Tempering the soul - Chapter 333

Chapter 333

Étaient également présents à la réunion des aînés le personnel et les enfants de l'orphelinat, ainsi que M. et Mme Xie, qui n'avaient pas pu rentrer chez eux après leurs études. Un tel événement était exceptionnel à Xingfuyuan, et personne ne voulait manquer cette merveilleuse occasion de retrouvailles familiales.

Le premier spectacle était une danse Yangko. Dix femmes âgées, chacune portant un ruban de soie rouge vif noué autour de la taille et tenant une extrémité du ruban dans sa main, dansaient et se balançaient joyeusement au rythme des gongs et des tambours. Leurs mouvements de danse sans cesse renouvelés suscitaient des applaudissements nourris du public.

La deuxième prestation était un numéro de tambour de taille. Elle était également interprétée par dix femmes âgées. Malgré leur âge, elles jouaient du tambour de taille avec une grande habileté, que ce soit en avant, en arrière ou sur les côtés, suscitant des applaudissements continus du public.

Après quelques représentations, place aux numéros improvisés pour le plaisir de tous. Ceux qui voulaient chanter montaient sur scène pour chanter quelques vers

; ceux qui préféraient raconter des histoires y montaient aussi

; même les plus farceurs avaient l’occasion de se produire, de raconter une ou deux blagues, ou de se ridiculiser, pourvu qu’ils fassent rire tout le monde.

Et vous savez quoi ? Cette prestation impromptue était incroyablement vivante, faisant rire aux éclats les personnes âgées et donnant à la soirée de gala un point culminant.

Pour ajouter à la fête, Lu Xinming est également monté sur scène pour exécuter une routine de Tai Chi simplifiée.

Le Tai Chi Chuan simplifié est une forme simplifiée de Tai Chi Chuan promue après la fondation de la République populaire de Chine. Afin de faciliter la diffusion du Tai Chi Chuan auprès du grand public, les mouvements complexes et répétitifs ont été supprimés du Tai Chi Chuan de style Yang, et quatre mouvements ont été sélectionnés pour former le «

Tai Chi Chuan simplifié

».

Dans le passé comme dans le présent, le Tai Chi simplifié a connu un essor considérable, tant au niveau national qu'international, et jouit d'une grande popularité. Le père et le frère de Liang Xiaole sont tous deux des adeptes de cette discipline. Bien que novice, Liang Xiaole en connaît déjà quelques rudiments grâce à eux. Il était ravi de découvrir cet art martial naturel et élégant.

Non seulement Liang Xiaole, mais aussi les personnes âgées présentes dans la salle furent émerveillées par la fluidité et la continuité des mouvements, ainsi que par la maîtrise technique irréprochable de Lu Xinming. Après sa prestation, il fut chaleureusement applaudi et encensé par le public.

À la grande surprise de Lu Xinming, sa prestation improvisée révéla un véritable «

trésor

» aux personnes âgées, qui insistèrent pour qu'il devienne leur professeur de tai-chi. Mais ceci est une autre histoire.

Le programme final, point d'orgue du spectacle, était une prestation d'erhu par des musiciens âgés. Parmi eux figuraient MM. Li Yaotang, Wang Changzhu, Liang Shirong, Liang Longnian, He Gengyun et Han Yuanshou, soit neuf personnes âgées au total.

Bien que Liang Longqin ne réside pas dans la maison de retraite, il a participé au gala et au spectacle d'erhu. Il pratique l'erhu depuis plus d'un an et s'est entraîné avec acharnement pour passer d'un simple jeu à une interprétation empreinte du chant d'un oiseau.

Le spectacle s'acheva sous des applaudissements enthousiastes. Les personnes âgées rangèrent leurs erhus et quittèrent la scène joyeusement.

Soudain, He Gengyun, le vieil homme qui marchait tout à l'arrière, trébucha et tomba au sol, où il resta immobile.

Chapitre 276 Pas un seul ne peut mourir !

Lorsque la mère de Hongyuan, qui animait l'émission sur scène, a vu cela, elle s'est précipitée vers lui et a crié à plusieurs reprises : « Oncle He, qu'est-ce qui ne va pas ? » Tout en l'appelant, elle a tendu les bras pour le serrer dans ses bras et essayer de l'aider à se relever.

Les personnes âgées qui venaient de descendre de scène se retournèrent rapidement pour aider la mère de Hongyuan à relever son amie âgée.

Mais comment pourrais-je bien le porter ?!

He Gengyun garda les yeux fermés et ne montra aucune réaction.

Voyant cela, le docteur Li, qui avait été prévenu à l'avance pour «

surveiller

» le programme, accourut sur scène et fit signe à tous de ne pas bouger. Il redressa les membres de He Gengyun, prit son pouls et ne constata aucun battement de cœur. Il ouvrit aussitôt sa trousse à pharmacie et lui injecta un stimulant cardiaque. Puis il commença un massage cardiaque pour le réanimer.

« Qu'est-ce qui ne va pas avec Lao He ? »

« Il est tombé et ne réagit plus. Le docteur Li lui pratique-t-il un massage cardiaque ? »

« A-t-il soixante-treize ans cette année ? »

« Oui, j’aurai soixante-quatorze ans après avoir mangé des raviolis à l’aube. »

« C'est la première année de votre voyage. À soixante-treize et quatre-vingt-quatre ans, même si le roi des enfers ne vous appelle pas, vous partirez de votre propre chef. Cet obstacle ne sera peut-être pas facile à franchir ! »

« Ne faites pas ça le soir du Nouvel An… »

Les personnes âgées spéculaient et discutaient, une pointe de peur apparaissant sur chacun de leurs visages.

Le chaos a immédiatement éclaté dans la salle de conférence.

Ce soir-là, Liang Xiaole n'accompagna pas la mère de Hongyuan. Elle resta plutôt avec Gu Xiaoyan et Gu Xiaomei, deux jeunes filles de l'orphelinat.

Les jumeaux de Liang Yanqiu, Xie Yulong et Xie Yufeng, étaient également présents avec la vieille dame Xie et Liang Zhaoshi. Les deux petits étaient très espiègles et se faufilaient entre les gens.

Liang Xiaole craignait que les deux petits ne se cognent ou ne dérangent les personnes âgées qui assistaient au spectacle, alors elle les installa tranquillement sur les genoux de leur grand-mère maternelle. Les deux enfants ne firent aucun bruit et ne s'enfuirent pas de toute la soirée, regardant la représentation comme deux petits adultes.

La vieille dame Xie et Madame Liang étaient complètement déconcertées : « Qu'est-ce qui ne va pas avec ces deux enfants ce soir ? Ils sont si calmes ! Ils n'ont jamais été comme ça auparavant ! »

La chute de He Gengyun surprit Liang Xiaole. Voyant que tout le personnel s'efforçait de persuader et d'aider les personnes âgées à quitter les lieux, elle comprit qu'il lui serait difficile de se frayer un chemin jusqu'à la scène. Elle suivit donc le flot de personnes quittant la salle de conférence et se glissa dans un endroit isolé.

La « bulle » spatiale peut flotter librement au milieu de la foule, et les mouvements de Liang Xiaole ne sont plus restreints, ce qui lui permet d'observer de près l'état de He Gengyun.

Liang Xiaole flotta jusqu'au podium et vit He Gengyun allongé à plat ventre sur le sol, les yeux fermés.

Après avoir pratiqué des compressions thoraciques pendant un certain temps sans constater d'effet, le Dr Li a arrêté.

« Comment ça va ? » demanda la mère de Hongyuan au docteur Li, l'air nerveux.

Le docteur Li secoua la tête et dit : « Les chances sont minces. »

« Que devons-nous faire ? Docteur Li, vous devez trouver un moyen de le réveiller. Nous ne pouvons pas le laisser mourir ainsi le soir du Nouvel An ! » s'exclama le père de Hongyuan, inquiet.

« Je vais lui faire une autre injection pour accélérer son rythme cardiaque. Mais maintenant, tout repose sur la chance. Je... je n'ai vraiment pas d'autre choix », dit le docteur Li d'un ton sombre.

L'épouse de He Gengyun était déjà en larmes. Caressant le corps de He Gengyun, elle dit : « Docteur Li, vous devez le sauver ! Il est mort, et je n'ai personne à qui parler ! » Ce disant, elle s'apprêtait à s'agenouiller devant le docteur Li.

La mère de Hongyuan l'a rapidement ramenée en arrière.

À cette vue, Liang Xiaole, à l'intérieur de la "bulle", invoqua rapidement la petite licorne de jade.

La petite licorne de jade regarda autour d'elle, puis secoua la tête : « Je ne peux pas sauver cette personne ! »

« Pourquoi ?! Tu peux sauver les morts empoisonnés à l'arsenic et ceux qui se sont noyés. Lui, il est juste tombé et n'a pas l'air complètement mort. Tu n'as pas dit que l'âme ne va pas bien loin après la mort ? Comment se fait-il que tu ne puisses pas le sauver ? » Liang Xiaole l'interrogeait d'un ton mitraillette.

« Regarde comme tu es impatient ! Laisse-moi m'expliquer avant de m'accuser ! » La petite licorne de jade leva les yeux au ciel, l'air contrarié. « Cet homme est mort depuis longtemps. Il aurait dû se suicider il y a deux ans. C'est uniquement parce que tu m'as demandé de protéger tout le monde ici que je ne l'ai pas encore laissé partir. »

« Ce n'est pas ma faute. Il a été emmené de force et est mort. Il a commis un acte contraire aux lois de la nature et ses ennemis l'ont dénoncé à Yama, le roi des enfers. Yama a envoyé l'Impermanence Noire et Blanche pour lui prendre son âme et l'envoyer immédiatement en enfer. »

« Si vite ? » demanda Liang Xiaole, surprise. « Puisque c'est un ennemi qui vous a dénoncé, pourquoi avez-vous dû venir réclamer mon âme la veille du Nouvel An ? »

« Tu n'as pas beaucoup étudié ces derniers temps, n'est-ce pas ? » Petite Jade Qilin leva les yeux au ciel en regardant Liang Xiaole. « Tu as oublié, aujourd'hui c'est le réveillon du Nouvel An. Les portes de l'enfer s'ouvrent deux fois par an. Une fois, c'est pour la Fête des Fantômes, le 15 du septième mois lunaire ; l'autre fois, c'est le réveillon du Nouvel An. Ces deux jours-là, les fantômes peuvent aller et venir librement. Ta fête était si animée qu'elle a dû attirer quelques fantômes. Peut-être que ses ennemis sont venus le trouver et sont immédiatement retournés faire leur rapport au roi Yama, d'où l'expression "collecte des âmes". Après la mort, l'âme entre aux enfers au bout de sept jours. Mais c'est un criminel, il a été attrapé par les messagers des fantômes et dispensé d'interrogatoire, allant directement en enfer. Forcément rapide. »

Liang Xiaole acquiesça : « Si c'est le cas, c'est cette fête qui l'a perdu. » Puis, perplexe, elle demanda : « D'après ce que tu dis, les fantômes peuvent entrer et sortir librement du monde souterrain cette nuit, il doit donc y en avoir beaucoup dans notre monde ? Mais pourquoi n'en vois-je aucun ? Aux enfers, je vois très clairement toutes sortes de fantômes. »

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147