Chapitre 102

Увидев, как он слегка нахмурился и его лицо исказилось от боли, Чжао Сиинь тут же уменьшила силу нажатия на ногу вдвое. Она сердито спросила: «Развяжи! Ты развяжешь или нет?»

Чжоу Цишэнь остался невозмутимым и перестал курить, просто раздавив сигарету между пальцами.

Без лишних слов Чжао Сиинь разрыдалась, ее рыдания были громкими и прерывистыми: «Ублюдок, ты только и делаешь, что издеваешься надо мной».

Чжоу Цишэнь был так расстроен, что чувствовал себя так, будто у него внутренние раны. «Чжао Сиинь, кто кого сегодня обижает? Однажды ты меня до смерти запугаешь».

Чжао Сиинь всхлипнула: «Я просто занимаюсь своими делами, я же не трачу твои деньги. Почему ты устраиваешь истерику? Это всё твоя вина, всё твоя вина!»

Чжоу Цишэнь был в ярости. «Почему я раньше этого не замечал? Тебе нравится играть в ролевые игры? Что за человек становится генеральным директором только потому, что носит Armani?»

Чжао Сиинь возразил: «Не оскорбляйте людей. Он зарабатывает свои деньги собственными силами, он совсем не скромен. Ну и что, если он фальшивый генеральный директор? Ну и что, если он настоящий генеральный директор? Разве они все не бессердечные, извращенные ублюдки?»

Чжоу Цишэнь с силой ударил рукой по столу и с особенно сильным глухим стуком поднялся.

Испуганная его внезапным действием, Чжао Сиинь несколько раз отступала, одновременно испуганная и разгневанная. Она напрягла шею и закричала: «Что ты делаешь? Ты снова меня ударишь?!»

Один сильный удар может привести к летальному исходу.

Чжоу Цишэнь почти мгновенно рухнул, его прежний гнев исчез, сменившись смесью боли и сожаления. От внезапной перемены его лицо еще больше побледнело. После стольких лет эта неприкасаемая старая рана была сжата и выражена словами Чжао Сиинь, словно пушечное ядро, грохочущее и все еще невероятно мощное.

Наконец-то пришло время взглянуть правде в глаза.

Дыхание Чжоу Цишэня было глубоким, наполненным напряжением при вдохе и беспокойством при выдохе. Его голос был хриплым и даже дрожащим, когда он произнес: «Сяо Уэст, я не хотел этого делать тогда».

Чувства Чжао Сиинь оказались не такими сложными, как она себе представляла. Она выдвигала резкие обвинения, затем спокойно размышляла, и, наконец, ее сердце наполнилось спокойным и мирным волнением, без каких-либо серьезных потрясений.

«Чжоу Цишэнь». Она протянула руку, черный галстук обвивал ее светлую кожу, и спокойно сказала: «Развяжите его для меня».

Как они могли в такой ситуации осмелиться проявлять высокомерие?

Чжоу Цишэнь опустил голову, и его пальцы задрожали, когда он коснулся ее руки.

Прослужив несколько лет в армии, Чжоу Цишэнь овладел множеством навыков. Он был исключительно способным, всегда достойно представлял свою команду и завоевывал награды на соревнованиях, а также искусно владел техникой развязывания канатов. Однако после женитьбы он пренебрег своими обязанностями и посвятил всю свою энергию Чжао Сиинь.

Тогда им не нужны были веревки; у них были специальные канаты. Красные и яркие, полные желания, это было их лучшее время вместе, они жили жизнью удовольствий и забвения, не обращая внимания на завтрашний день.

В мгновение ока галстук на его запястье был развязан, и Чжоу Ци вздохнул с облегчением. «Всё готово».

Чжао Сиинь затянула галстук, не возвращая его, затем схватила его за руку и вернула в том же виде. Галстук небрежно запутался на запястье мужчины, завязав узел, словно пытаясь выплеснуть гнев, и Чжао Сиинь выругалась, завязывая его: «Я свяжу тебя до смерти, свяжу, как большого краба, а потом приготовлю на пару, потушу или пожарю в масле!»

Чжоу Цишэнь даже глазом не моргнул, лишь сказав: «Не слушай свою тётю».

Чжао Сиинь, вся в поту, с негодованием сказала: «По крайней мере, она меня не обидит».

Чжоу Цишэнь нахмурился и сказал: «Ваша труппа вот-вот пройдет аттестацию, и поездка сюда может легко привести к опасности. Если вы действительно хотите хорошо провести время, хотя бы дождитесь результатов, прежде чем ехать. Ваша тетя не знает о вашей ситуации, но вам нужно все тщательно обдумать».

Чжао Сиинь опустила голову и улыбнулась, ее улыбка сияла, как солнце. «Верно, приходите снова на следующей неделе».

Чжоу Цишэнь спокойно ответил: «Да, я приду снова на следующей неделе».

Что ты здесь делаешь?

«Будьте лучшим».

Чжао Сиинь была ошеломлена, искренне восхищаясь бесстыдством этого человека. Чжоу Цишэнь потерял силы, внезапно опустил голову и прикоснулся лбом к ее лбу, их дыхание слилось, легкое и теплое.

Чжао Сиинь, похоже, прошла курс иглоукалывания и не двигалась.

Чжоу Цишэнь хрипло сказал: «Сяо на запад».

Чжао Сиинь закрыла глаза, глубоко вздохнула, затем согнула колено и сильно ударила его ногой в живот. Все эмоции в ее глазах исчезли, остался лишь решительный тон; ее свирепый взгляд не мог скрыть ее уязвимость и печаль. Она сказала:

«Чжоу Цишэнь, я не хочу, чтобы моя тётя снова меня ударила».

Тишина длилась долго, пока не зазвонил телефон в сумке, нарушив молчание.

Чжао Сиинь успокоилась и дрожащими руками порылась в сумке. Видеоуведомления из WeChat продолжали приходить, громкость постоянно менялась. Сумка была не очень глубокой, но, похоже, чем больше она волновалась, тем больше ошибок совершала. Как только она нашла свой телефон, ее палец, возможно, коснулся кнопки «ответить», и раздался чистый, четкий детский голос.

Чжоу Цишэнь не был до конца уверен; это звучало как галлюцинация, словно зыбучие пески проносились в ушах, как будто кто-то звал его…

"Мама!"

Чжао Сиинь двигалась слишком быстро; как только она достала телефон из сумки, тут же повесила трубку. Сигнал, вероятно, тоже был слабым, потрескивал, как кассетная лента. Чжоу Цишэнь заподозрил неладное, но потом подумал, что это просто шум в ушах. Он безучастно уставился на Чжао Сиинь, нахмурив брови и сделав серьезное выражение лица.

Чжао Сиинь сохраняла спокойствие и самообладание, без малейших признаков паники. Она положила телефон обратно в сумку и уверенно вышла.

Та ночь казалась лишь мимолетным эпизодом; оглядываясь назад после рассвета, она выглядела абсурдной и нереальной, оставляя после себя лишь рябь. После того как она невольно наткнулась на это видео, Чжоу Цишэнь, словно одержимая, перестала пытаться создавать проблемы.

Вероятно, Чжао Линся не вернулась в отель прошлой ночью, потому что отправила водителя ждать Чжао Сиинь у входа. Возможно, ей понравился какой-то мужчина, и она провела с ним ночь, а может, она была слишком занята работой, чтобы предаваться мирским желаниям.

Таковы уж люди. После чего-то нового они засыпают, но при этом продолжают жить своей жизнью. Инновации и оригинальность не всегда даются так легко и беззаботно. Возвращение к старым традициям, к обыденным реалиям жизни — вот что действительно важно.

Чжао Сиинь продолжала танцевать как обычно, увеличивая объем тренировок. Во время перерыва в тот день она небрежно взяла телефон и с удивлением обнаружила, что Дин Яхэ отправил ей сообщение двумя часами ранее.

«Сяо Уэст, спасибо».

Эти пять слов были для Чжао Сиинь совершенно очевидны. Письмо адвоката было отозвано, и Ни Жуй ушла с достоинством; по крайней мере, репутация девушки сохранилась, несмотря на сплетни. В этот момент она поверила, что благодарность Дин Яхэ была искренней.

Она подумала про себя, и одновременно посмеялась над собой: где же она найдёт такого глупого простака, как она сама?

Чжао Сиинь почувствовала прилив сильных эмоций. Более десяти лет она терпела унижения и лишения, причиняя Дин Яхэ немало страданий, — и теперь желание Дин Яхэ сбылось. Эти эмоции, поначалу переполнявшие её, утихли, словно застоявшийся водоём.

Из-за резких перепадов эмоций Чжао Сиинь внезапно почувствовала, что жизнь совершенно бессмысленна.

Новое сообщение от Дин Яхе: «Я отправил две коробки персиков. Вы получите посылку в ближайшие пару дней».

У Чжао Сиинь перехватило дыхание. Она не любила персики, но Чжао Вэньчунь любил. Дин Яхэ, даже не спросив её, похоже, понял, о чём она думает, и вскоре отправил ей длинное сообщение:

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219 Chapitre 220 Chapitre 221 Chapitre 222 Chapitre 223 Chapitre 224 Chapitre 225 Chapitre 226 Chapitre 227 Chapitre 228 Chapitre 229 Chapitre 230 Chapitre 231 Chapitre 232 Chapitre 233 Chapitre 234 Chapitre 235 Chapitre 236 Chapitre 237 Chapitre 238 Chapitre 239 Chapitre 240 Chapitre 241 Chapitre 242 Chapitre 243