Chapitre 75

После того, как Фу Ин упал в воду, Фу Тяньлай погиб. Этот единственный сын семьи Фу был их любимцем с самого рождения. К сожалению, отец Фу Ина тоже был единственным ребенком. Поскольку мать Фу Ина получила родовую травму после родов, она больше не могла иметь детей. Поэтому, если отец Фу Ина не женится снова, в семье Фу больше не будет детей.

Логически рассуждая, для их семьи наличие нескольких жен и наложниц вне брака не является чем-то особенным. На самом деле, он даже хотел, чтобы отец Фу Ина нашел себе любовницу вне брака, если бы она могла рожать детей и пополнить семью Фу, это было бы хорошо. Но отец Фу Ина настаивал на том, чтобы у него была только жена, и отказывался искать кого-либо еще.

Фу Тяньлай не имел другого выбора, кроме как еще больше баловать Фу Ина. Хотя Джонни и Ли Цзюньцзе были его кровными родственниками и собственными внуками, согласно китайским обычаям, внуки все же считались дальними родственниками!

Фу Тяньлай запаниковал в тот момент, когда Фу Ин вошел в воду. Он знал об опасностях подводной пещеры десятилетиями. Его дядя, Фу Юшань, спустился туда и погиб. После этого он четыре раза просил людей спуститься в воду, и каждый раз они не возвращались. Опасность была очевидна. В его представлении, просьба спуститься в воду всегда была лишь исполнением сыновнего долга перед отцом, но он не считал это возможным на практике. Поэтому он решительно отказался позволить Ли Цзюньцзе и Фу Ину спуститься в воду.

Больше всего его раздражало то, что Фу Ин тайком заходил в воду, когда он отвлекался. Это вызывало у Фу Тяньлая одновременно гнев и тревогу. Если с Фу Ином что-нибудь случится, огромный бизнес семьи Фу будет потерян, и весь тяжелый труд, который он, его дядя и отец вкладывали всю свою жизнь, окажется напрасным!

Ли Цзюньцзе хотел войти в воду, чтобы проверить, жива ли Фу Ин или нет, но как мог Фу Тяньлай согласиться? Хотя он больше переживал за свою внучку, внук был еще и внуком. Войти в воду было бы равносильно самоубийству. Как он мог потерять одного, а потом потерять другого?

Ли Цзюньцзе, безусловно, понимал, что под водой таится огромная опасность. Специально изготовленный нейлоновый трос порвался, значит, под водой происходит что-то невообразимое. Естественно, он был в ужасе, но ничего не мог сделать.

Фу Тяньлай провел день и ночь на берегу водной пещеры, и Ли Цзюньцзе тоже провел с ним день и ночь. Оба были убеждены, что у Фу Ина и остальных, спустившихся туда, нет никакой надежды на выживание. Они думали об этом про себя, но отказывались произносить это вслух.

Фу Тяньлай не мог смириться с этим фактом. Всего за один день и одну ночь он выглядел так, словно постарел на двадцать лет, стал хилым и слабым.

Ли Цзюньцзе думал, что останется с дедом еще на день, а потом, несмотря ни на что, отправит его обратно. В этот момент он также пожалел, что не послушал деда и что ему не следовало сюда приходить. Он и раньше знал, что никто из тех, кто спускался вниз, никогда не выбирался обратно. Почему он должен был сам испытать эту опасность, прежде чем поверить в это?

Моя кузина точно умерла!

В отчаянии ожидая, они никак не ожидали, что Ито внезапно вынырнет из воды, а за ним и Фу Ин!

Это поистине благословение от Бога!

После примерно десятиминутного отдыха Чжоу Сюань незаметно отрегулировал дыхание. Ледяная энергия его пилюль восстановилась на 20%, и он снова почувствовал тепло. Только тогда он сказал Фу Ин: «Госпожа Фу, пожалуйста, снимите с меня пакет!»

Фу Ин вдруг кое-что вспомнила, быстро расстегнула пальто, сняла с плеча Чжоу Сюаня нижнее белье, а затем достала с пальца кольцо из останков в пещере. Она передала кольцо Фу Тяньлаю и спросила: «Дедушка, посмотри на это кольцо, разве оно не от прадеда? Мне кажется, оно точно такое же, как то, которое тебе подарил дед!»

Фу Тяньлай был ошеломлен. Он взял кольцо у Фу Ина, долго рассматривал его, затем снял кольцо со своего пальца. Он некоторое время сравнивал два кольца, кивнул и сказал: «Они совершенно одинаковые. Да, они, должно быть, принадлежали твоему прадеду. Ты нашел их в водной пещере».

В этот момент у Фу Тяньлая и Ли Цзюньцзе возникло множество вопросов к Фу Ину и остальным. Им очень хотелось узнать, что произошло под водой, но они не знали, с чего начать, потому что вопросов было слишком много!

Фу Ин на мгновение задумалась, собираясь ответить, но внезапно вспомнила кое-что еще. Ее лицо помрачнело, и на нем вспыхнул гнев. Она вытащила кинжал из-за пояса Ли Цзюньцзе и бросилась к Ито, лежащему на земле.

Физические силы Ито были полностью исчерпаны, а потеря камня привела к истощению его физической и умственной энергии, в результате чего у него не осталось сил.

Фу Ин подбежал и одним ударом порезал правое запястье Ито. Ито был в шоке и попытался отдернуть руку, но был слишком слаб, и его конечности были недостаточно подвижны. Кроме того, монстр прокусил его водолазный костюм в воде, и холодная вода еще не полностью прогнала холод.

Нож Фу Ина мгновенно отрубил Ито указательный, средний и безымянный пальцы правой руки, отчего тут же хлынула кровь!

Фу Ин фыркнул, отбросил кинжал и холодно сказал: «Ито, мы отвечаем добром на добро, а местью – местью. Я, Фу Ин, четко различаю благодарность и обиду. Когда мы вернемся в Нью-Йорк, я заплачу тебе еще 500 000 долларов, и ты немедленно исчезнешь. Если я увижу тебя снова в будущем, это будет день твоей смерти. Ты же знаешь репутацию семьи Фу в китайском квартале!»

На сайте 16977.com ежедневно обновляется контент, и вас ждут увлекательные мини-игры!

Том первый: Первые признаки роста, Глава сороковая: Правила семьи Фу

Фу Тяньлай был вне себя от радости, что его внучка благополучно спаслась и что ему чудесным образом удалось найти останки Фу Юшаня. Хотя у всех четверых сбежавших, казалось, было много скрытых секретов, пока Фу Ин была здорова, все остальное постепенно могло разрешиться.

Хотя Фу Тяньлай в основном унаследовал семейный бизнес, он с юных лет обладал высоким деловым талантом и был безжалостен, поэтому под его руководством бизнес Фу Аи значительно расширился.

В действительности, сколько людей, находящихся на вершине власти или богатства, не являются безжалостными? Без безжалостных методов невозможно достичь невероятного богатства. Сколько из самых богатых людей мира действительно честны?

Фу Ин в гневе отрубил Ито несколько пальцев. Фу Тяньлай увидел это и, хотя и не показал, не собирался оставлять это без внимания. Будучи главой семьи Фу, Фу Тяньлай мало снисходителен к посторонним, за исключением чрезмерной привязанности к Фу Ину.

Фу Тяньлай немедленно поручил Ли Цзюньцзе связаться с белым человеком на вершине скалы, собрать необходимый багаж и выбросить все остальное, полагая, что он никогда больше в жизни не окажется в этом богом забытом месте.

Ли Цзюньцзе пристегнул ремень безопасности и дал команду своим людям запустить шкив. Он поднялся первым, а затем Фу Тяньлай организовал подъем Фу Ина вторым. Фу Ин указал на Чжоу Сюаня и сказал: «Я поднимусь вместе с Чжоу Сюанем!»

Прямолинейный и откровенный подход Фу Ина заставил Чжоу Сюаня покраснеть и почувствовать себя крайне смущенным.

Фу Тяньлай, похоже, не возражал, махнул рукой и сказал: «Хорошо, тогда пойдемте».

Сказав это, Чжоу Сюань лично пристегнул страховочный пояс Фу Ина, а затем, следуя за ним, пристегнул свой собственный. Было две веревки: одна для безопасности и фиксации, а другая, более длинная, была соединена с блоком. На самом деле на скале было три веревки, но веревка на блоке представляла собой полный круг от вершины скалы до подножия. Блок вращался по кругу, чтобы подтягивать людей к вершине скалы.

После того как чернокожий мужчина по рации дал указание людям на вершине скалы запустить шкив, веревка медленно поднялась. Фу Ин наклонился, протянул руку и схватил Чжоу Сюаня за руку, крепко держа ее и не отпуская.

Фу Тяньлай пристегнул ремень безопасности и приказал чернокожему мужчине пропустить Оно Юрико, прежде чем подняться самому. Ито должен был подняться последним. Ито посмотрел в мрачные глаза Фу Тяньлая и почувствовал легкий страх, но не осмелился сейчас вступать с ним в конфликт. У него было оружие под водой, но теперь на другой стороне было больше людей и оружия. Как он мог посметь возразить? Он мог только послушно молчать.

Когда Фу Тяньлай поднялся наверх, он убедился, что чернокожий мужчина в конце передал рацию Ито. Добравшись до вершины скалы, он увидел, что двое белых мужчин уже жарят добытых ими диких кроликов.

Фу Тяньлай жестом показал Ли Цзюньцзе, чтобы тот отвел Фу Ина и остальных к костру, где жарилось мясо. Костер находился примерно в ста метрах от края обрыва, а сам край не был виден.

Фу Тяньлай, держа в руках рацию, мрачно спросил: «Ито, ты меня слышишь?»

В рации повисла пауза в три-четыре секунды, затем хрипло прозвучал ломаный китайский голос Ито: «Господин Фу, я… я вас слышал!»

«Ито, позволь мне сказать так, — холодно ответил Фу Тяньлай, — я, Фу Тяньлай, человек, который не терпит глупостей. Я не буду спрашивать, что Фу Ин сделала под водой, но она так разозлилась, что, должно быть, понимает, что это нехорошо. Как обычно, я не убиваю врагов своей семьи, а мучаю их и заставляю медленно умирать в муках!»

Ито явно нервничал; он все еще находился у подножия скалы. Он заикаясь произнес: «Господин… господин Фу, мне кажется, вы… вы что-то неправильно поняли… Я… я…»

«Неважно, недоразумение это или нет, всем известна правда!» — спокойно сказал Фу Тяньлай. «Но сегодня, видя, что моя внучка благополучно вернулась и найдены останки предков семьи Фу, я не собираюсь никого убивать в такой радостный день. Я просто перережу эти веревки, а вы можете дожить свои дни в этой воронке и наслаждаться своей дикой жизнью!»

Ито тут же испугался и поспешно замолял о пощаде: «Господин Фу... пожалуйста, пощадите меня, пожалуйста, отпустите меня...»

Фу Тяньлай, мрачно глядя на него, проигнорировал его, схватил кинжал и уже собирался перерезать веревку. Перерезав страховочный трос, Ито уже со рыданиями умолял о пощаде.

«Господин Фу, пожалуйста, пощадите меня! Просто отпустите меня, и я сделаю всё, что вы попросите!»

Фу Тяньлай фыркнул и уже собирался сбросить рацию со скалы, когда вдруг раздался женский голос: «Господин Фу, пожалуйста, пощадите моего старшего брата. Нам не нужна награда; просто считайте это выкупом его жизни!»

Фу Тяньлай обернулся и увидел, что это Оно Юрико.

Юрико с печальным выражением лица посмотрела на Фу Тяньлая. Ито, находившийся у подножия скалы, услышал голос Юрико по рации и быстро сказал: «Юрико, младшая сестра, младшая сестра, пожалуйста, умоляйте господина Фу! Да, да... нам не нужна награда!»

Фу Тяньлай фыркнул и холодно сказал: «Тогда скажи мне, что Ито сделал с Фу Ином?»

Юрико на мгновение замолчала, затем вздохнула и медленно произнесла: «Господин Фу, госпожа Фу, естественно, объяснит вам это позже. Я ничего не скажу. Учитывая, что госпожа Фу вернулась живой и невредимой, пожалуйста, отнеситесь к этому с пониманием».

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219 Chapitre 220 Chapitre 221 Chapitre 222 Chapitre 223 Chapitre 224 Chapitre 225 Chapitre 226 Chapitre 227 Chapitre 228 Chapitre 229 Chapitre 230 Chapitre 231 Chapitre 232 Chapitre 233 Chapitre 234 Chapitre 235 Chapitre 236 Chapitre 237 Chapitre 238 Chapitre 239 Chapitre 240 Chapitre 241 Chapitre 242 Chapitre 243