Unparalleled Favor - Chapter 174

Chapter 174

«Естественно, у меня были на то свои причины», — спокойно сказал Юй Лицзин. «Если бы я не был не в состоянии продолжать быть Повелителем Демонов из-за некоторых проблем, я бы не позволил тебе занять эту должность».

«Верно, я понимаю». Повелитель демонов подавил свои взволнованные эмоции и спокойно сказал: «В то время ты уже был психически неустойчив и не знал, когда у тебя случится рецидив. Ты просто не мог не отречься от престола».

«Ты…» Юй Лицзин сердито посмотрела на повелителя демонов, и ее внезапно охватило чувство обиды.

— Я что-то не так сказала? — холодно парировал Повелитель Демонов. Неужели она всё ещё отказывается признать это?

«Верно. Я иногда бываю в замешательстве, поэтому и заперся в запретной зоне. Я сделал это, чтобы демоническое царство не сбилось с пути из-за меня. Что? Ты хочешь использовать это, чтобы сказать, что я безответственный?»

Ю Лицзин никогда не чувствовала, что совершила что-то неправильное.

Ради безопасности демонического царства она должна уйти в отставку.

Царству демонов совершенно не нужен повелитель демонов, чей разум порой бывает неясным.

«Нет», — тут же подтвердил Повелитель Демонов. «Ради безопасности Царства Демонов ты без проблем запечатал себя в запретной зоне. Как Повелитель Демонов, твоё понимание праведности и высшего блага — благословение для Царства Демонов».

«Мой вопрос: почему именно я, а не Юй Цзиньшуо, стал Повелителем Демонов?» Голос Повелителя Демонов становился все более строгим, в нем даже слышался допрос.

«Мне нужно сообщать вам о своем решении?» — Юй Лицзин явно презрительно ответил на этот вопрос, словно Повелитель Демонов задал крайне глупую просьбу.

Ю Синьи выслушал спор родителей, и в его голове возникло множество вопросов. Да, почему они не позволили его дяде унаследовать титул Повелителя Демонов?

Если говорить о родословной, то дядя подходит лучше, чем отец.

«Ты не хочешь мне ничего рассказывать или просто не хочешь?» — усмехнулся Повелитель Демонов.

Ю Лицзин тут же пришла в ярость от поведения повелителя демонов. Она ударила рукой по столу и потребовала: «Что вы имеете в виду?»

«Я тебе отвечу», — холодно произнес Повелитель Демонов. «Поскольку в то время в Трех Мирах царил хаос, ты не хотел, чтобы твой младший брат рисковал».

Слова Повелителя Демонов заставили Юй Синьи ахнуть. Как такое могло случиться?

Его мать устроила так, чтобы его отец...

«Поэтому я воссел на троне Повелителя Демонов и стал верховным Повелителем Демонов Царства Демонов». Голос Повелителя Демонов был предельно спокойным, но он намеренно подчеркнул произношение слов «трон» и «верховный».

«Когда в Трёх Царствах будет мир, естественно, на престол унаследует законная родословная — либо Юй Цзиньшуо, либо Юй Синьи. Если же в Трёх Царствах будет царить хаос, и Царство Демонов не сможет им противостоять, то в конечном итоге унижение и смерть постигнут Повелителя Демонов, верно?»

Слова Повелителя Демонов потрясли Юй Синьи. Он никогда не мог представить, что у его родителей может быть такой «замысел».

Они оба были ему самыми близкими людьми, как такое могло случиться?

Почему это происходит?

Юй Лицзин не стала отрицать вопросы Повелителя Демонов. Вместо этого она несколько раз усмехнулась и бросила на Повелителя Демонов крайне презрительный взгляд: «Ты всё это знал с самого начала, и всё же принял должность Повелителя Демонов. Почему? Разве не потому, что жаждал тщеславия, которое давала эта должность?»

"Тщеславие? Тщеславие? Ха-ха-ха..." — Повелитель демонов внезапно разразился безудержным смехом, его тело дрожало. — Юй Лицзин, после всех этих лет, неужели ты меня так видишь? Таким никчемным?"

«Ради того, что вы называете тщеславием, я готов рисковать жизнью? В неспокойные времена в Трех Царствах должность Повелителя Демонов — это не что иное, как смертный приговор. Вы этого не понимаете? Если нет, почему бы не позволить Юй Цзиньшуо стать верховным Повелителем Демонов?»

Когда Повелитель Демонов заговорил, в его голосе звучала горькая боль, горечь, поднимавшаяся из глубины его сердца, которую невозможно было скрыть или смягчить.

«Почему я занял пост Повелителя Демонов? Потому что Синь И, Синь И был тогда ещё молод, из-за Юй Цзиньшуо, потому что Юй Цзиньшуо — твой младший брат…» Повелитель Демонов слегка наклонил голову, скрывая боль на лице.

«Ю Лицзинь, почему ты никогда не задумывался, почему я это сделал?»

Вопрос Повелителя Демонов вызвал у Юй Лицзин лишь холодный смех: «Если бы ты не был жаден до власти, зачем бы ты женился на девушке из моей семьи? Зачем бы ты стал моим мужем?»

Тело повелителя демонов дрожало. Страдания многих лет были ничто по сравнению с безграничной горечью, царившей в его сердце в этот момент...

«В твоих глазах я всегда был таким человеком». Повелитель демонов грустно улыбнулся и несколько раз кивнул. «Хорошо, хорошо... Теперь я понимаю... Я просто всё это время обманывал себя».

Я никогда не думал, что симпатия к кому-то может заставить тебя любить настолько смиренно, настолько смиренно, что вся твоя гордость рушится, оставляя тебя без целостной личности.

Даже если ты пал прахом, ну и что?

В итоге она получила в ответ лишь презрение, по-прежнему считая, что у него были скрытые мотивы.

«Ю Лицзинь, что ты здесь делаешь?» — Повелитель демонов быстро взял себя в руки. Когда боль достигла своего пика, это было не более чем онемение.

«Если ты хочешь убить Юй Цзиньшуо, конечно, я должна вернуться и посмотреть. Если царство демонов будет свергнуто теми, кто преследует корыстные цели, разве это не будет предательством по отношению к нашим предкам?» — Юй Лицзин полностью проигнорировала боль в глазах повелителя демонов и произнесла это про себя холодно и безжалостно.

«Будьте уверены, поскольку я — Повелитель Демонов, я, естественно, не позволю никому свергнуть Царство Демонов», — произнес Повелитель Демонов низким голосом; величие, которое он излучал, было гордостью, которую давало ему его положение.

«Теперь, когда Юй Цзиньшуо вернулся, тебе больше не нужно нести эту тяжелую ответственность…» — привычно приказал Юй Лицзин.

Несмотря на то, что она была заточена в запретной зоне более тысячи лет, это нисколько не умалило её достоинства как властной особы.

«Ю Лицзинь, ты знаешь мое имя?» — внезапно спросил повелитель демонов.

Когда был задан этот вопрос, Юй Синьи внезапно растерялась.

Неужели папа так разозлился, что сошел с ума? Зачем он спросил маму, как его зовут?

Мы же муж и жена, как мы могли не узнать друг друга?

Беспомощная улыбка на его лице внезапно застыла, когда он увидел растерянное выражение лица Юй Лицзин.

Не дожидаясь ответа Юй Лицзин, Повелитель Демонов усмехнулся: «Значит, ты действительно ничего не знаешь?»

Юй Лицзин закатила глаза, презрительно глядя на Повелителя Демонов: «Неужели так необходимо задавать такой скучный вопрос?»

«В этом нет необходимости, потому что это очень скучный вопрос». С этими словами Повелитель Демонов повернулся, подошел к главному месту в боковом зале, приподнял край своей мантии и спокойно сел.

«Я — нынешний Повелитель Демонов, Ю Лицзинь. Если у вас есть какие-либо вопросы, задавайте их, и я их рассмотрю. Что касается того, кто станет моим преемником на посту Повелителя Демонов в будущем, вам не о чем беспокоиться».

Повелитель демонов говорил с холодным выражением лица, не оставляя места для возражений.

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171