Chapter 23

Shi Nan regarda Xita, sans savoir quoi dire. Elle n'avait jamais été timide avec les garçons auparavant, mais maintenant elle semblait avoir perdu sa nature enjouée.

Hita lui sourit : « Tu as faim ? »

Shi Nan n'avait pas faim, mais elle a dit : « J'ai très faim. »

Hitta semblait avoir trouvé l'occasion de mettre ses atouts à profit, et ses yeux s'illuminèrent aussitôt. «

Avez-vous déjà mangé de la soupe aux pois

?

»

« Je l'ai déjà mangé. Mais vous pouvez en faire votre propre version, sans problème. »

Hitta se mit donc à cuisiner avec beaucoup d'enthousiasme. La soupe aux pois est une soupe épaisse, préparée en faisant mijoter des pois, des saucisses et des pommes de terre. Elle est si épaisse qu'elle est presque solide. On la sert avec du pain et c'est l'un des rares plats traditionnels des Pays-Bas. Pour les Chinois, ce n'est pas vraiment un mets délicieux.

Voyant Shita s'affairer en cuisine, Shi Nan comprit enfin pourquoi les descendants des Allemands n'étaient pas si difficiles : ils n'avaient tout simplement pas le don. La préparation de Shita était simple : il suffisait de couper les saucisses, les pommes de terre et les oignons. Chez elle, Shi Nan ne cuisinait pratiquement jamais, aidant seulement sa mère de temps en temps – une véritable novice en cuisine. Pourtant, malgré son manque d'expérience, elle se sentait comme un grand chef comparée à Shita. Elle n'en pouvait plus de le regarder, le poussa et dit : « Je m'en charge. » En quelques gestes rapides, elle coupa tous les ingrédients et se tourna vers Shita en disant : « Tu peux allumer le feu ; c'est prêt. » Shita la regarda, incrédule, et parvint seulement à articuler une phrase après un long silence : « Tu es incroyable. »

« Qu'y a-t-il de si extraordinaire là-dedans ? Ce n'est que couper des légumes. Allez en Chine et voyez comment les vrais chefs coupent les légumes ; ils sont bien plus rapides que moi. »

Hita était visiblement stupéfaite et regardait Shi Nan avec une admiration sans bornes. Shi Nan pensa : « Elle n'a vraiment jamais rien vu de pareil. »

Des années plus tard, lorsque Shita a évoqué cet incident, elle a déclaré : « Je faisais semblant à l'époque, sinon comment aurais-je pu te rendre heureuse ? » Shi Nan a ricané : « Je n'étais pas heureuse du tout à l'époque ; je te méprisais encore plus. »

Une fois le plat prêt, Shita versa la soupe riche et vert émeraude sur le pain tranché et dit à Shi Nan : « S'il te plaît. »

Malgré le froid, Shi Nan but la soupe chaude préparée par le grand garçon, et son cœur glacé se réchauffa peu à peu.

Ensuite, dès qu'elle avait un moment de libre, Hita cuisinait pour Shi Nan. Après avoir maîtrisé quelques plats hollandais réputés, elle s'inspirait des recettes pour préparer des mets français, allemands et italiens. Il l'emmenait au marché acheter du hareng frais.

Ils se fixèrent du regard, bouche bée, attrapant la queue du poisson sans tête ni arêtes, et se lancèrent dans une course pour voir qui le mangerait le plus vite. Shita dit : « J'ai vu beaucoup d'étrangers qui n'oseraient pas le manger cru comme ça ; tu es si courageux. »

«

Vous ne savez pas, n’est-ce pas

? Mon surnom était Petit Léopard. Avez-vous déjà vu un léopard faire cuire sa proie avant de la manger

?

» dit Shi Nan en mangeant. «

C’est ce qui la rend dodue, délicieuse et fraîche.

»

« Nan, vous autres Chinois dites tous que les gens ont une vie antérieure. Puisque tu aimes tant manger du hareng, tu dois avoir vécu d'ici dans une vie passée. »

« Hmm, et il est néerlandais. » Shi Nan mangea avec appétit et continua son récit.

"C'est une Néerlandaise."

« Oui, et c’est une Néerlandaise, vous savez. » Après que Shi Nan eut fini sa dernière bouchée, Shita s’essuya la bouche avec un mouchoir.

« C’est la Hollandaise que j’aime bien. » Il baissa les yeux vers elle, le visage pâle et rouge, et dit d’une voix douce et rauque.

Shi Nan eut le vertige.

Le vertige n'était pas dû à la confession de Sheeta, mais plutôt à un choc accidentel. En s'écartant pour laisser passer la personne, elle aperçut un visage au loin. Le visage se détourna aussitôt qu'elle le vit, s'éloignant et ne laissant apparaître qu'un dos longiligne

: un bonnet noir dissimulant ses cheveux, des jambes droites moulées dans un pantalon noir serré qui dépassaient d'un manteau de laine bleu foncé, et des chaussures en cuir noir verni – tel un mannequin sortant tout juste d'un défilé, sa démarche pressée attirant tous les regards.

« Ce ne pouvait pas être lui, ce ne pouvait pas être lui », se répétait Shi Nan. Comment pouvait-il être là ? Il devait se tromper. Son chapeau dissimulait sa chevelure, et en un clin d'œil, il aurait très bien pu être un habitant du coin qui lui ressemblait. D'ailleurs, il ne s'habillait jamais à la mode.

Hita la tira par la main, et elle sortit de sa torpeur. « Hita, qu'est-ce que tu viens de dire ? Quelle Hollandaise ? »

Imperturbable, il la regarda avec des yeux pétillants et dit : « Je vous avais dit que vous étiez peut-être la Néerlandaise que j'ai aimée dans une vie antérieure. »

Il attendit sa réponse, mais après un long moment, elle resta silencieuse, la tête baissée.

Au bout d'un long moment, Hita a finalement compris que quelque chose n'allait pas et lui a demandé : « Nan, qu'est-ce qui ne va pas ? Je t'ai fait peur ? Je suis désolée, j'avais oublié. Les Chinois sont très réservés. Je n'aurais pas dû dire ça, n'est-ce pas ? »

Shi Nan leva le visage et Xita aperçut deux larmes. Elle dit : « Non, c'est bien comme ça, mieux que de le dire au lit. »

Hita semblait perplexe. « Nan, je ne comprends pas. »

« Je veux dire, une confession dans ce genre de situation est une véritable confession, pas juste une lubie passagère. » Shi Nan renifla. « Mais Xita, je dois te présenter mes excuses. »

« Ne suis-je pas assez bien ? » Ses yeux bleus la regardaient avec innocence, pureté et perfection.

« Tu es bon. C’est moi », des larmes coulèrent, « je n’ai plus la force d’aimer. »

Cambrien

Landi est retourné à Tokyo. Une fois chez lui, il n'a prononcé qu'une seule phrase

: «

Je reste au Japon.

»

Ses parents s'apprêtaient à l'interroger sur les raisons de son retour à Pékin sans un mot, mais en entendant ses paroles, leur colère se transforma en joie et ils retirèrent aussitôt leurs propos.

Après avoir dit cela, Lan Di entra dans la pièce, faisant clairement comprendre qu'il ne souhaitait rien ajouter et qu'il ne fallait pas lui poser de questions.

Les parents comprirent que cela signifiait qu'elle avait rompu avec cet homme, Shi, lors de son voyage de retour en Chine. Leur prédiction s'était avérée juste

: aucune fille n'attendrait volontairement.

Ils auraient dû se réjouir que leur fils ait choisi la bonne voie, mais dans les jours qui suivirent, ils eurent de plus en plus le sentiment que le calme et le silence excessifs de Landi n'étaient pas tout à fait normaux.

Il étudia jour et nuit, révisant sans cesse sa thèse, et obtint son diplôme de l'Université de Tokyo avec des notes exceptionnelles.

Le jour de la cérémonie, les parents étaient présents. La mère dit avec joie

: «

Mon fils, tu ne nous as pas déçus. Tu comprendras plus tard combien ton choix était judicieux.

»

Était-ce son choix

? Non, pas du tout, c’était le sien. S’il avait eu le choix, il ne souffrirait même pas en respirant.

Quand sa mère vit qu'il ne parlait pas, elle pensa qu'il dédaignait les compliments, tout comme lorsqu'il était enfant et qu'il n'aimait pas que l'on complimente sa beauté.

Comme son père l'avait arrangé, il commença à travailler au siège de XX. Contrairement aux autres nouveaux arrivants, souvent réprimandés, il bénéficia d'un traitement inhabituel, mais cela lui importait peu.

Il était devenu comme un être dépourvu de joie, de colère, de tristesse et de bonheur. Tous ses collègues disaient qu'il était d'une froideur terrifiante, mais qu'importait cela

? Son cœur avait déjà été dévoré par quelqu'un d'autre.

Mais celle qui avait dévoré son cœur ne le lâchait pas, hantant ses pensées toute la nuit, le tenant éveillé chaque nuit ; et même lorsqu'il finissait par s'endormir, elle lui apparaissait en rêve, le poussant souvent à serrer les couvertures contre lui, comme s'il voulait la retenir de toutes ses forces, comme s'il voulait l'écraser.

Comment a-t-elle pu faire ça !

Comment as-tu pu le traiter comme s'il n'existait plus après lui avoir donné ta virginité, comme s'il n'était qu'un instrument pour te déflorer ?

Elle ne manquait jamais d'admirateurs, de prétendants ou de séductions, de Wang Fan à une autre personne qu'il ne connaissait ni ne souhaitait connaître, en passant par l'ambiguïte Feng, son patron néerlandais et le soi-disant ministre Cheng. Bien sûr, il avait lui-même été l'un d'eux, quel honneur pour lui !

Elle l'a largué. Comment a-t-il pu tomber amoureux d'une femme et être incapable de la laisser partir

!

Mais il découvrit douloureusement que, malgré toute la haine qu'il éprouvait pour elle, il ne pouvait l'oublier, ne pouvait oublier sa force, ne pouvait oublier son innocence naïve, ne pouvait oublier sa chaleur réconfortante, ne pouvait oublier la douceur avec laquelle elle l'appelait au lit : « Di, Di, Di ».

Son amour pour elle était gravé jusqu'à la moelle de ses os, car il lui offrait sans cesse son énergie et ses fluides corporels sans la moindre réserve.

Il étudiait avec un enthousiasme sans précédent et travaillait sans relâche, obtenant une promotion au poste de chef de section après seulement un an, ce qui lui valut les félicitations de tous. Mais cela ne diminua en rien ses pensées envers elle ni sa haine à son égard.

Il commença à se fendre.

Je la déteste follement, et elle me manque terriblement.

Certains la disent frivole, tandis que d'autres la trouvent pure, belle et séduisante.

La moitié de son cours est calme et paisible durant la journée, et l'autre moitié est turbulente et agitée la nuit.

Il a fini par perdre le contrôle et l'a appelée sur son portable un soir. Une voix féminine de China Mobile a répondu : « Désolée, le numéro que vous avez composé n'est plus en service. »

Elle a changé de numéro

? Avait-elle peur qu’il la harcèle

? Il se dit alors qu’il s’était surestimé. Elle se fichait complètement de lui, pourquoi se serait-elle donné la peine de changer de numéro pour lui

?

Le lendemain matin, j'ai appelé son bureau. Ma collègue m'a dit

: «

Shi Nan

? Shi Nan a déjà démissionné

; elle est aux Pays-Bas maintenant.

» «

Un nouveau numéro de téléphone

? Je ne le savais pas.

»

J'ai appelé chez elle ce soir-là. La mère de Shi a demandé

: «

Qui est-ce

?

» «

Oh, Lan Di

? Je crois que tu as déjà appelé, non

? Le numéro de Shi Nan

?

» «

Euh… c'est toujours elle qui appelle

; on ne l'appelle pas.

» «

L'adresse

?

» «

Je ne la connais pas non plus, désolée.

»

Il commença soudain à paniquer. Que faisait-elle ? Avait-elle disparu comme par magie ?

Oui, il la déteste, mais il ne veut pas qu'elle disparaisse !

Quand la personne que vous haïssez disparaît, vous n'êtes pas heureux, mais vide, car la haine est aussi une forme de subsistance. Quand il ne vous reste plus personne à haïr, vous perdez votre subsistance.

La haine est une émotion aussi intense que l'amour, et parfois elle n'est rien d'autre qu'une autre forme d'amour.

Il prit ses congés annuels et partit seul aux Pays-Bas. Après avoir acheté son billet d'avion, il rentra chez lui pour faire ses valises. Quand ses parents lui demandèrent ce qui se passait, il ne répondit rien. Les Pays-Bas ? Sa mère comprit soudain que Shi Nan apprenait le néerlandais. Il s'avérait qu'il n'avait pas oublié cette fille et qu'il pouvait toujours aller la voir quand il le souhaitait, comme avant.

Landy n'avait ni adresse ni numéro de téléphone. Heureusement, la mère de Shi indiqua qu'elle se trouvait à Amsterdam, ce qui réduisit considérablement le champ des recherches, mais il ignorait ce qu'elle y faisait. Il se rendit dans tous les établissements d'enseignement supérieur de la région, les suppliant de lui dire s'il existait une étudiante chinoise nommée Shi Nan, mais en vain. Il alla à l'Association des étudiants chinois, demandant à chacun s'ils connaissaient Shi Nan, mais personne ne la connaissait. Il se rendit à l'ambassade de Chine, leur demandant de l'aider à retrouver une jeune fille nommée Shi Nan, mais l'ambassade lui répondit qu'il avait besoin d'une preuve de lien de parenté, ce qu'il ne pouvait pas fournir.

Une semaine s'était écoulée, et tous ses efforts étaient restés vains

; il n'y avait toujours aucune trace d'elle. Il se rendait simplement chaque jour au centre-ville, espérant la croiser.

Il a utilisé une méthode astucieuse et l'a effectivement vue, mais son cœur a été brisé une fois de plus.

Au marché aux poissons animé, elle mangea du poisson avec un beau garçon du coin. Observant leur joie de vivre, son geste affectueux d'essuyer sa bouche et son acceptation sans réserve de ce geste, elle fut captivée.

Il se réveilla à ce moment précis, souffrant, réalisant que son monde avait toujours été si coloré, et qu'il n'avait été qu'un simple passant.

Il se détourna dès qu'elle le remarqua.

Ça suffit ; il a complètement abandonné.

temps éphémère

Ma mère m'a appelée et m'a dit : « Shi Nan, cela fait déjà un an et demi. Peu importe combien de temps tu restes là-bas, mais prends au moins le temps de revenir en Chine et de nous rendre visite. T'avons-nous élevée pour rien toutes ces années ? »

Shi Nan a dit : « Maman, je travaille maintenant, contrairement aux étudiants qui ont des vacances. Je ne peux vraiment pas partir. Pourquoi papa et toi ne venez-vous pas jouer ici ? Je prendrai mes congés annuels pour vous accompagner. »

Shi Nan a demandé à Ye Feng : « Es-tu occupé le mois prochain ? »

«

Tu te souviens de moi, hein

? Je n’étais pas occupé à ce moment-là, j’étais en vacances, et je ne retourne pas en Chine pour ces vacances-ci. D’ailleurs, je pensais justement t’appeler récemment, et je pensais t’inviter aux Pays-Bas le mois prochain pour un repas.

»

« C’est parfait. Mes parents viennent me voir le mois prochain et nous irons à Paris. Je passerai te voir en chemin. »

« Génial ! Je vais devoir remercier papa et maman comme il se doit. Sans eux, vous ne vous souviendriez même pas de moi. »

«Bon, arrête de plaisanter. Garde ton énergie pour pouvoir être mon guide touristique plus tard.»

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264 Chapter 265 Chapter 266 Chapter 267 Chapter 268 Chapter 269 Chapter 270 Chapter 271 Chapter 272 Chapter 273 Chapter 274 Chapter 275 Chapter 276 Chapter 277 Chapter 278 Chapter 279 Chapter 280 Chapter 281 Chapter 282 Chapter 283 Chapter 284 Chapter 285 Chapter 286 Chapter 287 Chapter 288 Chapter 289 Chapter 290 Chapter 291 Chapter 292 Chapter 293 Chapter 294 Chapter 295 Chapter 296 Chapter 297 Chapter 298 Chapter 299 Chapter 300 Chapter 301 Chapter 302 Chapter 303 Chapter 304 Chapter 305 Chapter 306 Chapter 307 Chapter 308 Chapter 309 Chapter 310 Chapter 311 Chapter 312 Chapter 313 Chapter 314 Chapter 315 Chapter 316 Chapter 317 Chapter 318 Chapter 319 Chapter 320 Chapter 321 Chapter 322 Chapter 323 Chapter 324 Chapter 325 Chapter 326 Chapter 327 Chapter 328 Chapter 329 Chapter 330 Chapter 331 Chapter 332 Chapter 333 Chapter 334 Chapter 335 Chapter 336 Chapter 337 Chapter 338 Chapter 339 Chapter 340 Chapter 341 Chapter 342 Chapter 343 Chapter 344 Chapter 345 Chapter 346 Chapter 347 Chapter 348 Chapter 349 Chapter 350 Chapter 351 Chapter 352 Chapter 353 Chapter 354 Chapter 355 Chapter 356 Chapter 357 Chapter 358 Chapter 359 Chapter 360 Chapter 361 Chapter 362 Chapter 363 Chapter 364 Chapter 365 Chapter 366 Chapter 367 Chapter 368 Chapter 369 Chapter 370 Chapter 371 Chapter 372 Chapter 373 Chapter 374 Chapter 375 Chapter 376 Chapter 377 Chapter 378 Chapter 379 Chapter 380 Chapter 381 Chapter 382 Chapter 383 Chapter 384 Chapter 385 Chapter 386 Chapter 387 Chapter 388 Chapter 389 Chapter 390 Chapter 391 Chapter 392 Chapter 393 Chapter 394 Chapter 395 Chapter 396 Chapter 397 Chapter 398 Chapter 399 Chapter 400 Chapter 401 Chapter 402 Chapter 403 Chapter 404 Chapter 405 Chapter 406 Chapter 407 Chapter 408 Chapter 409 Chapter 410 Chapter 411 Chapter 412 Chapter 413 Chapter 414 Chapter 415 Chapter 416 Chapter 417 Chapter 418 Chapter 419 Chapter 420