Chapter 102

Увидев, как он слегка нахмурился и его лицо исказилось от боли, Чжао Сиинь тут же уменьшила силу нажатия на ногу вдвое. Она сердито спросила: «Развяжи! Ты развяжешь или нет?»

Чжоу Цишэнь остался невозмутимым и перестал курить, просто раздавив сигарету между пальцами.

Без лишних слов Чжао Сиинь разрыдалась, ее рыдания были громкими и прерывистыми: «Ублюдок, ты только и делаешь, что издеваешься надо мной».

Чжоу Цишэнь был так расстроен, что чувствовал себя так, будто у него внутренние раны. «Чжао Сиинь, кто кого сегодня обижает? Однажды ты меня до смерти запугаешь».

Чжао Сиинь всхлипнула: «Я просто занимаюсь своими делами, я же не трачу твои деньги. Почему ты устраиваешь истерику? Это всё твоя вина, всё твоя вина!»

Чжоу Цишэнь был в ярости. «Почему я раньше этого не замечал? Тебе нравится играть в ролевые игры? Что за человек становится генеральным директором только потому, что носит Armani?»

Чжао Сиинь возразил: «Не оскорбляйте людей. Он зарабатывает свои деньги собственными силами, он совсем не скромен. Ну и что, если он фальшивый генеральный директор? Ну и что, если он настоящий генеральный директор? Разве они все не бессердечные, извращенные ублюдки?»

Чжоу Цишэнь с силой ударил рукой по столу и с особенно сильным глухим стуком поднялся.

Испуганная его внезапным действием, Чжао Сиинь несколько раз отступала, одновременно испуганная и разгневанная. Она напрягла шею и закричала: «Что ты делаешь? Ты снова меня ударишь?!»

Один сильный удар может привести к летальному исходу.

Чжоу Цишэнь почти мгновенно рухнул, его прежний гнев исчез, сменившись смесью боли и сожаления. От внезапной перемены его лицо еще больше побледнело. После стольких лет эта неприкасаемая старая рана была сжата и выражена словами Чжао Сиинь, словно пушечное ядро, грохочущее и все еще невероятно мощное.

Наконец-то пришло время взглянуть правде в глаза.

Дыхание Чжоу Цишэня было глубоким, наполненным напряжением при вдохе и беспокойством при выдохе. Его голос был хриплым и даже дрожащим, когда он произнес: «Сяо Уэст, я не хотел этого делать тогда».

Чувства Чжао Сиинь оказались не такими сложными, как она себе представляла. Она выдвигала резкие обвинения, затем спокойно размышляла, и, наконец, ее сердце наполнилось спокойным и мирным волнением, без каких-либо серьезных потрясений.

«Чжоу Цишэнь». Она протянула руку, черный галстук обвивал ее светлую кожу, и спокойно сказала: «Развяжите его для меня».

Как они могли в такой ситуации осмелиться проявлять высокомерие?

Чжоу Цишэнь опустил голову, и его пальцы задрожали, когда он коснулся ее руки.

Прослужив несколько лет в армии, Чжоу Цишэнь овладел множеством навыков. Он был исключительно способным, всегда достойно представлял свою команду и завоевывал награды на соревнованиях, а также искусно владел техникой развязывания канатов. Однако после женитьбы он пренебрег своими обязанностями и посвятил всю свою энергию Чжао Сиинь.

Тогда им не нужны были веревки; у них были специальные канаты. Красные и яркие, полные желания, это было их лучшее время вместе, они жили жизнью удовольствий и забвения, не обращая внимания на завтрашний день.

В мгновение ока галстук на его запястье был развязан, и Чжоу Ци вздохнул с облегчением. «Всё готово».

Чжао Сиинь затянула галстук, не возвращая его, затем схватила его за руку и вернула в том же виде. Галстук небрежно запутался на запястье мужчины, завязав узел, словно пытаясь выплеснуть гнев, и Чжао Сиинь выругалась, завязывая его: «Я свяжу тебя до смерти, свяжу, как большого краба, а потом приготовлю на пару, потушу или пожарю в масле!»

Чжоу Цишэнь даже глазом не моргнул, лишь сказав: «Не слушай свою тётю».

Чжао Сиинь, вся в поту, с негодованием сказала: «По крайней мере, она меня не обидит».

Чжоу Цишэнь нахмурился и сказал: «Ваша труппа вот-вот пройдет аттестацию, и поездка сюда может легко привести к опасности. Если вы действительно хотите хорошо провести время, хотя бы дождитесь результатов, прежде чем ехать. Ваша тетя не знает о вашей ситуации, но вам нужно все тщательно обдумать».

Чжао Сиинь опустила голову и улыбнулась, ее улыбка сияла, как солнце. «Верно, приходите снова на следующей неделе».

Чжоу Цишэнь спокойно ответил: «Да, я приду снова на следующей неделе».

Что ты здесь делаешь?

«Будьте лучшим».

Чжао Сиинь была ошеломлена, искренне восхищаясь бесстыдством этого человека. Чжоу Цишэнь потерял силы, внезапно опустил голову и прикоснулся лбом к ее лбу, их дыхание слилось, легкое и теплое.

Чжао Сиинь, похоже, прошла курс иглоукалывания и не двигалась.

Чжоу Цишэнь хрипло сказал: «Сяо на запад».

Чжао Сиинь закрыла глаза, глубоко вздохнула, затем согнула колено и сильно ударила его ногой в живот. Все эмоции в ее глазах исчезли, остался лишь решительный тон; ее свирепый взгляд не мог скрыть ее уязвимость и печаль. Она сказала:

«Чжоу Цишэнь, я не хочу, чтобы моя тётя снова меня ударила».

Тишина длилась долго, пока не зазвонил телефон в сумке, нарушив молчание.

Чжао Сиинь успокоилась и дрожащими руками порылась в сумке. Видеоуведомления из WeChat продолжали приходить, громкость постоянно менялась. Сумка была не очень глубокой, но, похоже, чем больше она волновалась, тем больше ошибок совершала. Как только она нашла свой телефон, ее палец, возможно, коснулся кнопки «ответить», и раздался чистый, четкий детский голос.

Чжоу Цишэнь не был до конца уверен; это звучало как галлюцинация, словно зыбучие пески проносились в ушах, как будто кто-то звал его…

"Мама!"

Чжао Сиинь двигалась слишком быстро; как только она достала телефон из сумки, тут же повесила трубку. Сигнал, вероятно, тоже был слабым, потрескивал, как кассетная лента. Чжоу Цишэнь заподозрил неладное, но потом подумал, что это просто шум в ушах. Он безучастно уставился на Чжао Сиинь, нахмурив брови и сделав серьезное выражение лица.

Чжао Сиинь сохраняла спокойствие и самообладание, без малейших признаков паники. Она положила телефон обратно в сумку и уверенно вышла.

Та ночь казалась лишь мимолетным эпизодом; оглядываясь назад после рассвета, она выглядела абсурдной и нереальной, оставляя после себя лишь рябь. После того как она невольно наткнулась на это видео, Чжоу Цишэнь, словно одержимая, перестала пытаться создавать проблемы.

Вероятно, Чжао Линся не вернулась в отель прошлой ночью, потому что отправила водителя ждать Чжао Сиинь у входа. Возможно, ей понравился какой-то мужчина, и она провела с ним ночь, а может, она была слишком занята работой, чтобы предаваться мирским желаниям.

Таковы уж люди. После чего-то нового они засыпают, но при этом продолжают жить своей жизнью. Инновации и оригинальность не всегда даются так легко и беззаботно. Возвращение к старым традициям, к обыденным реалиям жизни — вот что действительно важно.

Чжао Сиинь продолжала танцевать как обычно, увеличивая объем тренировок. Во время перерыва в тот день она небрежно взяла телефон и с удивлением обнаружила, что Дин Яхэ отправил ей сообщение двумя часами ранее.

«Сяо Уэст, спасибо».

Эти пять слов были для Чжао Сиинь совершенно очевидны. Письмо адвоката было отозвано, и Ни Жуй ушла с достоинством; по крайней мере, репутация девушки сохранилась, несмотря на сплетни. В этот момент она поверила, что благодарность Дин Яхэ была искренней.

Она подумала про себя, и одновременно посмеялась над собой: где же она найдёт такого глупого простака, как она сама?

Чжао Сиинь почувствовала прилив сильных эмоций. Более десяти лет она терпела унижения и лишения, причиняя Дин Яхэ немало страданий, — и теперь желание Дин Яхэ сбылось. Эти эмоции, поначалу переполнявшие её, утихли, словно застоявшийся водоём.

Из-за резких перепадов эмоций Чжао Сиинь внезапно почувствовала, что жизнь совершенно бессмысленна.

Новое сообщение от Дин Яхе: «Я отправил две коробки персиков. Вы получите посылку в ближайшие пару дней».

У Чжао Сиинь перехватило дыхание. Она не любила персики, но Чжао Вэньчунь любил. Дин Яхэ, даже не спросив её, похоже, понял, о чём она думает, и вскоре отправил ей длинное сообщение:

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264 Chapter 265 Chapter 266 Chapter 267 Chapter 268 Chapter 269 Chapter 270 Chapter 271 Chapter 272 Chapter 273 Chapter 274 Chapter 275 Chapter 276 Chapter 277 Chapter 278 Chapter 279 Chapter 280 Chapter 281 Chapter 282 Chapter 283 Chapter 284 Chapter 285 Chapter 286 Chapter 287 Chapter 288 Chapter 289 Chapter 290 Chapter 291 Chapter 292 Chapter 293 Chapter 294 Chapter 295 Chapter 296 Chapter 297 Chapter 298 Chapter 299 Chapter 300 Chapter 301 Chapter 302 Chapter 303 Chapter 304 Chapter 305 Chapter 306 Chapter 307 Chapter 308 Chapter 309 Chapter 310 Chapter 311 Chapter 312 Chapter 313 Chapter 314 Chapter 315 Chapter 316 Chapter 317 Chapter 318 Chapter 319 Chapter 320 Chapter 321 Chapter 322 Chapter 323 Chapter 324 Chapter 325 Chapter 326 Chapter 327 Chapter 328 Chapter 329 Chapter 330 Chapter 331 Chapter 332 Chapter 333 Chapter 334 Chapter 335 Chapter 336 Chapter 337 Chapter 338 Chapter 339 Chapter 340 Chapter 341 Chapter 342 Chapter 343 Chapter 344 Chapter 345 Chapter 346 Chapter 347 Chapter 348 Chapter 349 Chapter 350 Chapter 351 Chapter 352 Chapter 353 Chapter 354 Chapter 355 Chapter 356 Chapter 357 Chapter 358 Chapter 359 Chapter 360 Chapter 361 Chapter 362 Chapter 363 Chapter 364 Chapter 365 Chapter 366 Chapter 367 Chapter 368 Chapter 369 Chapter 370 Chapter 371 Chapter 372 Chapter 373 Chapter 374 Chapter 375 Chapter 376 Chapter 377 Chapter 378 Chapter 379 Chapter 380 Chapter 381 Chapter 382 Chapter 383 Chapter 384 Chapter 385 Chapter 386 Chapter 387 Chapter 388 Chapter 389 Chapter 390 Chapter 391 Chapter 392 Chapter 393 Chapter 394 Chapter 395 Chapter 396 Chapter 397 Chapter 398 Chapter 399 Chapter 400 Chapter 401 Chapter 402 Chapter 403 Chapter 404 Chapter 405 Chapter 406 Chapter 407 Chapter 408 Chapter 409 Chapter 410 Chapter 411 Chapter 412 Chapter 413 Chapter 414 Chapter 415 Chapter 416 Chapter 417 Chapter 418 Chapter 419 Chapter 420 Chapter 421 Chapter 422 Chapter 423 Chapter 424 Chapter 425 Chapter 426 Chapter 427 Chapter 428 Chapter 429 Chapter 430 Chapter 431 Chapter 432 Chapter 433 Chapter 434 Chapter 435 Chapter 436 Chapter 437 Chapter 438 Chapter 439 Chapter 440 Chapter 441 Chapter 442 Chapter 443 Chapter 444 Chapter 445 Chapter 446 Chapter 447 Chapter 448 Chapter 449 Chapter 450 Chapter 451 Chapter 452 Chapter 453 Chapter 454 Chapter 455 Chapter 456 Chapter 457 Chapter 458 Chapter 459 Chapter 460 Chapter 461 Chapter 462 Chapter 463 Chapter 464 Chapter 465 Chapter 466 Chapter 467 Chapter 468 Chapter 469 Chapter 470 Chapter 471 Chapter 472 Chapter 473 Chapter 474 Chapter 475 Chapter 476 Chapter 477 Chapter 478 Chapter 479 Chapter 480 Chapter 481 Chapter 482 Chapter 483 Chapter 484 Chapter 485 Chapter 486 Chapter 487 Chapter 488 Chapter 489 Chapter 490 Chapter 491 Chapter 492 Chapter 493 Chapter 494 Chapter 495 Chapter 496 Chapter 497 Chapter 498 Chapter 499 Chapter 500 Chapter 501 Chapter 502 Chapter 503 Chapter 504 Chapter 505 Chapter 506 Chapter 507 Chapter 508 Chapter 509 Chapter 510 Chapter 511 Chapter 512 Chapter 513 Chapter 514 Chapter 515 Chapter 516 Chapter 517 Chapter 518 Chapter 519 Chapter 520 Chapter 521 Chapter 522 Chapter 523 Chapter 524 Chapter 525 Chapter 526 Chapter 527 Chapter 528 Chapter 529 Chapter 530 Chapter 531 Chapter 532 Chapter 533 Chapter 534 Chapter 535 Chapter 536 Chapter 537 Chapter 538 Chapter 539 Chapter 540 Chapter 541 Chapter 542 Chapter 543 Chapter 544 Chapter 545 Chapter 546 Chapter 547 Chapter 548 Chapter 549 Chapter 550 Chapter 551 Chapter 552 Chapter 553 Chapter 554 Chapter 555 Chapter 556 Chapter 557 Chapter 558 Chapter 559 Chapter 560