Kapitel 61

Цзи Ли вытащила все мясо из сита и отдала ему: «Тогда зачем спрашивать? Ешь».

Ин Юньшэн: «Ох».

Линь Чэншуан, ставший свидетелем всего происходящего: "..."

Внезапно я почувствовал себя так, словно меня насильно скормили собачьим кормом (китайский сленг, означающий наблюдение за публичными проявлениями привязанности).

Он печально вздохнул, опустил взгляд, чтобы попытаться вычерпать приготовленное мясо из горячего горшка, но обнаружил горшок, полный плавающих овощных листьев.

Где мясо?

Линь Чэншуан огляделась и увидела, что миска Ин Юньшэна была полна нарезанного мяса и фрикаделек, а миска Цзи Ли была заполнена лишь наполовину.

Он в изумлении поднял глаза.

Цзи Ли спокойно взглянула на него: «Самостоятельность ведет к изобилию».

Линь Чэншуан: «…»

.

Уходя, Линь Чэншуан каждые несколько шагов оглядывалась назад, и каждый раз, когда она смотрела вслед, ее глаза наполнялись негодованием.

Цзи Ли навела порядок на столе: «В комнате, где ты останавливался в прошлый раз, никто больше не прикасался, но простыни и одеяла давно не использовались, поэтому я поменяла их тебе пару дней назад. Можешь спать в них прямо сейчас. Но одежда, которую ты прислал, еще не пришла, так почему бы тебе пока не надеть мою?»

Сердце Ин Юньшэна замерло: "Хорошо".

После того как он принял душ, он обнаружил Цзи Ли на кухне.

Цзи Ли встала перед кухонным прилавком и подала ему теплое молоко: «Не забудь вымыть чашку после того, как выпьешь».

«Эм.»

Ин Юньшэн допил молоко, вымыл чашку и обнаружил Цзи Ли в главной спальне.

Цзи Ли стояла перед столом и протянула ему планшет: «У меня нет лишних телефонов, воспользуйся этим пока что. На нём установлен Baidu, просто ищи то, во что хочешь поиграть».

«Э-э…» — молча ответил Ин Юньшэн.

Цзи Ли снова открыла шкаф и увидела, что он выглядит угрюмым: "Что случилось?"

В чем дело?

В прошлый раз, до того, как они официально стали парой, Цзи Ли иногда подшучивала над ним, когда он приходил; а теперь, когда он ее парень, почему ее отношение стало еще серьезнее, чем раньше?

Ин Юньшэн не знал, с чего начать разговор. Его взгляд бесцельно блуждал, пока не остановился на книжной полке, где он вдруг заметил кое-что: «Цзи Ли».

"Эм?"

Можно мне что-нибудь взять с вашей книжной полки?

Цзи Ли искала одежду, в которую хотела переодеться: «Хорошо».

Ин Юньшэн вытащил книгу, на которую так долго смотрел, и, как только открыл её, страница с фотографией, вставленной посередине, оказалась прямо перед ним.

Это свадебная фотография.

Ин Юньшэн все еще помнил эту женщину; он однажды видел ее в переулке Тинфэн. Она была красива, и внешность Цзи Ли во многом унаследовала от нее, своей биологической матери.

Что касается второй девушки, то на первый взгляд он чуть не принял её за взрослую Цзи Ли. Но при ближайшем рассмотрении он обнаружил, что на самом деле они не очень похожи. Причина этой иллюзии заключалась в том, что их мягкий и тёплый темперамент был словно скопирован и вставлен.

Если левая сторона — это мать, то правая сторона — это отец?

"да."

Ин Юньшэн был ошеломлен, лишь тогда осознав, что только что выболтал свои самые сокровенные мысли.

Цзи Ли взглянула на фотографию, а затем отвела взгляд: «Но он умер молодым; меня даже не было на свете, когда его хоронили».

Ин Юньшэн поджал губы: "Это из-за проблем с сердцем?"

Цзи Ли была ошеломлена: «Почему ты так подумала?»

Ин Юньшэн бросил на него взгляд, но промолчал.

«Рассуждения очень логичны, но, к сожалению, ответ неверный», — улыбнулась Цзи Ли. «Моя болезнь врожденная, а не наследственная. Он умер из-за вмешательства человека».

«Создано человеком?» — подумал Ин Юньшэн. — «А может, это ещё и из-за профессии твоей матери?»

Цзи Ли согласно кивнула: «Изначально ее враги хотели отомстить ей, но она выжила, потому что мой отец сдержал их натиск».

Ин Юньшэн не знал, как оценить этот акт обмена одной жизни на другую.

Аналогичным образом, он не знал, как оценивать жизнь.

Что за человек способен выдерживать многочисленные опасные ситуации ради окружающих, и при этом отказываться сдаваться или выбирать другой путь? Это страсть к работе? Жажда истории? Или какое-то другое убеждение, неизвестное другим?

«Она узнала о своей беременности только после смерти моего отца, — продолжила Цзи Ли. — Можете себе представить это чувство? Мое появление на свет стало для нее своего рода утешением после смерти отца, наследием, оставленным ей духом моего отца на небесах».

Ин Юньшэн вновь увидел в нем те же эмоции, которые охватили его, когда он впервые привел его к себе, — эмоции, сильные, как проливной дождь.

Неужели её одержимость вашей "жизнью" вызвана именно этим?

Цзи Ли была ошеломлена: "Что?"

«Пока человек жив, неважно, учится он в школе или лежит в больничной койке», — повторил Ин Юньшэн. «Не поэтому ли она чувствует свою ответственность за то, чтобы сохранить тебе жизнь, чего бы это ни стоило, потому что именно тебя ей доверил отец?»

Цзи Ли усмехнулся: «Очень невежливо рассуждать о намерениях старших».

Ин Юньшэн пристально посмотрел на него: «Ты прекрасно это знаешь».

"Знаете что?"

«Ты проводишь с матерью больше времени, чем я, неужели ты совсем не видишь, каково её истинное отношение к тебе? Её отказ взять тебя с собой объясняется тем, что она считает больницу более безопасной, чем она сама, или просто тем, что брать тебя с собой слишком хлопотно? Отправка тебя в Тинфэн-лейн связана с тем, что это отдаленное место, подходящее для выздоровления, или с тем, что следить за тобой будет ей мешать?»

Ин Юньшэн сказал: «Я не она, и я не знаю, о чём она думает. Я знаю только, что не хочу расставаться с тобой ни на секунду, зная твоё состояние. Как бы я ни был занят на работе или как бы опасна ни была моя ситуация, если ты согласна, я обязательно буду рядом, потому что я люблю тебя. Поэтому я верю, что никто в этом мире не заботится о тебе так тщательно, как я. Я больше всех подхожу на роль твоей сиделки. Даже если ты не захочешь, и мне придётся оставить тебя там, где ты находишься, я обязательно попрошу соседей позаботиться о тебе».

«Она бросила тебя где-то в другом месте. Единственная пожилая женщина, которая навещает твой дом, — это соседка, которая приносит тебе еду. Она может даже не приходить к тебе раз в год, даже на китайский Новый год. Она никогда не задерживается больше чем на день. Думает ли она о тебе на самом деле, или просто никогда не заботилась о тебе? Разве ты не можешь понять?»

Ин Юньшэн подошла к нему и остановилась всего в нескольких сантиметрах: «Я не знаю, какие отношения были у твоих родителей, но психологическое давление от того, что кто-то умирает за тебя, должно быть, невыносимо. Она использовала тебя как инструмент, чтобы облегчить свою вину».

Цзи Ли ткнула его пальцем в лицо: «У тебя много разных мнений о моей матери».

«Она стала жертвой измены твоего отца, но ей не следует использовать тебя для обретения психологического равновесия», — Ин Юньшэн нахмурился и схватил его за руку. — «Тебе тоже не нужно брать на себя ответственность за нее».

«Какую ответственность я взял на себя?»

«Её желания — это её право, вам не нужно им следовать».

Цзи Ли: "Но она хочет, чтобы я дожила до ста лет. Ты имеешь в виду, что я должна... э-э."

Ин Юньшэн прикрыл рот рукой: «Не поймите меня неправильно».

Он явно хотел, чтобы тот делал то, что хотел, и не испытывал отвращения к себе, самоотречения или жалости к матери из-за того, что пошел против ее воли, выбрав археологию в качестве предмета.

«Похоже, вы слишком высокого мнения обо мне», — Цзи Ли убрал руку. «Разве я не говорил вам в прошлый раз, что выбрал гуманитарные науки, потому что в душе я очень эгоистичный человек?»

Ин Юньшэн снова прикрыл рот рукой: «Ты от неё отличаешься».

«Как угодно», — сказала Цзи Ли. — «Но есть кое-что, что я действительно хочу сделать прямо сейчас».

"Что?"

Цзи Ли с улыбкой спросила: «Можно тебя поцеловать?»

Рука Ин Юньшэна задрожала, и кончики его ушей мгновенно покраснели.

Примечание от автора:

Большое спасибо за вашу поддержку! Я буду и дальше усердно работать!

Глава 50

Глава 50

Телефонная карта

Цзи Ли схватил руку Ин Юньшэна и прижал её к своей.

Другой человек только что закончил принимать душ, и от него исходил очень слабый запах геля для душа, аромат лаванды.

Цзи Ли нежно прижала губы к его губам, медленно поглаживая их.

Ин Юньшэн был совершенно не в состоянии ясно мыслить. Ритм от начала до конца контролировался собеседником. Он мог лишь беспомощно подчиняться ему, неосознанно сжимая рукой одежду другого человека.

Создается впечатление, что он держит человека на руках, но на самом деле ему нужно опереться на другого человека, чтобы встать.

Их дыхание слилось воедино, почти неразрывно.

Когда они расстались, Ин Юньшэн уже не мог отличить восток от запада.

Цзи Ли хмыкнула: «Есть прогресс; по крайней мере, теперь можно дышать».

Уши Ин Юньшэна покраснели, почти кровоточили, и он снова усомнился в правдивости утверждения собеседника о том, что это была «их первая любовь».

Или же некоторые люди просто от природы одарены в этом?

Цзи Ли: "Уже поздно, ложись спать."

Ин Юньшэн молча взял планшет: "Ох."

Он вернулся в свою комнату с покрасневшим лицом и просидел под кондиционером более десяти минут, пока его кровяное давление не успокоилось.

Я небрежно положил планшет на прикроватную тумбочку, потом вдруг кое-что вспомнил и взял его.

Нажмите на переключатель и найдите Baidu.

Ин Юньшэн на мгновение замешкался, прежде чем осторожно ввести в поисковую строку "любовь Платона".

Он не был уверен, какие из этих трёх иероглифов относятся к «Платону», поэтому использовал пиньин.

Нажмите кнопку поиска.

.

В течение нескольких дней подряд Цзи Ли чувствовал, что Ин Юньшэн странно на него смотрит.

Однако, учитывая, что Ин Юньшэн отдыхал всего один день, а на следующий день сразу же отправлялся на поиски подработки, после чего каждый день уходил рано и возвращался поздно, они виделись нечасто, поэтому Цзи Ли не мог судить, ошибался ли он.

И вскоре он перестал думать об этих вещах.

Мне нужно ненадолго выйти.

Ин Юньшэн только что закончил рабочий день и вымыл руки, когда услышал вопрос: «Куда ты идёшь?»

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259