Chapter 69

Цзи Ли едва сдержала смех: «Как ты думаешь, почему у них первое впечатление о тебе не такое, будто ты мне как брат, и они умеют меня ценить?»

Ин Юньшэн посмотрел на него с обвиняющим выражением лица.

«Мы это уже видели», — сказала Цзи Ли. «Давайте теперь поедим».

Ин Юньшэн схватил его за руку, когда тот чистил креветки: «Не чисти их, я сам это сделаю».

"Что случилось?" Разве не он раньше идеально их почистил?

Ин Юньшэн: "А что, если позже подойдёт ещё один человек?"

Он опасался, что если это повторится ещё два раза, то может испугаться и получить сердечный приступ.

Цзи Ли ничего не мог ему гарантировать; он видел лишь, как другой человек держит миску с рисом и силой отступает, решив не дать людям внизу возможности наблюдать за происходящим.

К сожалению, во время остальной части трапезы никто к ним не подходил, чтобы их побеспокоить.

После ужина Цзи Ли помог убрать посуду и пошел на кухню. Ин Юньшэн немного посидел на диване, отказался от предложения Цзи Яо, который с восторгом подбежал к нему, чтобы спросить, не хочет ли он поиграть в карты, и постучал в дверь комнаты старушки.

Старушка не стала оставаться внизу, чтобы поболтать с гостями. Вместо этого она села в кресло, надела очки для чтения, перед ней лежала какая-то книга, и добрым голосом спросила: «Могу ли я чем-нибудь вам помочь, бабушка?»

Ин Юньшэн остановился перед ней, неосознанно почесывая край одежды и тщательно подбирая слова: "Я..."

Не успел он и произнести эти слова, как в дверь снова постучали.

В комнату вошла тетя Цзи Ли, неся миску с фруктами. Сначала она позвала старушку «Мама», затем повернулась к ней и сказала: «Юнь Шэн, что ты здесь делаешь? Сяо Ли как раз тебя искал».

"Что тебе от меня нужно?"

«Вы же пара? Какая ему нужна причина, чтобы связаться с вами?»

Вопрос Ин Юньшэна изначально был всего лишь рефлексом, возникшим под воздействием напряжения. Логически рассуждая, собеседнику следовало бы просто ответить: «Спроси его сам», и этого было бы достаточно. Однако он не ожидал получить такой несколько саркастический ответ.

Он был совершенно ошеломлен: "Пара?"

Тётя улыбнулась и сказала: «Он уже признался, зачем ты всё ещё пытаешься это скрыть?»

Ин Юньшэн подозревал, что у него проблемы со слухом, иначе как он мог не понимать, что имел в виду собеседник?

«Он уже был с нами честен. Ему нравится один мальчик, но он это скрывает и не позволяет нам с ним видеться. Когда мы спрашиваем, он говорит, что еще не завоевал ее расположение», — тихо сказала его тетя. «На самом деле, я понимаю, что он больше боится, что мы тебя не примем, поэтому и не приводит тебя сюда. Он знает, что мы видим, о чем он думает, но просто не скрывает этого. Он открыто бросает нам вызов. Он позволит вам встретиться только тогда, когда мы перестанем быть против».

Ин Юньшэн тупо слушал.

«Честно говоря, я была немного шокирована, когда впервые услышала о том, что произошло между вами двумя, но ничего страшного. В конце концов, Сяоли не мой сын, поэтому, даже если бы я захотела, у меня не было бы права вмешиваться. Его бабушка отреагировала немного резче», — сказала тетя, взглянув на пожилую женщину рядом с ней. «Но сейчас она смирилась, особенно после знакомства с вами. Вы ей очень нравитесь».

Ин Юньшэн разжал ладонь, а затем снова сжал ее, услышав в себе вопрос: «Что он тебе вчера сказал?»

Вот почему он был так расстроен, получив вчера приглашение от пожилой женщины, и вот почему Цзи Ли заверила его, что «ничего не случится».

«Вчера?» — тётя покачала головой. — «Нет, он рассказал нам об этом год назад».

Примечание от автора:

Большое спасибо за вашу поддержку! Я буду и дальше усердно работать!

Глава 56

Глава 56

Рекламная бумага

Год назад.

Ин Юньшэн никогда прежде не задумывался над этим ответом и замер на месте.

В то время они только недавно начали встречаться, и процесс от безответной любви до получения ответа был таким же гладким, как сбывшаяся мечта, до такой степени, что Ин Юньшэн невольно задавался вопросом: почему Цзи Ли согласилась быть с ним? Что в нём такого, что привлекло её внимание?

Согласился ли он быть с ним, потому что он ему действительно нравился? Или потому что не мог смириться? Может быть, потому что испытывал к нему нежные чувства, к своему другу детства, и не мог отвергнуть его, как отвергал других поклонников?

Ин Юньшэн давно знал, что Цзи Ли — человек, привыкший всё тщательно обдумывать, но он никак не ожидал, что пока он сам переживал за свою мечту, другая сторона уже преодолела все возможные препятствия на его пути, оставив ему лишь чистый и открытый путь.

«Он тебя очень любит». Тетя похлопала его по плечу. «Вам двоим следует ценить друг друга».

Ин Юньшэн увидел Цзи Ли, как только тот вышел из комнаты.

Другой человек стоял у двери и, казалось, не удивился его появлению: "Ты ходил навестить мою бабушку?"

"Хм." Ин Юньшэн последовал за ним наверх, молча направляясь в спальню другого.

Цзи Ли закрыла дверь и махнула рукой перед ним: «Что случилось? Что ты им сказал?»

Выражение лица Ин Юньшэна было сложным: «Кажется, это я должен задать этот вопрос вам».

Что со мной не так?

Ин Юньшэн пристально посмотрел на него: «Ваша семья уже знала о нас?»

Теперь, когда напряжение спало, его разум прояснился, и к нему вернулся интеллект. Все детали, которые он раньше упускал из виду, внезапно стали очевидны.

Например, Цзи Ли обедала на втором этаже, но там стояли две пустые миски и палочки для еды.

Например, когда он впервые вошел в комнату, глаза маленькой девочки были полны любопытства и волнения, но не удивления.

Например, вчера, когда пожилая женщина неожиданно навестила арендованный дом, приглашение, которое она сделала незнакомцу перед уходом, было довольно резким.

«Вы им уже сказали?»

Цзи Ли не стала это отрицать: «Да».

В голове Ин Юньшэна хлынул поток вопросов, но, вспомнив услышанное, первым делом он хотел узнать: «Они создавали тебе трудности?»

«Нет, — усмехнулась Цзи Ли. — В конце концов, они моя семья. Как они могут мне мешать?»

ложь.

Если бы никаких трудностей действительно не было, зачем ждать год, чтобы пригласить его снова на встречу с людьми?

Утверждение о том, что их подвергли остракизму, было не совсем правдой. Но из всего давления, которое мог себе представить Ин Юньшэн, самым сильным и тяжелым, несомненно, было давление со стороны его семьи.

Почему ты мне не сказал?

Цзи Ли: «Зачем привлекать еще одного человека, если проблему может решить один?»

Ин Юньшэн: «Я спрашиваю, почему ты не сказал мне раньше, что уже признался».

Цзи Ли подсознательно отступила на шаг назад.

Ин Юньшэн шагнул вперед и преградил ему путь к отступлению: «Интересно ли наблюдать за моим нервным, безумным поведением?»

"Хорошо……"

Интересно ли наблюдать за тем, как я весь день рассеянно себя веду?

"Хорошо……"

Вам нравится смотреть, как я веду себя по-дурацки?

Цзи Ли был неправ в этом деле и потерял инициативу: «Я не хотел...»

Ин Юньшэн посмотрел на него без всякого выражения.

«Ладно, я сделал это специально».

Он встал, и как только он сделал шаг, его схватили за руку.

«Юнь Шэн». Голос Цзи Ли был приятным; всякий раз, когда он обращался к кому-либо без фамилии, казалось, что он уговаривает его. «Не сердись».

Ин Юньшэн и так на него не злился, а теперь злился еще меньше: «Я не злился».

Он сдавленно вздохнул и закрыл глаза: «Я просто хочу пойти постоять в углу и поразмышлять о том, что я делал весь день».

Цзи Ли была ошеломлена, а затем не смогла сдержать смех.

На его лице не было ни насмешки, ни искренней радости.

Ин Юньшэн это понял, поэтому и не смог рассердиться. Он стоял у кровати и смотрел на него с выражением лица «какой от этого толк», смеясь: «Ты так рад видеть, как я выставляю себя дураком?»

Цзи Ли, перебирая пальцами, рассмеялся и сказал: «Мне кажется, ты такой милый».

Ин Юньшэн не мог понять, как к нему можно отнести прилагательное «милый».

Цзи Ли нежно поцеловала его кончики пальцев: «Я люблю тебя именно так».

Вся рука Ин Юньшэна мгновенно онемела, и кожа постепенно начала гореть.

.

Когда гости на улице постепенно разошлись, тетя Цзи Ли, несшая дочь наверх, чтобы та поспала, случайно столкнулась с Ин Юньшэном внизу лестницы.

«Где Сяоли?»

Ин Юньшэн: «Он просто спустился вниз за водой».

Его тётя посмотрела на него и спросила: «Мы можем поговорить?»

Ин Юньшэн остановился.

Тетя положила младенца на руки в колыбель, обернулась и увидела, что он стоит рядом с ней, словно по стойке смирно, и усмехнулась: «Не волнуйся так, я просто скажу несколько слов».

Ин Юньшэн, увидев свадебные фотографии родителей Цзи Ли, почувствовала, что темперамент этой женщины в точности совпадает с темпераментом её отца.

Однако теперь он думает, что это может быть семейная черта, потому что улыбка тети Цзи Ли вызывает у людей похожее чувство — нежность и вежливость.

Она спросила: «Он рассказывал вам о своей семье?»

Ин Юньшэн кивнул: «Да».

«А вы знали, что нам было всего одиннадцать лет, когда мы его узнали?»

"Знать."

Однажды Цзи Ли ему это сказал.

Его мать была выдающимся оценщиком антиквариата, талантливой и амбициозной. Когда они познакомились, его отец еще не вошел в высшее общество, а мать уже добилась больших успехов.

Разница в возрасте между ними составляла десять лет, но отец очень быстро влюбился в неё. Его семья, видя его увлечение девушкой, не одобряла этого, но и не пыталась ему помешать. В конце концов, никто не думал, что она действительно заинтересуется парнем на десять лет младше неё; они просто предполагали, что он в конце концов сдастся, упершись в стену.

Тогда я и представить не мог, что это увлечение продлится пять или шесть лет.

Когда он из наивного студента превратился в восходящую звезду в деловом мире, она как раз присутствовала на похоронах своих родителей. Она не могла сказать, было ли это потому, что со временем у нее появились к нему чувства, и она вдруг осознала свои истинные чувства, или потому, что он оказался рядом с ней в тот момент, когда она была эмоционально уязвима после потери родителей. Ее соблазнила семья, которую он описывал, и она тут же приняла его кольцо, согласившись выйти за него замуж.

Но никто не ожидал, что всего через год после начала их отношений ее новоиспеченный муж умрет, потому что ее враги пришли к ним домой.

В то время господин Цзи только что скончался, и госпожа Цзи еще не оправилась от горя. Узнав о смерти сына, она была потрясена и не смогла заставить себя хорошо обращаться с невесткой. В конце концов, если бы не люди, которых она привела с собой, ее сын бы не умер.

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264 Chapter 265 Chapter 266 Chapter 267 Chapter 268 Chapter 269 Chapter 270 Chapter 271 Chapter 272 Chapter 273 Chapter 274 Chapter 275 Chapter 276 Chapter 277 Chapter 278 Chapter 279 Chapter 280 Chapter 281 Chapter 282 Chapter 283 Chapter 284 Chapter 285 Chapter 286 Chapter 287 Chapter 288 Chapter 289 Chapter 290 Chapter 291 Chapter 292 Chapter 293 Chapter 294 Chapter 295 Chapter 296 Chapter 297 Chapter 298 Chapter 299 Chapter 300 Chapter 301 Chapter 302 Chapter 303 Chapter 304 Chapter 305 Chapter 306 Chapter 307 Chapter 308 Chapter 309 Chapter 310 Chapter 311 Chapter 312 Chapter 313 Chapter 314 Chapter 315 Chapter 316 Chapter 317 Chapter 318 Chapter 319 Chapter 320 Chapter 321 Chapter 322 Chapter 323 Chapter 324 Chapter 325 Chapter 326 Chapter 327 Chapter 328 Chapter 329 Chapter 330 Chapter 331 Chapter 332 Chapter 333 Chapter 334 Chapter 335 Chapter 336 Chapter 337 Chapter 338 Chapter 339 Chapter 340 Chapter 341 Chapter 342 Chapter 343 Chapter 344 Chapter 345 Chapter 346 Chapter 347 Chapter 348 Chapter 349 Chapter 350 Chapter 351 Chapter 352 Chapter 353 Chapter 354 Chapter 355 Chapter 356 Chapter 357 Chapter 358 Chapter 359 Chapter 360 Chapter 361 Chapter 362 Chapter 363 Chapter 364 Chapter 365 Chapter 366 Chapter 367 Chapter 368 Chapter 369 Chapter 370 Chapter 371 Chapter 372 Chapter 373 Chapter 374 Chapter 375 Chapter 376 Chapter 377 Chapter 378 Chapter 379 Chapter 380 Chapter 381 Chapter 382 Chapter 383 Chapter 384 Chapter 385 Chapter 386 Chapter 387 Chapter 388 Chapter 389 Chapter 390 Chapter 391 Chapter 392 Chapter 393 Chapter 394 Chapter 395 Chapter 396 Chapter 397 Chapter 398 Chapter 399 Chapter 400 Chapter 401 Chapter 402 Chapter 403 Chapter 404 Chapter 405 Chapter 406 Chapter 407 Chapter 408 Chapter 409 Chapter 410 Chapter 411 Chapter 412 Chapter 413 Chapter 414 Chapter 415 Chapter 416 Chapter 417 Chapter 418 Chapter 419 Chapter 420