Tempering the soul - Chapter 51

Chapter 51

«Второй брат, пошли». Мо Янь сделал три шага и увидел Мо Цзэи, стоящего неподвижно...

«Мо Янь, почему бы тебе не сказать, что ты плохо себя чувствуешь, и тогда мы не пойдем?» — нахмурившись, спросил Мо Цзе. Мо Янь выглядела еще очаровательнее, чем Тянь Байи, в ее чистоте чувствовалась нотка кокетства. Такая женщина заставит мужчин на все, чтобы завоевать ее улыбку, и он действительно не хотел, чтобы Мо Янь стала мишенью для этих людей, каждый из которых был невероятно харизматичен.

Оглядываясь назад с улыбкой, Мо Янь лишь посмеялся над глупостью Мо Цзе, не слишком задумываясь над сложными мыслями последнего. В сердце Мо Яня Мо Цзе был его вторым братом, очень, очень хорошим вторым братом. Более того, от Дунфан Нинсинь до Мо Яня произошла большая перемена в статусе, но его сердце почти не изменилось. По крайней мере, сейчас Мо Янь по-прежнему верил, что его будут любить только члены его семьи. Остальные были просто великолепны, например, наследный принц и Ли Моюань.

«Второй брат, ты можешь сбежать с первого дня месяца, но можешь сбежать и с пятнадцатого. Если я скажу, что болен, то могу обнаружить, что в столичных аптеках закончились запасы». Это было не хвастовство Мо Яня, а самоирония. Из слов Мо Цзе она знала, что цены на белые одежды выросли, черный нефрит уже стоит астрономически дорого, а красный камень «капля дождя» стал еще дороже.

Услышав слова Мо Яня, Мо Зе криво усмехнулся. То, что сказал Мо Янь, было абсолютной правдой; Мо Янь действительно обладал таким обаянием. Впервые Мо Зе пожалел о блестящем выступлении Мо Яня на банкете Цюнхуа. Если бы Мо Янь не выступил так хорошо, не было бы столько проблем.

«Хорошо, пошли. Сегодня я о тебе хорошо позабочусь, ты, нежный цветочек». Мо Зе шагнул вперед, нежно обнял Мо Яня и медленно вышел из дома Мо.

В тот момент, когда Мо Зе вышел из дома Мо, его раздражение усилилось. «Девятый принц? Южный принц? Молодой господин И?» Глядя на трех красивых мужчин за дверью, Мо Зе совершенно потерял дар речи. Что эти люди делают?

Три влиятельные фигуры из столицы, увидев невероятно красивую Мо Янь в красном платье, не стали скрывать своего восхищения, каждый смотрел на нее с улыбкой.

Мо Янь тоже была озадачена. Она недоумевала, почему все эти люди появились у ее порога. Разве они не собирались на весеннюю прогулку? Однако она ничего не сказала, просто стояла тихо, лишь кивая всем, в ее глазах читалось недоумение…

Примечание для читателей:

Осталось еще две главы, подождите. Сейчас борюсь с клавиатурой...

120 спутников

«Приветствую вас, Ваше Высочество Девятый Принц, Великий Король Южного Двора и Молодой Господин И». Она обращалась ко всем одинаково, но, увидев И Цзифэна, слегка улыбнулась, поблагодарив его за слова защиты на банкете Цюнхуа. Эта улыбка чуть не вывела И Цзифэна из себя.

«Кхм, госпожа Мо Янь, вы слишком добры». Девятый принц Ли Хаонань, спустя долгое время придя в себя, последовал за ним Ли Моюань, в глазах которого читались сожаление и печаль, от которых он не мог избавиться.

После банкета Цюнхуа он был полон уверенности, думая, что завоевать сердце Мо Яня будет проще простого. Однако за последний месяц ему так и не удалось увидеться с Мо Янем. Семья Мо несколько раз вежливо отклоняла его просьбы о визите. Но он ничего не мог поделать, потому что семья Мо относилась ко всем одинаково. Они не проявляли к нему особой любезности из-за того, что он был Южным принцем, и не относились к нему плохо из-за того, что он когда-то был женихом Мо Яня.

С лёгкой усмешкой Мо Янь не собиралась вести глубокую беседу с Ли Моюанем и девятым принцем. Она просто кивнула и направилась к своей карете. Ли Моюань и Ли Хаонань, привыкшие к женскому ласку, на мгновение опешились. Неужели эта Мо Янь всё ещё так наивна? Они так самоотверженно приехали за ней, чего ещё ей нужно?

Пока двое гордых мужчин недоумевали, И Цзифэн мягко шагнул вперед. «Госпожа Мо, вас, должно быть, тоже пригласили на весенний банкет Его Высочества наследного принца. Почему бы мне не пойти с вами?»

«Молодой господин И, пожалуйста». Мо Янь не испытывал неприязни к стоявшему перед ним ученому сыну старшей принцессы. Он мог подружиться с таким человеком, потому что И Цзифэн явно находился под надежной защитой старшей принцессы и ее мужа и производил несколько отстраненное впечатление.

Радость была мимолетной. И Цзифэн думал, что гордость Мо Яня заставит его отказаться, но он не ожидал, что Мо Янь окажется таким дружелюбным человеком. Он был вне себя от радости, но Ли Моюань и Ли Хаонань были раздражены. Однако гордость королевской семьи остановила их, и они в гневе ускакали прочь…

И Цзифэн и Мо Янь шли медленно, так как времени еще было предостаточно.

После того как все разошлись, две грациозные женщины тихо стояли в павильоне резиденции Мо, наблюдая за отъездом простой кареты и сопровождавшего её красивого мужчины.

«Я же говорила, что не идти было мудрым решением. Держаться от неё подальше — самый безопасный вариант. Я не хочу, чтобы из-за неё раскрылась моя неприглядная сторона», — тихо сказала Мо Цин, и приглашение в её руке развевалось на ветру.

Будучи юными леди из семьи Мо, Мо Янь получила приглашение, как и Мо Янь с Мо Цин. Однако, увидев выступление Мо Янь на банкете Цюнхуа в тот день, они обе поняли, что отношения с Мо Янь были, несомненно, самой большой ошибкой.

Не в силах подавить свою ревность, она предпочла держаться подальше от Мо Яня, чтобы избежать ожогов от его света и жара, которые лишь пробудили бы тьму в ее сердце.

Мо Янь наблюдала, как карета медленно отъезжает, и посмотрела на Ли Моюаня, который ехал вперед, но осторожно сдерживая скорость. В ее глазах читалась неописуемая ревность. Ли Моюань… сердце мужчины действительно меняется очень быстро.

«Пойдем обратно». Настроение Мо Янь еще больше ухудшилось. Она пыталась убить Мо Янь собственными руками из-за этого мужчины, но что она получила взамен? Когда Мо Янь стала ослепительно красивой, этот мужчина тут же последовал за ней.

Она молча отвернулась, скомкав в руке приглашение с золотым тиснением. Величайшей трагедией для дочери влиятельной семьи в Тяньли стала встреча с такой женщиной, как Мо Янь, чья внешность затмевала всех остальных женщин из аристократических семей…

Примечание для читателей:

Я рекомендую уморительно смешной и полный переживаний роман моей подруги Ху Шу "Жена не так хороша, как наложница: любимая наложница из вторых рук"...

121 грозный противник

«Мисс Мо Янь, пожалуйста…» Банкет наследного принца проходил в королевской вилле за городом, в прекрасном месте. По прибытии И Цзифэн, естественно, поднял занавес кареты для Мо Янь, не чувствуя, что берет на себя обязанности слуги.

Стоящий рядом слуга был крайне расстроен, увидев, как И Цзифэн украл у него работу. Он победил многих, чтобы получить должность, где нужно было держать занавески в карете для госпожи Мо Янь. Чтобы первым увидеть богиню Мо Янь из Тяньли, он получил множество травм. Его рукава были порваны, а губа распухла от ударов. После всего, что он сделал, его работу украли. Как же это было больно…

Его внутренние переживания были непостижимы для всех, но многие относились к ним с пониманием, потому что Ли Моюань и девятый принц Ли Хаонань, прибывшие раньше них, стояли у дверей, наблюдая и ожидая появления человека в карете.

Чёрт возьми, И Цзифэн! Ли Моюань впервые осознал, что лицо и поведение И Цзифэна ему совсем не нравятся. Хотя И Цзифэн и его двоюродный брат, ну и что?

Мо Янь и понятия не имела, какая конкуренция царит за кулисами, когда подняла занавес кареты. Увидев И Цзифэна, стоящего перед ней, она лишь тихо поблагодарила его и вышла из кареты. Вместе с Мо Цзе она вошла в королевскую виллу. Проходя мимо Ли Моюаня и девятого принца Ли Хаонаня, она слегка кивнула, не проявляя ни малейшего неуважения. Но чем больше Мо Янь вела себя подобным образом, тем больше злился Ли Моюань. Мо Янь относилась к нему как к обычному человеку, но он был не обычным. Ведь когда-то он был женихом Мо Янь, не так ли?

А что насчёт Ли Хаонаня? Можете себе представить его разочарование. Он всего лишь сопровождал Ли Моюаня на церемонии аннулирования помолвки. Он был там только для вида, и в лучшем случае сказал несколько резких слов во время аннулирования. Но... Ужас, неужели он сможет взять свои слова обратно?

Увидев вошедшего Мо Яня, Ли Хаонань раздраженно покачал головой. Глядя на удрученного Ли Моюаня, Ли Хаонань понял, что по сравнению с Моюанем ему все же повезло. По крайней мере, он не разорвал помолвку с высокомерием.

"Мо Юань, пошли..."

Мо Юань, вздохнув, почти ничего не сказал. Он не видел Мо Янь больше месяца и заметил, что она становилась всё красивее. Красота заключалась не в её лице, а в чувстве, которое она излучала — спокойном, элегантном и сдержанном, но с оттенком отстранённости.

Когда Ли Моюй и Ли Хаонань вошли в задний сад виллы, они обнаружили, что наследный принц уже поднялся поприветствовать Мо Яня. Глядя на улыбку на лице наследного принца Ли Хаотяня, Ли Моюй не мог не почувствовать недовольство. Оглядевшись и не найдя Ли Мобэя, Ли Моюй с облегчением вздохнул.

В Тяньли единственными серьезными соперниками в борьбе за Мо Яня были наследный принц Ли Хаотянь и Ли Мобэй. Но поскольку Ли Мобэя сегодня здесь не было, у него стало на одного грозного врага меньше.

Подумав об этом, израненное сердце Ли Моюаня восстановилось, словно уничтожило таракана, и он направился к наследному принцу и Мо Яню, как раз вовремя, чтобы услышать речь наследного принца.

«Мо Янь, позволь мне представить тебе Минъянь. Она постоянно говорила, как восхищается тобой, услышав о тебе». Тон наследного принца был мягким, но в нем чувствовалась нотка властности, однако Мо Янь понимал, что перед ним не обычный человек. В конце концов, император внимательно слушал каждое слово этого наследного принца.

«Спасибо, Ваше Высочество. Я давно восхищаюсь принцессой Минъянь». Можно представить, как Ли Минъянь стиснула зубы, произнося её имя.

«Отлично, вы двое обязательно станете близкими друзьями», — радостно сказал наследный принц. Если Мо Янь полюбит Мин Яня, это будет замечательно. Таким образом, он сможет использовать имя Мин Яня, чтобы время от времени приглашать Мо Яня во дворец. Думая об этом, наследный принц с нетерпением ждал скорого приезда Мин Яня…

Примечание для читателей:

Наконец-то вышла восьмая смена, и погода снова изменилась. Руки так замерзли...

122 Конкурс

План наследного принца был хорошо продуман, но требовал сотрудничества всех заинтересованных сторон. Мо Цзе понимал намерения наследного принца, но лишь мысленно презрительно усмехнулся. Принцесса Минъянь и Мо Янь никогда не придут к согласию, потому что Мо Янь никогда не ошибался...

Ли Моюань всё прекрасно понимал и ненавидел предательство наследного принца, но что он мог сделать? У него не было сестёр, у которых можно было бы занять денег, и не было никакого способа переубедить своих близких подруг.

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147