Chapter 61

Цзи Ли вытащила все мясо из сита и отдала ему: «Тогда зачем спрашивать? Ешь».

Ин Юньшэн: «Ох».

Линь Чэншуан, ставший свидетелем всего происходящего: "..."

Внезапно я почувствовал себя так, словно меня насильно скормили собачьим кормом (китайский сленг, означающий наблюдение за публичными проявлениями привязанности).

Он печально вздохнул, опустил взгляд, чтобы попытаться вычерпать приготовленное мясо из горячего горшка, но обнаружил горшок, полный плавающих овощных листьев.

Где мясо?

Линь Чэншуан огляделась и увидела, что миска Ин Юньшэна была полна нарезанного мяса и фрикаделек, а миска Цзи Ли была заполнена лишь наполовину.

Он в изумлении поднял глаза.

Цзи Ли спокойно взглянула на него: «Самостоятельность ведет к изобилию».

Линь Чэншуан: «…»

.

Уходя, Линь Чэншуан каждые несколько шагов оглядывалась назад, и каждый раз, когда она смотрела вслед, ее глаза наполнялись негодованием.

Цзи Ли навела порядок на столе: «В комнате, где ты останавливался в прошлый раз, никто больше не прикасался, но простыни и одеяла давно не использовались, поэтому я поменяла их тебе пару дней назад. Можешь спать в них прямо сейчас. Но одежда, которую ты прислал, еще не пришла, так почему бы тебе пока не надеть мою?»

Сердце Ин Юньшэна замерло: "Хорошо".

После того как он принял душ, он обнаружил Цзи Ли на кухне.

Цзи Ли встала перед кухонным прилавком и подала ему теплое молоко: «Не забудь вымыть чашку после того, как выпьешь».

«Эм.»

Ин Юньшэн допил молоко, вымыл чашку и обнаружил Цзи Ли в главной спальне.

Цзи Ли стояла перед столом и протянула ему планшет: «У меня нет лишних телефонов, воспользуйся этим пока что. На нём установлен Baidu, просто ищи то, во что хочешь поиграть».

«Э-э…» — молча ответил Ин Юньшэн.

Цзи Ли снова открыла шкаф и увидела, что он выглядит угрюмым: "Что случилось?"

В чем дело?

В прошлый раз, до того, как они официально стали парой, Цзи Ли иногда подшучивала над ним, когда он приходил; а теперь, когда он ее парень, почему ее отношение стало еще серьезнее, чем раньше?

Ин Юньшэн не знал, с чего начать разговор. Его взгляд бесцельно блуждал, пока не остановился на книжной полке, где он вдруг заметил кое-что: «Цзи Ли».

"Эм?"

Можно мне что-нибудь взять с вашей книжной полки?

Цзи Ли искала одежду, в которую хотела переодеться: «Хорошо».

Ин Юньшэн вытащил книгу, на которую так долго смотрел, и, как только открыл её, страница с фотографией, вставленной посередине, оказалась прямо перед ним.

Это свадебная фотография.

Ин Юньшэн все еще помнил эту женщину; он однажды видел ее в переулке Тинфэн. Она была красива, и внешность Цзи Ли во многом унаследовала от нее, своей биологической матери.

Что касается второй девушки, то на первый взгляд он чуть не принял её за взрослую Цзи Ли. Но при ближайшем рассмотрении он обнаружил, что на самом деле они не очень похожи. Причина этой иллюзии заключалась в том, что их мягкий и тёплый темперамент был словно скопирован и вставлен.

Если левая сторона — это мать, то правая сторона — это отец?

"да."

Ин Юньшэн был ошеломлен, лишь тогда осознав, что только что выболтал свои самые сокровенные мысли.

Цзи Ли взглянула на фотографию, а затем отвела взгляд: «Но он умер молодым; меня даже не было на свете, когда его хоронили».

Ин Юньшэн поджал губы: "Это из-за проблем с сердцем?"

Цзи Ли была ошеломлена: «Почему ты так подумала?»

Ин Юньшэн бросил на него взгляд, но промолчал.

«Рассуждения очень логичны, но, к сожалению, ответ неверный», — улыбнулась Цзи Ли. «Моя болезнь врожденная, а не наследственная. Он умер из-за вмешательства человека».

«Создано человеком?» — подумал Ин Юньшэн. — «А может, это ещё и из-за профессии твоей матери?»

Цзи Ли согласно кивнула: «Изначально ее враги хотели отомстить ей, но она выжила, потому что мой отец сдержал их натиск».

Ин Юньшэн не знал, как оценить этот акт обмена одной жизни на другую.

Аналогичным образом, он не знал, как оценивать жизнь.

Что за человек способен выдерживать многочисленные опасные ситуации ради окружающих, и при этом отказываться сдаваться или выбирать другой путь? Это страсть к работе? Жажда истории? Или какое-то другое убеждение, неизвестное другим?

«Она узнала о своей беременности только после смерти моего отца, — продолжила Цзи Ли. — Можете себе представить это чувство? Мое появление на свет стало для нее своего рода утешением после смерти отца, наследием, оставленным ей духом моего отца на небесах».

Ин Юньшэн вновь увидел в нем те же эмоции, которые охватили его, когда он впервые привел его к себе, — эмоции, сильные, как проливной дождь.

Неужели её одержимость вашей "жизнью" вызвана именно этим?

Цзи Ли была ошеломлена: "Что?"

«Пока человек жив, неважно, учится он в школе или лежит в больничной койке», — повторил Ин Юньшэн. «Не поэтому ли она чувствует свою ответственность за то, чтобы сохранить тебе жизнь, чего бы это ни стоило, потому что именно тебя ей доверил отец?»

Цзи Ли усмехнулся: «Очень невежливо рассуждать о намерениях старших».

Ин Юньшэн пристально посмотрел на него: «Ты прекрасно это знаешь».

"Знаете что?"

«Ты проводишь с матерью больше времени, чем я, неужели ты совсем не видишь, каково её истинное отношение к тебе? Её отказ взять тебя с собой объясняется тем, что она считает больницу более безопасной, чем она сама, или просто тем, что брать тебя с собой слишком хлопотно? Отправка тебя в Тинфэн-лейн связана с тем, что это отдаленное место, подходящее для выздоровления, или с тем, что следить за тобой будет ей мешать?»

Ин Юньшэн сказал: «Я не она, и я не знаю, о чём она думает. Я знаю только, что не хочу расставаться с тобой ни на секунду, зная твоё состояние. Как бы я ни был занят на работе или как бы опасна ни была моя ситуация, если ты согласна, я обязательно буду рядом, потому что я люблю тебя. Поэтому я верю, что никто в этом мире не заботится о тебе так тщательно, как я. Я больше всех подхожу на роль твоей сиделки. Даже если ты не захочешь, и мне придётся оставить тебя там, где ты находишься, я обязательно попрошу соседей позаботиться о тебе».

«Она бросила тебя где-то в другом месте. Единственная пожилая женщина, которая навещает твой дом, — это соседка, которая приносит тебе еду. Она может даже не приходить к тебе раз в год, даже на китайский Новый год. Она никогда не задерживается больше чем на день. Думает ли она о тебе на самом деле, или просто никогда не заботилась о тебе? Разве ты не можешь понять?»

Ин Юньшэн подошла к нему и остановилась всего в нескольких сантиметрах: «Я не знаю, какие отношения были у твоих родителей, но психологическое давление от того, что кто-то умирает за тебя, должно быть, невыносимо. Она использовала тебя как инструмент, чтобы облегчить свою вину».

Цзи Ли ткнула его пальцем в лицо: «У тебя много разных мнений о моей матери».

«Она стала жертвой измены твоего отца, но ей не следует использовать тебя для обретения психологического равновесия», — Ин Юньшэн нахмурился и схватил его за руку. — «Тебе тоже не нужно брать на себя ответственность за нее».

«Какую ответственность я взял на себя?»

«Её желания — это её право, вам не нужно им следовать».

Цзи Ли: "Но она хочет, чтобы я дожила до ста лет. Ты имеешь в виду, что я должна... э-э."

Ин Юньшэн прикрыл рот рукой: «Не поймите меня неправильно».

Он явно хотел, чтобы тот делал то, что хотел, и не испытывал отвращения к себе, самоотречения или жалости к матери из-за того, что пошел против ее воли, выбрав археологию в качестве предмета.

«Похоже, вы слишком высокого мнения обо мне», — Цзи Ли убрал руку. «Разве я не говорил вам в прошлый раз, что выбрал гуманитарные науки, потому что в душе я очень эгоистичный человек?»

Ин Юньшэн снова прикрыл рот рукой: «Ты от неё отличаешься».

«Как угодно», — сказала Цзи Ли. — «Но есть кое-что, что я действительно хочу сделать прямо сейчас».

"Что?"

Цзи Ли с улыбкой спросила: «Можно тебя поцеловать?»

Рука Ин Юньшэна задрожала, и кончики его ушей мгновенно покраснели.

Примечание от автора:

Большое спасибо за вашу поддержку! Я буду и дальше усердно работать!

Глава 50

Глава 50

Телефонная карта

Цзи Ли схватил руку Ин Юньшэна и прижал её к своей.

Другой человек только что закончил принимать душ, и от него исходил очень слабый запах геля для душа, аромат лаванды.

Цзи Ли нежно прижала губы к его губам, медленно поглаживая их.

Ин Юньшэн был совершенно не в состоянии ясно мыслить. Ритм от начала до конца контролировался собеседником. Он мог лишь беспомощно подчиняться ему, неосознанно сжимая рукой одежду другого человека.

Создается впечатление, что он держит человека на руках, но на самом деле ему нужно опереться на другого человека, чтобы встать.

Их дыхание слилось воедино, почти неразрывно.

Когда они расстались, Ин Юньшэн уже не мог отличить восток от запада.

Цзи Ли хмыкнула: «Есть прогресс; по крайней мере, теперь можно дышать».

Уши Ин Юньшэна покраснели, почти кровоточили, и он снова усомнился в правдивости утверждения собеседника о том, что это была «их первая любовь».

Или же некоторые люди просто от природы одарены в этом?

Цзи Ли: "Уже поздно, ложись спать."

Ин Юньшэн молча взял планшет: "Ох."

Он вернулся в свою комнату с покрасневшим лицом и просидел под кондиционером более десяти минут, пока его кровяное давление не успокоилось.

Я небрежно положил планшет на прикроватную тумбочку, потом вдруг кое-что вспомнил и взял его.

Нажмите на переключатель и найдите Baidu.

Ин Юньшэн на мгновение замешкался, прежде чем осторожно ввести в поисковую строку "любовь Платона".

Он не был уверен, какие из этих трёх иероглифов относятся к «Платону», поэтому использовал пиньин.

Нажмите кнопку поиска.

.

В течение нескольких дней подряд Цзи Ли чувствовал, что Ин Юньшэн странно на него смотрит.

Однако, учитывая, что Ин Юньшэн отдыхал всего один день, а на следующий день сразу же отправлялся на поиски подработки, после чего каждый день уходил рано и возвращался поздно, они виделись нечасто, поэтому Цзи Ли не мог судить, ошибался ли он.

И вскоре он перестал думать об этих вещах.

Мне нужно ненадолго выйти.

Ин Юньшэн только что закончил рабочий день и вымыл руки, когда услышал вопрос: «Куда ты идёшь?»

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264 Chapter 265 Chapter 266 Chapter 267 Chapter 268 Chapter 269 Chapter 270 Chapter 271 Chapter 272 Chapter 273 Chapter 274 Chapter 275 Chapter 276 Chapter 277 Chapter 278 Chapter 279 Chapter 280 Chapter 281 Chapter 282 Chapter 283 Chapter 284 Chapter 285 Chapter 286 Chapter 287 Chapter 288 Chapter 289 Chapter 290 Chapter 291 Chapter 292 Chapter 293 Chapter 294 Chapter 295 Chapter 296 Chapter 297 Chapter 298 Chapter 299 Chapter 300 Chapter 301 Chapter 302 Chapter 303 Chapter 304 Chapter 305 Chapter 306 Chapter 307 Chapter 308 Chapter 309 Chapter 310 Chapter 311 Chapter 312 Chapter 313 Chapter 314 Chapter 315 Chapter 316 Chapter 317 Chapter 318 Chapter 319 Chapter 320 Chapter 321 Chapter 322 Chapter 323 Chapter 324 Chapter 325 Chapter 326 Chapter 327 Chapter 328 Chapter 329 Chapter 330 Chapter 331 Chapter 332 Chapter 333 Chapter 334 Chapter 335 Chapter 336 Chapter 337 Chapter 338 Chapter 339 Chapter 340 Chapter 341 Chapter 342 Chapter 343 Chapter 344 Chapter 345 Chapter 346 Chapter 347 Chapter 348 Chapter 349 Chapter 350 Chapter 351 Chapter 352 Chapter 353 Chapter 354 Chapter 355 Chapter 356 Chapter 357 Chapter 358 Chapter 359 Chapter 360 Chapter 361 Chapter 362 Chapter 363 Chapter 364 Chapter 365 Chapter 366 Chapter 367 Chapter 368 Chapter 369 Chapter 370 Chapter 371 Chapter 372 Chapter 373 Chapter 374 Chapter 375 Chapter 376 Chapter 377 Chapter 378 Chapter 379 Chapter 380 Chapter 381 Chapter 382 Chapter 383 Chapter 384 Chapter 385 Chapter 386 Chapter 387 Chapter 388 Chapter 389 Chapter 390 Chapter 391 Chapter 392 Chapter 393 Chapter 394 Chapter 395 Chapter 396 Chapter 397 Chapter 398 Chapter 399 Chapter 400 Chapter 401 Chapter 402 Chapter 403 Chapter 404 Chapter 405 Chapter 406 Chapter 407 Chapter 408 Chapter 409 Chapter 410 Chapter 411 Chapter 412 Chapter 413 Chapter 414 Chapter 415 Chapter 416 Chapter 417 Chapter 418 Chapter 419 Chapter 420