Chapter 75

После того, как Фу Ин упал в воду, Фу Тяньлай погиб. Этот единственный сын семьи Фу был их любимцем с самого рождения. К сожалению, отец Фу Ина тоже был единственным ребенком. Поскольку мать Фу Ина получила родовую травму после родов, она больше не могла иметь детей. Поэтому, если отец Фу Ина не женится снова, в семье Фу больше не будет детей.

Логически рассуждая, для их семьи наличие нескольких жен и наложниц вне брака не является чем-то особенным. На самом деле, он даже хотел, чтобы отец Фу Ина нашел себе любовницу вне брака, если бы она могла рожать детей и пополнить семью Фу, это было бы хорошо. Но отец Фу Ина настаивал на том, чтобы у него была только жена, и отказывался искать кого-либо еще.

Фу Тяньлай не имел другого выбора, кроме как еще больше баловать Фу Ина. Хотя Джонни и Ли Цзюньцзе были его кровными родственниками и собственными внуками, согласно китайским обычаям, внуки все же считались дальними родственниками!

Фу Тяньлай запаниковал в тот момент, когда Фу Ин вошел в воду. Он знал об опасностях подводной пещеры десятилетиями. Его дядя, Фу Юшань, спустился туда и погиб. После этого он четыре раза просил людей спуститься в воду, и каждый раз они не возвращались. Опасность была очевидна. В его представлении, просьба спуститься в воду всегда была лишь исполнением сыновнего долга перед отцом, но он не считал это возможным на практике. Поэтому он решительно отказался позволить Ли Цзюньцзе и Фу Ину спуститься в воду.

Больше всего его раздражало то, что Фу Ин тайком заходил в воду, когда он отвлекался. Это вызывало у Фу Тяньлая одновременно гнев и тревогу. Если с Фу Ином что-нибудь случится, огромный бизнес семьи Фу будет потерян, и весь тяжелый труд, который он, его дядя и отец вкладывали всю свою жизнь, окажется напрасным!

Ли Цзюньцзе хотел войти в воду, чтобы проверить, жива ли Фу Ин или нет, но как мог Фу Тяньлай согласиться? Хотя он больше переживал за свою внучку, внук был еще и внуком. Войти в воду было бы равносильно самоубийству. Как он мог потерять одного, а потом потерять другого?

Ли Цзюньцзе, безусловно, понимал, что под водой таится огромная опасность. Специально изготовленный нейлоновый трос порвался, значит, под водой происходит что-то невообразимое. Естественно, он был в ужасе, но ничего не мог сделать.

Фу Тяньлай провел день и ночь на берегу водной пещеры, и Ли Цзюньцзе тоже провел с ним день и ночь. Оба были убеждены, что у Фу Ина и остальных, спустившихся туда, нет никакой надежды на выживание. Они думали об этом про себя, но отказывались произносить это вслух.

Фу Тяньлай не мог смириться с этим фактом. Всего за один день и одну ночь он выглядел так, словно постарел на двадцать лет, стал хилым и слабым.

Ли Цзюньцзе думал, что останется с дедом еще на день, а потом, несмотря ни на что, отправит его обратно. В этот момент он также пожалел, что не послушал деда и что ему не следовало сюда приходить. Он и раньше знал, что никто из тех, кто спускался вниз, никогда не выбирался обратно. Почему он должен был сам испытать эту опасность, прежде чем поверить в это?

Моя кузина точно умерла!

В отчаянии ожидая, они никак не ожидали, что Ито внезапно вынырнет из воды, а за ним и Фу Ин!

Это поистине благословение от Бога!

После примерно десятиминутного отдыха Чжоу Сюань незаметно отрегулировал дыхание. Ледяная энергия его пилюль восстановилась на 20%, и он снова почувствовал тепло. Только тогда он сказал Фу Ин: «Госпожа Фу, пожалуйста, снимите с меня пакет!»

Фу Ин вдруг кое-что вспомнила, быстро расстегнула пальто, сняла с плеча Чжоу Сюаня нижнее белье, а затем достала с пальца кольцо из останков в пещере. Она передала кольцо Фу Тяньлаю и спросила: «Дедушка, посмотри на это кольцо, разве оно не от прадеда? Мне кажется, оно точно такое же, как то, которое тебе подарил дед!»

Фу Тяньлай был ошеломлен. Он взял кольцо у Фу Ина, долго рассматривал его, затем снял кольцо со своего пальца. Он некоторое время сравнивал два кольца, кивнул и сказал: «Они совершенно одинаковые. Да, они, должно быть, принадлежали твоему прадеду. Ты нашел их в водной пещере».

В этот момент у Фу Тяньлая и Ли Цзюньцзе возникло множество вопросов к Фу Ину и остальным. Им очень хотелось узнать, что произошло под водой, но они не знали, с чего начать, потому что вопросов было слишком много!

Фу Ин на мгновение задумалась, собираясь ответить, но внезапно вспомнила кое-что еще. Ее лицо помрачнело, и на нем вспыхнул гнев. Она вытащила кинжал из-за пояса Ли Цзюньцзе и бросилась к Ито, лежащему на земле.

Физические силы Ито были полностью исчерпаны, а потеря камня привела к истощению его физической и умственной энергии, в результате чего у него не осталось сил.

Фу Ин подбежал и одним ударом порезал правое запястье Ито. Ито был в шоке и попытался отдернуть руку, но был слишком слаб, и его конечности были недостаточно подвижны. Кроме того, монстр прокусил его водолазный костюм в воде, и холодная вода еще не полностью прогнала холод.

Нож Фу Ина мгновенно отрубил Ито указательный, средний и безымянный пальцы правой руки, отчего тут же хлынула кровь!

Фу Ин фыркнул, отбросил кинжал и холодно сказал: «Ито, мы отвечаем добром на добро, а местью – местью. Я, Фу Ин, четко различаю благодарность и обиду. Когда мы вернемся в Нью-Йорк, я заплачу тебе еще 500 000 долларов, и ты немедленно исчезнешь. Если я увижу тебя снова в будущем, это будет день твоей смерти. Ты же знаешь репутацию семьи Фу в китайском квартале!»

На сайте 16977.com ежедневно обновляется контент, и вас ждут увлекательные мини-игры!

Том первый: Первые признаки роста, Глава сороковая: Правила семьи Фу

Фу Тяньлай был вне себя от радости, что его внучка благополучно спаслась и что ему чудесным образом удалось найти останки Фу Юшаня. Хотя у всех четверых сбежавших, казалось, было много скрытых секретов, пока Фу Ин была здорова, все остальное постепенно могло разрешиться.

Хотя Фу Тяньлай в основном унаследовал семейный бизнес, он с юных лет обладал высоким деловым талантом и был безжалостен, поэтому под его руководством бизнес Фу Аи значительно расширился.

В действительности, сколько людей, находящихся на вершине власти или богатства, не являются безжалостными? Без безжалостных методов невозможно достичь невероятного богатства. Сколько из самых богатых людей мира действительно честны?

Фу Ин в гневе отрубил Ито несколько пальцев. Фу Тяньлай увидел это и, хотя и не показал, не собирался оставлять это без внимания. Будучи главой семьи Фу, Фу Тяньлай мало снисходителен к посторонним, за исключением чрезмерной привязанности к Фу Ину.

Фу Тяньлай немедленно поручил Ли Цзюньцзе связаться с белым человеком на вершине скалы, собрать необходимый багаж и выбросить все остальное, полагая, что он никогда больше в жизни не окажется в этом богом забытом месте.

Ли Цзюньцзе пристегнул ремень безопасности и дал команду своим людям запустить шкив. Он поднялся первым, а затем Фу Тяньлай организовал подъем Фу Ина вторым. Фу Ин указал на Чжоу Сюаня и сказал: «Я поднимусь вместе с Чжоу Сюанем!»

Прямолинейный и откровенный подход Фу Ина заставил Чжоу Сюаня покраснеть и почувствовать себя крайне смущенным.

Фу Тяньлай, похоже, не возражал, махнул рукой и сказал: «Хорошо, тогда пойдемте».

Сказав это, Чжоу Сюань лично пристегнул страховочный пояс Фу Ина, а затем, следуя за ним, пристегнул свой собственный. Было две веревки: одна для безопасности и фиксации, а другая, более длинная, была соединена с блоком. На самом деле на скале было три веревки, но веревка на блоке представляла собой полный круг от вершины скалы до подножия. Блок вращался по кругу, чтобы подтягивать людей к вершине скалы.

После того как чернокожий мужчина по рации дал указание людям на вершине скалы запустить шкив, веревка медленно поднялась. Фу Ин наклонился, протянул руку и схватил Чжоу Сюаня за руку, крепко держа ее и не отпуская.

Фу Тяньлай пристегнул ремень безопасности и приказал чернокожему мужчине пропустить Оно Юрико, прежде чем подняться самому. Ито должен был подняться последним. Ито посмотрел в мрачные глаза Фу Тяньлая и почувствовал легкий страх, но не осмелился сейчас вступать с ним в конфликт. У него было оружие под водой, но теперь на другой стороне было больше людей и оружия. Как он мог посметь возразить? Он мог только послушно молчать.

Когда Фу Тяньлай поднялся наверх, он убедился, что чернокожий мужчина в конце передал рацию Ито. Добравшись до вершины скалы, он увидел, что двое белых мужчин уже жарят добытых ими диких кроликов.

Фу Тяньлай жестом показал Ли Цзюньцзе, чтобы тот отвел Фу Ина и остальных к костру, где жарилось мясо. Костер находился примерно в ста метрах от края обрыва, а сам край не был виден.

Фу Тяньлай, держа в руках рацию, мрачно спросил: «Ито, ты меня слышишь?»

В рации повисла пауза в три-четыре секунды, затем хрипло прозвучал ломаный китайский голос Ито: «Господин Фу, я… я вас слышал!»

«Ито, позволь мне сказать так, — холодно ответил Фу Тяньлай, — я, Фу Тяньлай, человек, который не терпит глупостей. Я не буду спрашивать, что Фу Ин сделала под водой, но она так разозлилась, что, должно быть, понимает, что это нехорошо. Как обычно, я не убиваю врагов своей семьи, а мучаю их и заставляю медленно умирать в муках!»

Ито явно нервничал; он все еще находился у подножия скалы. Он заикаясь произнес: «Господин… господин Фу, мне кажется, вы… вы что-то неправильно поняли… Я… я…»

«Неважно, недоразумение это или нет, всем известна правда!» — спокойно сказал Фу Тяньлай. «Но сегодня, видя, что моя внучка благополучно вернулась и найдены останки предков семьи Фу, я не собираюсь никого убивать в такой радостный день. Я просто перережу эти веревки, а вы можете дожить свои дни в этой воронке и наслаждаться своей дикой жизнью!»

Ито тут же испугался и поспешно замолял о пощаде: «Господин Фу... пожалуйста, пощадите меня, пожалуйста, отпустите меня...»

Фу Тяньлай, мрачно глядя на него, проигнорировал его, схватил кинжал и уже собирался перерезать веревку. Перерезав страховочный трос, Ито уже со рыданиями умолял о пощаде.

«Господин Фу, пожалуйста, пощадите меня! Просто отпустите меня, и я сделаю всё, что вы попросите!»

Фу Тяньлай фыркнул и уже собирался сбросить рацию со скалы, когда вдруг раздался женский голос: «Господин Фу, пожалуйста, пощадите моего старшего брата. Нам не нужна награда; просто считайте это выкупом его жизни!»

Фу Тяньлай обернулся и увидел, что это Оно Юрико.

Юрико с печальным выражением лица посмотрела на Фу Тяньлая. Ито, находившийся у подножия скалы, услышал голос Юрико по рации и быстро сказал: «Юрико, младшая сестра, младшая сестра, пожалуйста, умоляйте господина Фу! Да, да... нам не нужна награда!»

Фу Тяньлай фыркнул и холодно сказал: «Тогда скажи мне, что Ито сделал с Фу Ином?»

Юрико на мгновение замолчала, затем вздохнула и медленно произнесла: «Господин Фу, госпожа Фу, естественно, объяснит вам это позже. Я ничего не скажу. Учитывая, что госпожа Фу вернулась живой и невредимой, пожалуйста, отнеситесь к этому с пониманием».

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140