Unparalleled Favor - Chapter 31

Chapter 31

"Хм." Юй Синьи мягко кивнула, понимая, что Лю Ланьян никогда не потерпит поражения, особенно учитывая довольно странное отношение Бога-демона к ней.

Поскольку он был готов отдать свой меч Учэнь Лю Ланьян, вполне вероятно, что Бог Демонов ничего ей не сделает.

Он просто недоумевал, когда же у него возник интерес к Лю Ланьяну.

Учитывая нынешнее положение Бога-демона, волновала бы его дочь бывшего старейшины?

Возможно, у Лю Ланьяна много секретов, о которых он не знает?

«Свадьба Лю Синьжуна состоится через две недели».

«Полмесяца?» — Ю Синьи удивленно поднял глаза, услышав слова подчиненного. — «Разве это не слишком быстро?»

Разве его влиятельный дядя, Юй Цзиньшуо, позволил бы провести свадьбу так поспешно?

«Торговцы в императорском городе не очень дружелюбны к Лю Цзиньли».

Услышав это, Юй Синьи понял, что это значит; оказалось, речь идёт о Лю Цзиньли. Он знал о недавнем преступлении Лю Цзиньли против торговцев императорского города, и, похоже, Лю Цзиньли хотел использовать власть Юй Цзиньшуо для укрепления своих позиций.

Теперь, когда его собственная дочь стала принцессой, а Лю Ланьян — ученицей Бога-демона, как мог Лю Цзиньли, столь искусно использующий власть, не воспользоваться этой возможностью?

Похоже, свадьба Юй Цзиньшуо тоже будет захватывающим зрелищем.

!

Глава 47: Торжественная свадьба

«Ланьян, завтра свадьба Лю Синьжуна. Хочешь пойти?» — Бог-демон положил приглашение на стол и спросил мнение Лю Ланьян.

«Сестра Синьжун выходит замуж?» — Лю Ланьян моргнула, затем подняла глаза и спросила Бога-демона: «Мастер, мне идти?»

Демонический бог чуть не подавился собственной слюной от одного лишь вопроса, долгое время безмолвно глядя на Лю Ланьяна.

Проведя вместе полмесяца, он понял, что иметь слишком «послушного» ученика – это нехорошо.

Он всегда был настолько послушен, что его чуть не рвало кровью.

«Если Ланьян хочет пойти, мы пойдем». Подобные перепалки повторялись бесчисленное количество раз за последние две недели, каждый раз превращаясь в молчаливое противостояние, в котором ни один из них не желает уступать.

Что касается результатов, то они составили 50/50.

Лю Ланьян ничего не сказала, она лишь невинно смотрела на Бога-демона.

Между ними повисла тревожная тишина; это было испытание на выносливость, битва за то, кто первым сдастся.

Очевидно, что Лю Ланьян всегда отличалась терпением.

«Завтра мы сходим и посмотрим», — согласился бог-демон.

«Хорошо, Мастер, я пойду с вами». Слова Лю Ланьян мгновенно привели в ярость Бога-Демона.

В итоге она всё-таки поехала с ним?

«Учитель, я устала», — тихо сказала Лю Ланьян, моргая своими большими глазами.

«Отдыхай, когда устанешь». Бог-демон горько усмехнулся про себя и вышел из комнаты Лю Ланьяна.

Дверь закрылась, и невинное выражение лица Лю Ланьяна мгновенно исчезло.

Проведя вместе полмесяца, она усвоила одну вещь – терпимость.

Бог-демон был к ней очень терпим.

Эта нетерпимость причинила ей сильную боль, смешанную со слабой ноющей болью.

В течение полумесяца Лю Ланьян пыталась бесчисленное количество раз, и каждый раз испытывала одно и то же ощущение.

Она была уверена, что у неё есть какая-то связь с демоническим богом, но сейчас не хотела исследовать эту связь.

У неё свои дела, особенно...

Хорошо, это, безусловно, оправдание.

Она испытывала некоторое сопротивление.

Она сопротивлялась попыткам разобраться в отношениях между ней и демоническим богом, словно раскрытие этой тайны вызвало бы у нее крайнее чувство дискомфорта.

Вместо того чтобы разбираться в своих чувствах друг к другу, Лю Ланьян предпочитала нынешнее состояние тонкого соперничества, которое наполняло ее жизнь «страстью» и поднимало ей настроение.

Свадьба в царстве демонов может считаться пышным пиром, а поскольку главным героем был высокопоставленный принц царства демонов, пир был еще более грандиозным.

Внутри и за пределами королевского города царила праздничная атмосфера.

В каждом доме висели ярко-красные фонари, и с высоты дворца царский город представал перед нами как море красного цвета.

«Ронгэр, принц действительно ценит тебя». Улыбка Лю Цзиньли не сходила с лица, когда он смотрел на свою дочь, одетую в лучший наряд.

Торговцы всегда игнорировали его и относились к его визитам с безразличием.

Теперь, когда принц и его дочь поженились, принц отдает приказ, и купцы послушно ему подчиняются, украшая царский город праздничными украшениями.

«Разве не потому, что отец — Великий Старейшина?» — улыбнулась Лю Синьжун и потрогала рукав.

Это было изысканное шелковое платье с великолепной вышивкой. В ярко-красном свадебном платье она увидела себя в зеркале, прекрасной, как ангел.

Ее голову украшал сверкающий цветочный венок, огромные драгоценные камни которого ослепительно сверкали. Без лишних вопросов было очевидно, что весь ее наряд, с головы до ног, был бесценен.

«Ха-ха…» — торжествующе рассмеялся Лю Цзиньли. Одно из его желаний наконец-то сбылось. Он забрался на огромное дерево Юй Цзиньшуо, и в будущем его положение в демоническом царстве будет абсолютно непоколебимым.

Торжественная свадебная церемония началась утром, и после ряда обрядов, таких как поклонение небу и земле и утешение богов, уже наступила ночь.

Это был оживленный и шумный день. Императорский город был полон людей, все с завистью наблюдали за свадьбой Лю Синьжуна.

Все незамужние девушки гнались за Лю Синьжун, которую окружали тысячи людей. Ее роскошные наряды вызывали зависть, не говоря уже о том, что мужем Лю Синьжун был Юй Цзиньшуо, второй по значимости человек после императора.

Помимо организации роскошного банкета во дворце, на главных улицах императорского города также устраивались непрерывные пиршества. Только такой могущественный и влиятельный человек, как Юй Цзиньшуо, мог позволить себе подобный грандиозный жест.

Конечно, самым счастливым человеком здесь является Лю Синьжун.

Она наконец стала принцессой, тем положением, о котором всегда мечтала; она наконец-то достигла его.

Внутри особняка принца толпа поздравляющих была настолько плотной, что двигаться было невозможно. Наконец-то каждый нашел возможность расположить к себе принца, и любой, у кого были хоть какие-то связи, спешил преподнести поздравительный подарок, лишь бы произвести хоть малейшее впечатление на Юй Цзиньшуо.

Даже Повелитель Демонов пришел поздравить его, и королевский дворец буквально оживился.

После громкого объявления в шумном зале внезапно воцарилась тишина: «Господь прибыл».

«Владыка?» — Владыка демонов вскочил со стула и с удивлением посмотрел на стоявшего рядом с ним Юй Цзиньшуо. Неужели он пригласил Владыку на свою свадьбу?

Услышав безмолвный вопрос Повелителя Демонов, Юй Цзиньшуо молча покачал головой. Неужели у него было такое огромное влияние, что он мог пригласить Почтенного Владыку на участие?

Удивление испытали не только Повелитель Демонов и его соратники; все присутствующие в зале переглянулись, гадая, что происходит.

После некоторых предположений отношение к Юй Цзиньшуо изменилось.

У Юй Цзиньшуо достаточно авторитета, чтобы пригласить Почтенного на встречу.

Юй Цзиньшуо встал и поспешно вышел их встретить. Что касается него, то причина, по которой он так быстро согласился жениться на Лю Цзиньли, заключалась не в том, что его сильно волновала личность Лю Цзиньли.

Его волновал лишь статус Лю Цзиньли как второго дяди Лю Ланьяна.

Брать замуж глупца было для него исключено, но вступить в родство с учеником Бога-демона все еще было для него выгодной сделкой.

Праздничные музыкальные инструменты во дворе резко контрастировали с абсолютной тишиной в зале, и все встали, чтобы приветствовать прибытие бога-демона.

Бог-демон, окруженный толпой людей, словно луна, восседал на главном троне.

Бог-демон всегда привлекает к себе больше всего внимания, но в последнее время все больше всего интересуются Лю Ланьян, которая непринужденно сидит рядом с Богом-демоном.

Он фактически сел рядом с богом-демоном, на равных.

Разве это место, на котором должен сидеть ученик?

«Ланьян, спасибо, что пришли на мою свадьбу». Лю Синьжун радостно подошла и вежливо заговорила, но в ее глазах и бровях читалось явное самодовольство.

Он даже поправил своё великолепное платье и с высокомерным видом посмотрел на Лю Ланьяна: «Ланьян, не волнуйся, в будущем мы с принцем будем счастливы».

Слова Лю Синьжун заставили сидящую рядом Су Ханьхао слегка нахмуриться. Разве она не намеренно высмеивала Лю Ланьян?

Кто не знает, что Лю Ланьян был брошенной пешкой, которую оставил Юй Цзиньшуо?

Слова Лю Синьжун повергли зал в зловещую тишину. Все взгляды были прикованы к Лю Ланьян, а веселая музыка из двора звучала невероятно иронично.

В свете свечи лицо Лю Ланьян мерцало, голова слегка опущена, выражение лица нечитаемо. Только ее маленькая, слегка побледневшая рука, крепко сжимающая рукав, выдавала ее тревогу.

Лю Синьжун самодовольно улыбнулась. Сегодня она была в центре внимания.

Дурак остаётся дураком; даже если никчёмная особа поднимается по социальной лестнице, она всё равно остаётся никчёмной.

!

Глава 48. Давайте прекратим спорить, ладно?

Су Ханьхао встал и подошел, держа в руках изысканную подарочную коробку: «Ваше Высочество, это небольшой знак моей благодарности. Надеюсь, вы его примете».

Действия Су Ханьхао удивили его отца. До приезда он неоднократно просил Су Ханьхао больше общаться с Юй Цзиньшуо и его женой, и даже сам приготовил поздравительный подарок.

Неожиданно, прибыв в резиденцию принца, Су Ханьхао сделал вид, будто забыл об этом деле, и не принес никаких поздравительных подарков.

Он, конечно, знал, что его сын презирает Юй Цзиньшуо и Лю Цзиньли, но, поскольку он занимал должность старейшины в императорском городе, он, естественно, надеялся поддерживать хорошие отношения с Юй Цзиньшуо и остальными.

Его собственный сын не любил заискивать перед влиятельными и богатыми людьми, поэтому ничего не мог с этим поделать.

Однако, к всеобщему удивлению, именно в этот момент он достал поздравительный подарок.

Су Инь с подозрением посмотрел на сына. Что он задумал?

И действительно, внимание Юй Цзиньшуо привлек поздравительный подарок от Су Ханьхао.

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171