. Yu Jue s'efforça de rester calme, observant le visage sévère de l'empereur, son expression mêlant joie et inquiétude. Yu Xuan, cependant, se précipita vers Ru Feng, saisit sa main et demanda : « Ru Feng, es-tu vraiment une femme ? »

Yun Tianze retira sa main et dit : « Ne me touche pas. » Intérieurement, il était agacé ; c'était vraiment une femme, il avait perdu tout son temps. Mais il ajouta doucement : « Rufeng, tout ira bien. »

Au moment où Yun Tianze allait reprendre la parole, il entendit l'empereur dire d'une voix grave : « Impératrice, que pensez-vous que nous devrions faire maintenant ? »

L'impératrice jeta un coup d'œil à Ru Feng et dit doucement : « Allez toutes les deux dans la chambre avec Yu Chi Ru Feng et faites-vous examiner minutieusement. » Son ton était indéniablement autoritaire.

Ru Feng suivit silencieusement les deux servantes du palais sans opposer de résistance. Elle avait imaginé cette scène à maintes reprises en rêve, mais elle ne s'attendait pas à ce qu'elle se déroule ainsi.

J'espère que cela n'impliquera pas ma famille. Ru Feng regarda Ru Xue et remarqua que son visage était pâle, mais son regard était fixé sur Yu Jue, qui le fixait…

Ru Feng leva silencieusement la tête, sans prêter attention aux réactions de la foule.

Après le départ de Ru Feng, les autres finirent par réagir. Bai Shaojun fut le premier à s'écrier

: «

Ru Feng est une femme

? Impossible

! Absolument impossible

! Il est si grossier et si fort

!

» Son visage était pâle et bleuâtre, presque aussi pâle que celui de Murong Yinghe à ses côtés, et il gesticulait avec véhémence, ses gestes exagérés et violents.

Le visage habituellement impassible de Rong Yiying était maintenant crispé ; il fixait d'un regard vide, la bouche ouverte, la direction où Ru Feng était parti. Le prince De, à côté de lui, le regarda et dit : « On voit ses dents. »

Comparées à l'expression stupéfaite des hommes, les femmes semblaient profondément affligées, certaines ayant même les yeux rouges et essuyant secrètement leurs larmes.

Yun Tianze regarda l'empereur, brisant l'atmosphère tendue, et dit : « Roi Tantai, je... » C'était la première fois qu'il se désignait par « je ».

Le visage de l'empereur s'assombrit et il dit : « Votre Majesté, Yuchi Rufeng est un homme de mon royaume de Zilu. Quant à savoir s'il a trompé l'empereur, nous devrons attendre les résultats de l'enquête. Il est temps que chacun rentre chez soi. Mieux vaut éviter toute déclaration imprudente aujourd'hui. Xiao Shunzi, convoquez immédiatement le général Yuchi et veillez à ne pas parler à la légère. » Sa voix s'éteignit sur ces derniers mots.

Yun Tianze se figea. Oui, il s'agissait d'une affaire nationale qui ne le concernait pas, et malgré toute son inquiétude pour Ru Feng, malgré sa puissance, il était impuissant à intervenir.

Yu Xuan et Yu Jue serraient silencieusement les poings et lançaient des regards noirs au prince héritier suffisant.

Dans une atmosphère sombre, incrédule et empreinte de tristesse, chacun partit un à un.

À l'intérieur du Jardin des Cent Fleurs, les fleurs sont toujours des fleurs, et l'herbe est toujours de l'herbe, mais l'endroit est désert, ne laissant derrière lui qu'un cortège de ruines.

◆◆◆◆◆

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134