Chapitre 31

"Хм." Юй Синьи мягко кивнула, понимая, что Лю Ланьян никогда не потерпит поражения, особенно учитывая довольно странное отношение Бога-демона к ней.

Поскольку он был готов отдать свой меч Учэнь Лю Ланьян, вполне вероятно, что Бог Демонов ничего ей не сделает.

Он просто недоумевал, когда же у него возник интерес к Лю Ланьяну.

Учитывая нынешнее положение Бога-демона, волновала бы его дочь бывшего старейшины?

Возможно, у Лю Ланьяна много секретов, о которых он не знает?

«Свадьба Лю Синьжуна состоится через две недели».

«Полмесяца?» — Ю Синьи удивленно поднял глаза, услышав слова подчиненного. — «Разве это не слишком быстро?»

Разве его влиятельный дядя, Юй Цзиньшуо, позволил бы провести свадьбу так поспешно?

«Торговцы в императорском городе не очень дружелюбны к Лю Цзиньли».

Услышав это, Юй Синьи понял, что это значит; оказалось, речь идёт о Лю Цзиньли. Он знал о недавнем преступлении Лю Цзиньли против торговцев императорского города, и, похоже, Лю Цзиньли хотел использовать власть Юй Цзиньшуо для укрепления своих позиций.

Теперь, когда его собственная дочь стала принцессой, а Лю Ланьян — ученицей Бога-демона, как мог Лю Цзиньли, столь искусно использующий власть, не воспользоваться этой возможностью?

Похоже, свадьба Юй Цзиньшуо тоже будет захватывающим зрелищем.

!

Глава 47: Торжественная свадьба

«Ланьян, завтра свадьба Лю Синьжуна. Хочешь пойти?» — Бог-демон положил приглашение на стол и спросил мнение Лю Ланьян.

«Сестра Синьжун выходит замуж?» — Лю Ланьян моргнула, затем подняла глаза и спросила Бога-демона: «Мастер, мне идти?»

Демонический бог чуть не подавился собственной слюной от одного лишь вопроса, долгое время безмолвно глядя на Лю Ланьяна.

Проведя вместе полмесяца, он понял, что иметь слишком «послушного» ученика – это нехорошо.

Он всегда был настолько послушен, что его чуть не рвало кровью.

«Если Ланьян хочет пойти, мы пойдем». Подобные перепалки повторялись бесчисленное количество раз за последние две недели, каждый раз превращаясь в молчаливое противостояние, в котором ни один из них не желает уступать.

Что касается результатов, то они составили 50/50.

Лю Ланьян ничего не сказала, она лишь невинно смотрела на Бога-демона.

Между ними повисла тревожная тишина; это было испытание на выносливость, битва за то, кто первым сдастся.

Очевидно, что Лю Ланьян всегда отличалась терпением.

«Завтра мы сходим и посмотрим», — согласился бог-демон.

«Хорошо, Мастер, я пойду с вами». Слова Лю Ланьян мгновенно привели в ярость Бога-Демона.

В итоге она всё-таки поехала с ним?

«Учитель, я устала», — тихо сказала Лю Ланьян, моргая своими большими глазами.

«Отдыхай, когда устанешь». Бог-демон горько усмехнулся про себя и вышел из комнаты Лю Ланьяна.

Дверь закрылась, и невинное выражение лица Лю Ланьяна мгновенно исчезло.

Проведя вместе полмесяца, она усвоила одну вещь – терпимость.

Бог-демон был к ней очень терпим.

Эта нетерпимость причинила ей сильную боль, смешанную со слабой ноющей болью.

В течение полумесяца Лю Ланьян пыталась бесчисленное количество раз, и каждый раз испытывала одно и то же ощущение.

Она была уверена, что у неё есть какая-то связь с демоническим богом, но сейчас не хотела исследовать эту связь.

У неё свои дела, особенно...

Хорошо, это, безусловно, оправдание.

Она испытывала некоторое сопротивление.

Она сопротивлялась попыткам разобраться в отношениях между ней и демоническим богом, словно раскрытие этой тайны вызвало бы у нее крайнее чувство дискомфорта.

Вместо того чтобы разбираться в своих чувствах друг к другу, Лю Ланьян предпочитала нынешнее состояние тонкого соперничества, которое наполняло ее жизнь «страстью» и поднимало ей настроение.

Свадьба в царстве демонов может считаться пышным пиром, а поскольку главным героем был высокопоставленный принц царства демонов, пир был еще более грандиозным.

Внутри и за пределами королевского города царила праздничная атмосфера.

В каждом доме висели ярко-красные фонари, и с высоты дворца царский город представал перед нами как море красного цвета.

«Ронгэр, принц действительно ценит тебя». Улыбка Лю Цзиньли не сходила с лица, когда он смотрел на свою дочь, одетую в лучший наряд.

Торговцы всегда игнорировали его и относились к его визитам с безразличием.

Теперь, когда принц и его дочь поженились, принц отдает приказ, и купцы послушно ему подчиняются, украшая царский город праздничными украшениями.

«Разве не потому, что отец — Великий Старейшина?» — улыбнулась Лю Синьжун и потрогала рукав.

Это было изысканное шелковое платье с великолепной вышивкой. В ярко-красном свадебном платье она увидела себя в зеркале, прекрасной, как ангел.

Ее голову украшал сверкающий цветочный венок, огромные драгоценные камни которого ослепительно сверкали. Без лишних вопросов было очевидно, что весь ее наряд, с головы до ног, был бесценен.

«Ха-ха…» — торжествующе рассмеялся Лю Цзиньли. Одно из его желаний наконец-то сбылось. Он забрался на огромное дерево Юй Цзиньшуо, и в будущем его положение в демоническом царстве будет абсолютно непоколебимым.

Торжественная свадебная церемония началась утром, и после ряда обрядов, таких как поклонение небу и земле и утешение богов, уже наступила ночь.

Это был оживленный и шумный день. Императорский город был полон людей, все с завистью наблюдали за свадьбой Лю Синьжуна.

Все незамужние девушки гнались за Лю Синьжун, которую окружали тысячи людей. Ее роскошные наряды вызывали зависть, не говоря уже о том, что мужем Лю Синьжун был Юй Цзиньшуо, второй по значимости человек после императора.

Помимо организации роскошного банкета во дворце, на главных улицах императорского города также устраивались непрерывные пиршества. Только такой могущественный и влиятельный человек, как Юй Цзиньшуо, мог позволить себе подобный грандиозный жест.

Конечно, самым счастливым человеком здесь является Лю Синьжун.

Она наконец стала принцессой, тем положением, о котором всегда мечтала; она наконец-то достигла его.

Внутри особняка принца толпа поздравляющих была настолько плотной, что двигаться было невозможно. Наконец-то каждый нашел возможность расположить к себе принца, и любой, у кого были хоть какие-то связи, спешил преподнести поздравительный подарок, лишь бы произвести хоть малейшее впечатление на Юй Цзиньшуо.

Даже Повелитель Демонов пришел поздравить его, и королевский дворец буквально оживился.

После громкого объявления в шумном зале внезапно воцарилась тишина: «Господь прибыл».

«Владыка?» — Владыка демонов вскочил со стула и с удивлением посмотрел на стоявшего рядом с ним Юй Цзиньшуо. Неужели он пригласил Владыку на свою свадьбу?

Услышав безмолвный вопрос Повелителя Демонов, Юй Цзиньшуо молча покачал головой. Неужели у него было такое огромное влияние, что он мог пригласить Почтенного Владыку на участие?

Удивление испытали не только Повелитель Демонов и его соратники; все присутствующие в зале переглянулись, гадая, что происходит.

После некоторых предположений отношение к Юй Цзиньшуо изменилось.

У Юй Цзиньшуо достаточно авторитета, чтобы пригласить Почтенного на встречу.

Юй Цзиньшуо встал и поспешно вышел их встретить. Что касается него, то причина, по которой он так быстро согласился жениться на Лю Цзиньли, заключалась не в том, что его сильно волновала личность Лю Цзиньли.

Его волновал лишь статус Лю Цзиньли как второго дяди Лю Ланьяна.

Брать замуж глупца было для него исключено, но вступить в родство с учеником Бога-демона все еще было для него выгодной сделкой.

Праздничные музыкальные инструменты во дворе резко контрастировали с абсолютной тишиной в зале, и все встали, чтобы приветствовать прибытие бога-демона.

Бог-демон, окруженный толпой людей, словно луна, восседал на главном троне.

Бог-демон всегда привлекает к себе больше всего внимания, но в последнее время все больше всего интересуются Лю Ланьян, которая непринужденно сидит рядом с Богом-демоном.

Он фактически сел рядом с богом-демоном, на равных.

Разве это место, на котором должен сидеть ученик?

«Ланьян, спасибо, что пришли на мою свадьбу». Лю Синьжун радостно подошла и вежливо заговорила, но в ее глазах и бровях читалось явное самодовольство.

Он даже поправил своё великолепное платье и с высокомерным видом посмотрел на Лю Ланьяна: «Ланьян, не волнуйся, в будущем мы с принцем будем счастливы».

Слова Лю Синьжун заставили сидящую рядом Су Ханьхао слегка нахмуриться. Разве она не намеренно высмеивала Лю Ланьян?

Кто не знает, что Лю Ланьян был брошенной пешкой, которую оставил Юй Цзиньшуо?

Слова Лю Синьжун повергли зал в зловещую тишину. Все взгляды были прикованы к Лю Ланьян, а веселая музыка из двора звучала невероятно иронично.

В свете свечи лицо Лю Ланьян мерцало, голова слегка опущена, выражение лица нечитаемо. Только ее маленькая, слегка побледневшая рука, крепко сжимающая рукав, выдавала ее тревогу.

Лю Синьжун самодовольно улыбнулась. Сегодня она была в центре внимания.

Дурак остаётся дураком; даже если никчёмная особа поднимается по социальной лестнице, она всё равно остаётся никчёмной.

!

Глава 48. Давайте прекратим спорить, ладно?

Су Ханьхао встал и подошел, держа в руках изысканную подарочную коробку: «Ваше Высочество, это небольшой знак моей благодарности. Надеюсь, вы его примете».

Действия Су Ханьхао удивили его отца. До приезда он неоднократно просил Су Ханьхао больше общаться с Юй Цзиньшуо и его женой, и даже сам приготовил поздравительный подарок.

Неожиданно, прибыв в резиденцию принца, Су Ханьхао сделал вид, будто забыл об этом деле, и не принес никаких поздравительных подарков.

Он, конечно, знал, что его сын презирает Юй Цзиньшуо и Лю Цзиньли, но, поскольку он занимал должность старейшины в императорском городе, он, естественно, надеялся поддерживать хорошие отношения с Юй Цзиньшуо и остальными.

Его собственный сын не любил заискивать перед влиятельными и богатыми людьми, поэтому ничего не мог с этим поделать.

Однако, к всеобщему удивлению, именно в этот момент он достал поздравительный подарок.

Су Инь с подозрением посмотрел на сына. Что он задумал?

И действительно, внимание Юй Цзиньшуо привлек поздравительный подарок от Су Ханьхао.

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186