Chapter 9

Словно зараженный, Кашу Киёмицу тоже не смог удержаться от смеха. Он медленно положил руку на протянутую руку Ямато но Ками Ясусады, поднял подбородок и высокомерно посмотрел на него.

"Идиот Ясуцуя, как я могу нервничать?"

«Да, в конце концов, это же наш господин Киёмицу». Ямато но Ками Ясусада небрежно пожал плечами, затем крепче сжал руку и медленно притянул человека перед собой ближе.

Киёмицу Касю раньше считал, что жениться — глупость, что связывать себя с одним человеком на всю жизнь — глупость, и даже слушать свадебные клятвы пастора — глупость. Но сегодня, стоя здесь, рука об руку с человеком, с которым он решил провести остаток жизни, слушая свадебные клятвы пастора, он чувствует, что это, должно быть, самый счастливый момент в его жизни.

«Кстати, когда вы признались в этом господину Оките?» — Кашу Киёмицу, взглянув на Окиту Содзи, сидевшего впереди, дразняще спросил.

«С сожалением сообщаю вам, что это было неискреннее признание; похоже, господин Окита знал об этом с самого начала». Ямато но Ками Ясусада беспомощно развел руками. «Киёмицу, неужели вам действительно нужно поднимать эти неромантичные темы в такой момент?»

«Тогда я считаю, что с вашей стороны еще более бестактно до сих пор не сказать ни слова», — сказал Калифорния Киёси с провокационной улыбкой, пожав плечами и глядя на него.

«Так что цундере очень сложно приручить».

"Что ты сказал... э-э!"

Ямато но Ками Ясусада прервал долгий поцелуй под одобрительные возгласы и свист толпы. Он улыбнулся, глядя на Кашу Киёмицу, лицо которого покраснело. Под смущенным и раздраженным взглядом другого он достал из кармана кольцо и медленно надел его на безымянный палец правой руки Кашу Киёмицу.

Кашу Киёмицу почувствовал холод на костяшках пальцев, всё ещё немного ошеломлённый, прежде чем Ямато но Ками Ясусада сильным рывком притянул его к себе. В тот момент ему показалось, что его уши наполнились множеством звуков: грохотом пушек, музыкой, ликованием друзей, криками толпы и… теми нежными словами, которые всё ещё звучали у него в ушах.

"Я тебя люблю."

Три месяца спустя.

«Цель приблизится к точке А примерно через минуту».

«Получено». Опустив поля шляпы и затаив дыхание, Кашу Киёмицу крепче сжал в руке свой Glock 18, пытаясь расслабить выражение лица. Затем он поправил свою форму официанта, подтолкнул заранее приготовленную тележку с едой и медленно направился к группе, стоявшей перед ним.

"Приготовьтесь поразить цель. 5, 4, 3, 2... Подождите, там снайпер, отступите и ложитесь!"

Голос Хорикавы по рации сначала был спокойным и размеренным, но еще до окончания обратного отсчета его тон внезапно повысился. Годы сотрудничества заставили Кашу Киёмицу немедленно отказаться от миссии по устранению цели, пригнуться и спрятаться за вагоном-рестораном.

Раздался резкий свист пуль, рассекающих воздух, и на том самом месте, где он только что стоял, тут же образовалась небольшая воронка.

«Снайпер находится на моей позиции в три часа, вероятно, в здании рядом с твоим, Ансада!» — быстро доложил Кашу Киёмицу, уворачиваясь от оставшихся выстрелов и используя баллистические лучи, оставшиеся на его инфракрасных очках.

«Получено». Вскоре в наушнике раздался низкий голос.

На верхнем этаже небоскреба, в нескольких сотнях метров от Киёмицу Каку, Ямато но Ками Ясусада, в тепловизоре, присел за перилами. Скорректировав прицел и оценив такие факторы, как скорость ветра, он постепенно замедлил дыхание. Его глубокие синие зрачки за прицелом слегка сузились, и, несколько раз задерживая указательный палец, он тут же нажал на курок.

"Цель поражена."

«Понял». Кашу Киёмицу поклонился и откатился в сторону. Под дымовыми шашками своих товарищей он, опираясь на носки, двинулся вперед к цели миссии, которой негде было спрятаться. После нескольких тихих выстрелов, заглушенных глушителем, бой был успешно завершен.

«Я не ожидал, что сегодня всё пройдёт так гладко. Даже не скажешь, что вы работаете вместе впервые», — проникновенно воскликнул Хорикава по рации. Двое, готовившиеся отправиться после миссии, не могли сдержать улыбку, услышав это.

«В конце концов, это я знаю этого парня лучше всех». Они одновременно сделали паузу, а затем в унисон произнесли:

«Помогите, Кен-сан, меня опять так подставили!»

Эти руки, возможно, были испачканы бесчисленными каплями крови и видели крики душ, убитых выстрелами.

Но когда дело доходит до моей единственной цели в этом мире, до спускового крючка, символизирующего смерть, я никогда его не нажму.

Потому что я не могу убить свою любимую.

-Плавник

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203