Tempering the soul - Chapter 81

Chapter 81

«Сяо И, скажи, что тут происходит в последнее время?» И это дело касалось именно её.

Услышав слова Мо Яня, Сяо И, запинаясь, начал перечислять ему слухи, циркулирующие в военном лагере, стараясь выделить наименее оскорбительные из них.

«Когда появились эти слухи?» Услышав слова Сяо И, Мо Янь поняла, что это преднамеренная попытка очернить её отца, и что Цзян Нин Шуан, должно быть, одна из этих людей.

Мо Янь вздохнул. Он не ожидал, что Цзян Ниншуан окажется такой безжалостной. Она лишь потеряла лицо, но применила против него столь жестокие методы. Более того, она не только нацелилась на него, но и упомянула человека, погибшего за свою страну пятнадцать лет назад.

Женская ревность поистине ужасна. Когда между ними оказываются Ли Минъянь и Цзян Ниншуан, Мо Янь понимает, что ему, похоже, не везёт с женщинами…

«Госпожа, всё началось позапрошлой ночью, и сейчас всё становится всё более и более возмутительным. Маршал лично приказал всем молчать об этом, но это не помогло…» — утешительно сказала Сяо И. Она так долго заботилась о Мо Яне и прекрасно знала его характер. Мо Янь был совсем не таким, каким его описывали.

Мо Янь кивнул, понимая, что Ли Мобэй уже упустил инициативу. «Сяо И, пойдем со мной к маршалу».

Мо Янь не любит конфликты и соперничество, но она никогда не позволит никому себя запугивать, особенно учитывая, что в это дело вовлечен ее отец, Мо Цзыянь…

169 Личэн

«Мо Янь, ты хотел меня видеть?» Ли Мобэй не был так рад, как предполагал, увидев внезапный визит Мо Яня, потому что знал, зачем тот пришел.

Его беспокоили слухи, циркулировавшие в последнее время в военном лагере, но, поскольку две страны постоянно находятся в состоянии войны, у него просто не хватало сил. Когда он отправил людей на расследование, оно выявило большинство генералов Тяньли. В любое другое время Ли Мобэй мог бы приказать убить их всех, но с приближением крупного сражения никто не мог позволить себе рисковать сменой генералов накануне битвы.

«Маршал, я пришла попросить разрешения. Поскольку меня вынуждают отправиться в Личэн, я, кажется, не могу отступить», — спокойно сказала Мо Янь. У неё не было опыта командования войсками, но это не означало, что она не понимала военной стратегии. К тому же, цель этих людей заключалась лишь в том, чтобы вынудить её уйти.

«Мо Янь, у тебя нет опыта командования войсками. Тебе будет слишком опасно так опрометчиво туда идти». Ли Мобэй без колебаний отказался. Он знал, что Мо Янь приехал из-за слухов.

Мо Янь усмехнулся. «Маршал, они хотят, чтобы я пошел. Какая разница, знаю я военную стратегию или нет? Главное, чтобы люди, которых вы мне пошлете, были компетентны, и это прекрасно».

Более того, она не была наивной молодой женщиной; она сопровождала Сюэ Тяньао во многих местах и видела всякое.

Слова Мо Яня внезапно подняли настроение Ли Мобэю. Мо Янь был прав. Пока посланные люди полезны, зачем беспокоиться о том, как Мо Янь ими командует?

«Мо Янь, ты действительно уходишь? Я сам с этим разберусь». Ли Мобэй подтвердил, что при необходимости он может применить быстрые и решительные меры для урегулирования ситуации.

Мо Янь кивнула. «Это касается репутации моего отца. Я не действую импульсивно. Кроме того, даже если этот вопрос будет решен, какая разница? Мой отец — Бог войны Тяньли. Так как же я, как его дочь, могу быть такой некомпетентной?»

Это своего рода комплекс героя. Для Мо Янь сейчас отец, Мо Цзыянь, которого она никогда не видела, не является препятствием, потому что такого персонажа легко уважать и любить.

«В таком случае, хорошо. Я все устрою. Ты будешь в тени. Мои личные охранники будут тебе помогать». Ли Мобэй знал, что если Мо Янь успешно завершит это дело, ее репутация в армии и в Тяньли значительно возрастет.

Хотя Чжан Тянь и отпустил в шутку замечание в адрес Мо Яня, будучи всего лишь другом, он был далек от обычных людей. Люди с корыстными мотивами найдут множество способов навредить Мо Яню.

«Спасибо, маршал. Я пойду». Сказав это, она кивнула и ушла. Что касается Ли Мобэя, Мо Янь знала, что она его не любит, поэтому… она не хотела слишком часто с ним контактировать. Взгляд этого мужчины был слишком пронзительным.

«Мо Янь, будь осторожен...»

«Не волнуйся, я сделаю это», — сказал Мо Янь, не оборачиваясь, спиной к Ли Мобею.

...

Дети из влиятельных семей добиваются успеха гораздо легче, чем обычные люди, потому что обладают преимуществами, которых нет у обычных людей. Глядя на элитных солдат вокруг себя, Мо Янь подумала, что, похоже, она снова в долгу перед Ли Мобэем. Эти люди явно были выдающимися, в сто раз сильнее обычных солдат. Должно быть, это личные охранники Ли Мобэя, но он так легко передал их ей. Таким образом, ей будет трудно потерпеть неудачу…

Мо Янь не отказалась от предложений Ли Мобэя, да и не могла. Она не была способна в одиночку расправиться с тысячами врагов. В ту эпоху недостаточно было полагаться только на свой ум; требовалась еще и сильная, мощная рука.

Пока Мо Янь тайно путешествовал, Цзян Ниншуан также направлялась в Личэн в сопровождении личной охраны своего заместителя командира. На этот раз это было соревнование между двумя женщинами. Обе действовали втайне, и исход битвы зависел от того, кто первым прибудет в Личэн и кто первым добьется наибольшего успеха. Цзян Ниншуан путешествовала днем и ночью, тщательно скрывая следы по пути. Она была очень опытна в военных походах и была уверена в своих силах в этой битве. Она была уверена, что победит Мо Яня…

Хотя у Мо Янь не было такого же опыта, как у Цзян Ниншуан, она была умной, рассудительной и настойчивой женщиной. Обсудив маршрут и план сражения со своим заместителем, Мо Янь строго следовала плану и не останавливалась, достигнув отметки в 780 миль.

Заместитель генерала Ли Мобэя сначала подумал, что Мо Янь — наивная молодая женщина, приехавшая сюда лишь для того, чтобы развеять слухи и присвоить себе заслуги. Однако после нескольких обсуждений он обнаружил, что госпожа Мо Янь вовсе не невежда. Она умела читать военные карты, знала маршрут от границы Тяньли до Личэна как свои пять пальцев, и что еще более восхитительно, так это то, что…

Верховая езда всегда утомительна, не говоря уже о женщинах, даже обычные мужчины устают, но мисс Мо Янь никогда не жаловалась. Она путешествовала так же, как и они.

«Госпожа Мо Янь, может, нам разбить здесь лагерь сегодня ночью?» Солнце только что зашло, и в небе еще оставался легкий оттенок. Лейтенант почтительно спросил Мо Янь, что было скорее просьбой и вопросом, чем официальным заявлением.

«Заместитель генерала Ван, это печально известный лес, кишащий свирепыми зверями. Разбивать здесь лагерь было бы очень опасно», — спокойно сказал Мо Янь. Лес был огромным, и они только что добрались до входа. Ситуация была такова, что двигаться дальше было нецелесообразно, как и разбивать лагерь.

Человек, к которому Мо Янь обращалась как к заместителю генерала Вану, был главным телохранителем Ли Мобэя. Он был высокомерен, но полностью убежден в способностях Мо Янь. «Госпожа Мо Янь, если мы будем путешествовать ночью, то, скорее всего, столкнемся со свирепыми зверями».

«Мы можем объехать этот маршрут». Перед тем как отправиться в путь, Мо Янь уже обдумала все потенциальные опасности и пути решения проблем, даже предвидя мелкие происшествия. И эти происшествия не стали для неё неожиданностью. Узнав об этом свирепом лесу зверей, она уже подумала, что делать, если они вдруг застрянут на его краю.

«А есть ли здесь другие дороги?» — недоуменно спросил заместитель генерала Ван. Это была самая короткая из известных ему дорог, а скорость была крайне важна для марша армии.

«Да, но здесь пробраться сложнее. Однако жертв не будет, и мы сможем избежать возможных засад со стороны Тяньяо».

«Пожалуйста, отдайте приказ, госпожа Мо Янь».

«Вы принесли все сено и доски, которые я просил вас подготовить?» — тихо спросил Мо Янь. Хотя в походе важно путешествовать налегке, надлежащая подготовка все же необходима. Перед походом Мо Янь велел этим людям принести сено и доски. Сначала они отказались, но Мо Янь, используя военный приказ, заставил их согласиться. И теперь эти материалы оказались очень кстати.

«Всё упаковано». Хотя вице-генерал Ван не понимал намерений Мо Янь, он всё же согласился. В тот момент его также очень озадачил приказ госпожи Мо Янь. Носить эти бесполезные вещи на спине во время маршей и сражений только замедлило бы передвижение, но Мо Янь настояла на этом.

«Тогда пойдем туда». Мо Янь указал на северо-запад, откуда краем глаза он мог видеть, что местность пустынна и безлюдна.

Когда вице-генерал Ван увидел, куда указывает Мо Янь, он сначала хотел возразить, но, вспомнив обо всех приготовлениях, которые Мо Янь сделал по пути, тихо спросил.

«Но эта дорога — сплошная грязь, из-за которой невозможно идти пешком».

«Конечно, основная армия не сможет продвинуться дальше, но мы всего лишь небольшой отряд. Пройти этот путь нам не составит труда». Мо Янь долго обдумывал этот маршрут, прежде чем разработать этот план, и даже предварительно его протестировал, так что он вполне осуществим.

«Пожалуйста, просветите меня, госпожа Мо Янь». Заместитель генерала Ван был умелым человеком, но не всегда отличался сообразительностью, и на мгновение ему в голову не пришли сено и доски, о которых упомянула Мо Янь.

«Рассыпьте сухую траву на этой грязной яме, затем положите сверху доски и вымостите для меня дорожку, по одной доске за раз». Мо Янь знал, что, разговаривая с этими солдатами, он не должен ходить вокруг да около; он должен быть прямолинейным.

Сено очень полезно; если его положить на глину, оно уменьшит площадь контакта между доской и глиной, предотвращая тем самым давление и позволяя людям ходить по доске. Конечно, я не хочу вдаваться в подробности; достаточно того, что метод работает.

«Да, госпожа Мо Янь». Получив приказ, вице-генерал Ван немедленно отдал распоряжение, и все быстро развернулись и направились на северо-запад. Менее чем за пятнадцать минут была проложена деревянная дорожка, и по ней уже прошло много людей.

«Госпожа Мо Янь, пожалуйста». Заместитель генерала Ван искренне восхищался Мо Янь. Как это называется? Ученый, который знает всё, не выходя из дома. Госпожа Мо Янь уже предвидела этот путь. Как же они не додумались до этого решения раньше? Если бы они выбрали этот путь, они бы сэкономили время и избежали многих рисков.

Обойдя свирепый лес зверей, Мо Янь не стал следовать первоначальному маршруту, а изменил его. Хотя предложенный им маршрут был обходным, по пути они не встретили ни одного бойца Тяньяо, что еще больше восхитило всех, кто знал Мо Яня.

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147