Kapitel 69

Цзи Ли едва сдержала смех: «Как ты думаешь, почему у них первое впечатление о тебе не такое, будто ты мне как брат, и они умеют меня ценить?»

Ин Юньшэн посмотрел на него с обвиняющим выражением лица.

«Мы это уже видели», — сказала Цзи Ли. «Давайте теперь поедим».

Ин Юньшэн схватил его за руку, когда тот чистил креветки: «Не чисти их, я сам это сделаю».

"Что случилось?" Разве не он раньше идеально их почистил?

Ин Юньшэн: "А что, если позже подойдёт ещё один человек?"

Он опасался, что если это повторится ещё два раза, то может испугаться и получить сердечный приступ.

Цзи Ли ничего не мог ему гарантировать; он видел лишь, как другой человек держит миску с рисом и силой отступает, решив не дать людям внизу возможности наблюдать за происходящим.

К сожалению, во время остальной части трапезы никто к ним не подходил, чтобы их побеспокоить.

После ужина Цзи Ли помог убрать посуду и пошел на кухню. Ин Юньшэн немного посидел на диване, отказался от предложения Цзи Яо, который с восторгом подбежал к нему, чтобы спросить, не хочет ли он поиграть в карты, и постучал в дверь комнаты старушки.

Старушка не стала оставаться внизу, чтобы поболтать с гостями. Вместо этого она села в кресло, надела очки для чтения, перед ней лежала какая-то книга, и добрым голосом спросила: «Могу ли я чем-нибудь вам помочь, бабушка?»

Ин Юньшэн остановился перед ней, неосознанно почесывая край одежды и тщательно подбирая слова: "Я..."

Не успел он и произнести эти слова, как в дверь снова постучали.

В комнату вошла тетя Цзи Ли, неся миску с фруктами. Сначала она позвала старушку «Мама», затем повернулась к ней и сказала: «Юнь Шэн, что ты здесь делаешь? Сяо Ли как раз тебя искал».

"Что тебе от меня нужно?"

«Вы же пара? Какая ему нужна причина, чтобы связаться с вами?»

Вопрос Ин Юньшэна изначально был всего лишь рефлексом, возникшим под воздействием напряжения. Логически рассуждая, собеседнику следовало бы просто ответить: «Спроси его сам», и этого было бы достаточно. Однако он не ожидал получить такой несколько саркастический ответ.

Он был совершенно ошеломлен: "Пара?"

Тётя улыбнулась и сказала: «Он уже признался, зачем ты всё ещё пытаешься это скрыть?»

Ин Юньшэн подозревал, что у него проблемы со слухом, иначе как он мог не понимать, что имел в виду собеседник?

«Он уже был с нами честен. Ему нравится один мальчик, но он это скрывает и не позволяет нам с ним видеться. Когда мы спрашиваем, он говорит, что еще не завоевал ее расположение», — тихо сказала его тетя. «На самом деле, я понимаю, что он больше боится, что мы тебя не примем, поэтому и не приводит тебя сюда. Он знает, что мы видим, о чем он думает, но просто не скрывает этого. Он открыто бросает нам вызов. Он позволит вам встретиться только тогда, когда мы перестанем быть против».

Ин Юньшэн тупо слушал.

«Честно говоря, я была немного шокирована, когда впервые услышала о том, что произошло между вами двумя, но ничего страшного. В конце концов, Сяоли не мой сын, поэтому, даже если бы я захотела, у меня не было бы права вмешиваться. Его бабушка отреагировала немного резче», — сказала тетя, взглянув на пожилую женщину рядом с ней. «Но сейчас она смирилась, особенно после знакомства с вами. Вы ей очень нравитесь».

Ин Юньшэн разжал ладонь, а затем снова сжал ее, услышав в себе вопрос: «Что он тебе вчера сказал?»

Вот почему он был так расстроен, получив вчера приглашение от пожилой женщины, и вот почему Цзи Ли заверила его, что «ничего не случится».

«Вчера?» — тётя покачала головой. — «Нет, он рассказал нам об этом год назад».

Примечание от автора:

Большое спасибо за вашу поддержку! Я буду и дальше усердно работать!

Глава 56

Глава 56

Рекламная бумага

Год назад.

Ин Юньшэн никогда прежде не задумывался над этим ответом и замер на месте.

В то время они только недавно начали встречаться, и процесс от безответной любви до получения ответа был таким же гладким, как сбывшаяся мечта, до такой степени, что Ин Юньшэн невольно задавался вопросом: почему Цзи Ли согласилась быть с ним? Что в нём такого, что привлекло её внимание?

Согласился ли он быть с ним, потому что он ему действительно нравился? Или потому что не мог смириться? Может быть, потому что испытывал к нему нежные чувства, к своему другу детства, и не мог отвергнуть его, как отвергал других поклонников?

Ин Юньшэн давно знал, что Цзи Ли — человек, привыкший всё тщательно обдумывать, но он никак не ожидал, что пока он сам переживал за свою мечту, другая сторона уже преодолела все возможные препятствия на его пути, оставив ему лишь чистый и открытый путь.

«Он тебя очень любит». Тетя похлопала его по плечу. «Вам двоим следует ценить друг друга».

Ин Юньшэн увидел Цзи Ли, как только тот вышел из комнаты.

Другой человек стоял у двери и, казалось, не удивился его появлению: "Ты ходил навестить мою бабушку?"

"Хм." Ин Юньшэн последовал за ним наверх, молча направляясь в спальню другого.

Цзи Ли закрыла дверь и махнула рукой перед ним: «Что случилось? Что ты им сказал?»

Выражение лица Ин Юньшэна было сложным: «Кажется, это я должен задать этот вопрос вам».

Что со мной не так?

Ин Юньшэн пристально посмотрел на него: «Ваша семья уже знала о нас?»

Теперь, когда напряжение спало, его разум прояснился, и к нему вернулся интеллект. Все детали, которые он раньше упускал из виду, внезапно стали очевидны.

Например, Цзи Ли обедала на втором этаже, но там стояли две пустые миски и палочки для еды.

Например, когда он впервые вошел в комнату, глаза маленькой девочки были полны любопытства и волнения, но не удивления.

Например, вчера, когда пожилая женщина неожиданно навестила арендованный дом, приглашение, которое она сделала незнакомцу перед уходом, было довольно резким.

«Вы им уже сказали?»

Цзи Ли не стала это отрицать: «Да».

В голове Ин Юньшэна хлынул поток вопросов, но, вспомнив услышанное, первым делом он хотел узнать: «Они создавали тебе трудности?»

«Нет, — усмехнулась Цзи Ли. — В конце концов, они моя семья. Как они могут мне мешать?»

ложь.

Если бы никаких трудностей действительно не было, зачем ждать год, чтобы пригласить его снова на встречу с людьми?

Утверждение о том, что их подвергли остракизму, было не совсем правдой. Но из всего давления, которое мог себе представить Ин Юньшэн, самым сильным и тяжелым, несомненно, было давление со стороны его семьи.

Почему ты мне не сказал?

Цзи Ли: «Зачем привлекать еще одного человека, если проблему может решить один?»

Ин Юньшэн: «Я спрашиваю, почему ты не сказал мне раньше, что уже признался».

Цзи Ли подсознательно отступила на шаг назад.

Ин Юньшэн шагнул вперед и преградил ему путь к отступлению: «Интересно ли наблюдать за моим нервным, безумным поведением?»

"Хорошо……"

Интересно ли наблюдать за тем, как я весь день рассеянно себя веду?

"Хорошо……"

Вам нравится смотреть, как я веду себя по-дурацки?

Цзи Ли был неправ в этом деле и потерял инициативу: «Я не хотел...»

Ин Юньшэн посмотрел на него без всякого выражения.

«Ладно, я сделал это специально».

Он встал, и как только он сделал шаг, его схватили за руку.

«Юнь Шэн». Голос Цзи Ли был приятным; всякий раз, когда он обращался к кому-либо без фамилии, казалось, что он уговаривает его. «Не сердись».

Ин Юньшэн и так на него не злился, а теперь злился еще меньше: «Я не злился».

Он сдавленно вздохнул и закрыл глаза: «Я просто хочу пойти постоять в углу и поразмышлять о том, что я делал весь день».

Цзи Ли была ошеломлена, а затем не смогла сдержать смех.

На его лице не было ни насмешки, ни искренней радости.

Ин Юньшэн это понял, поэтому и не смог рассердиться. Он стоял у кровати и смотрел на него с выражением лица «какой от этого толк», смеясь: «Ты так рад видеть, как я выставляю себя дураком?»

Цзи Ли, перебирая пальцами, рассмеялся и сказал: «Мне кажется, ты такой милый».

Ин Юньшэн не мог понять, как к нему можно отнести прилагательное «милый».

Цзи Ли нежно поцеловала его кончики пальцев: «Я люблю тебя именно так».

Вся рука Ин Юньшэна мгновенно онемела, и кожа постепенно начала гореть.

.

Когда гости на улице постепенно разошлись, тетя Цзи Ли, несшая дочь наверх, чтобы та поспала, случайно столкнулась с Ин Юньшэном внизу лестницы.

«Где Сяоли?»

Ин Юньшэн: «Он просто спустился вниз за водой».

Его тётя посмотрела на него и спросила: «Мы можем поговорить?»

Ин Юньшэн остановился.

Тетя положила младенца на руки в колыбель, обернулась и увидела, что он стоит рядом с ней, словно по стойке смирно, и усмехнулась: «Не волнуйся так, я просто скажу несколько слов».

Ин Юньшэн, увидев свадебные фотографии родителей Цзи Ли, почувствовала, что темперамент этой женщины в точности совпадает с темпераментом её отца.

Однако теперь он думает, что это может быть семейная черта, потому что улыбка тети Цзи Ли вызывает у людей похожее чувство — нежность и вежливость.

Она спросила: «Он рассказывал вам о своей семье?»

Ин Юньшэн кивнул: «Да».

«А вы знали, что нам было всего одиннадцать лет, когда мы его узнали?»

"Знать."

Однажды Цзи Ли ему это сказал.

Его мать была выдающимся оценщиком антиквариата, талантливой и амбициозной. Когда они познакомились, его отец еще не вошел в высшее общество, а мать уже добилась больших успехов.

Разница в возрасте между ними составляла десять лет, но отец очень быстро влюбился в неё. Его семья, видя его увлечение девушкой, не одобряла этого, но и не пыталась ему помешать. В конце концов, никто не думал, что она действительно заинтересуется парнем на десять лет младше неё; они просто предполагали, что он в конце концов сдастся, упершись в стену.

Тогда я и представить не мог, что это увлечение продлится пять или шесть лет.

Когда он из наивного студента превратился в восходящую звезду в деловом мире, она как раз присутствовала на похоронах своих родителей. Она не могла сказать, было ли это потому, что со временем у нее появились к нему чувства, и она вдруг осознала свои истинные чувства, или потому, что он оказался рядом с ней в тот момент, когда она была эмоционально уязвима после потери родителей. Ее соблазнила семья, которую он описывал, и она тут же приняла его кольцо, согласившись выйти за него замуж.

Но никто не ожидал, что всего через год после начала их отношений ее новоиспеченный муж умрет, потому что ее враги пришли к ним домой.

В то время господин Цзи только что скончался, и госпожа Цзи еще не оправилась от горя. Узнав о смерти сына, она была потрясена и не смогла заставить себя хорошо обращаться с невесткой. В конце концов, если бы не люди, которых она привела с собой, ее сын бы не умер.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259