Tempering the soul - Chapter 139

Chapter 139

Дунфан Нинсинь вытерла слезы и подняла глаза, увидев мужчину лет двадцати, который с высокомерным видом направлялся к небольшой соломенной хижине. Глаза мужчины были явно косыми, и в глазах Дунфан Нинсинь мелькнуло отвращение. Она поняла, что это, должно быть, какой-то молодой господин из семьи Дунфан.

«Дунфан Ху, убирайся с моего места», — голос Дунфан Юя был холодным и высокомерным, но в нем все же присутствовало некое величие, не величие начальника, а величие старейшины, воспитанное с течением времени.

«Дядя Девятнадцать, ты калека, но у тебя такой вспыльчивый характер. Хм, эта девушка действительно красивая. Не могу поверить, что дядя Девятнадцать в таком состоянии всё ещё может привлечь такую красавицу. Неудивительно, что он тогда привлёк внимание юной леди Юйчэн. Красота – это настоящее благословение…»

Мужчина, известный как Дунфан Ху, с важным видом подошел к Дунфан Ю и Дунфан Нинсинь, но Дунфан Нинсинь сделала вид, будто совсем его не заметила.

Такой подонок не стоит времени Дунфан Нинсинь. Дунфан Нинсинь осторожно помогла отцу подняться, игнорируя похотливый взгляд Дунфан Ху, и отнесла Дунфан Ю в дом.

Дунфан Юй не отказался. Он не был глуп; наоборот, он был очень умен. Прибытие его дочери в Чжунчжоу было непростым делом, а ее способность обойти многоуровневую оборону поместья Дунфан и найти ее здесь была еще более поразительной. Эта дочь была исключительной, и даже несмотря на то, что они только что узнали друг друга, Дунфан Юй осмелился дать такие гарантии…

«Отец, тебе не стоит обращать внимание на таких людей. Если он посмеет вести себя высокомерно, пусть твоя дочь с ним разберется», — прошептала Дунфан Нинсинь на ухо Дунфан Ю. Она хотела посмотреть, как далеко этот человек по имени Дунфан Ху осмелится задеть ее отца. Если даже такой мелкий сошка посмеет запугать ее отца в семье Дунфан, она не постесняется показательно наказать его, чтобы показать семье Дунфан, что с родом Дунфан Ю шутить нельзя.

«Хорошо». Дунфан Юй улыбнулся и всем своим весом переложил руку на Дунфан Нинсинь. Он действительно устал от такой короткой прогулки, к тому же отцу и дочери нужна была возможность сгладить неловкость в их отношениях.

«Стоп!» — Дунфан Ху был в ярости на мужчину и женщину, которые его проигнорировали… Он, Дунфан Ху, был наиболее вероятным внуком семьи Дунфан, претендующим на пост главы семьи. Его статус и положение были несравнимы с положением Дунфан Ю, никчемного человека без поддержки.

Нынешний глава семьи Дунфан — старший дядя Дунфан Юя. Отец Дунфан Юя был убит старшим, вторым, четвёртым и пятым дядями, которые защищали его. Что касается братьев Дунфан Юя, никто из них не выжил. Дунфан Юй — единственный оставшийся в живых представитель своего рода, поэтому он прожил такую жалкую жизнь. Смерть отца и братьев Дунфан Юя в основном была совершена Юй Чэном и его вассалами. Они использовали эти жизни Дунфан Юя, чтобы доказать верховную власть семьи Юй…

Дунфан Нинсинь посмотрела на мужчину, преграждавшего ей и ее отцу путь. В ее глазах мелькнул проблеск убийственного намерения, но он быстро исчез. Пока что она не хотела убивать своего противника на глазах у отца.

«Убирайся с дороги, или я тебя убью…» — тон Дунфан Нинсинь был ледяным. Любой человек с чувством собственного достоинства немедленно отступил бы, но Дунфан Ху привык издеваться над Дунфан Ю. В его подсознании Дунфан Ю, его девятнадцатый дядя, был тем, кого все могли запугать.

«Какая же ты хитрая лисица! Что случилось? Тебе приглянулся этот калека? Что он может тебе дать? Наверное, даже не до того, чтобы тебя удовлетворить. Леди, почему бы тебе не пойти со мной? Я гарантирую тебе роскошную жизнь…»

"Дунфан Ху, убирайся отсюда прямо сейчас..." Дунфан Юй пережил столько трудностей, ни разу не рассердившись, и даже после издевательств со стороны семей Дунфан и Юй он не разозлился. Даже когда семья Юй сломала ему ноги, он не рассердился. Но в этот момент он был в ярости... Этот человек оскорбил его дочь.

«Убирайся отсюда? Я тебе говорю, дядя Девятнадцать, ты только потому, что я тебя так называю, думаешь, что ты что-то особенное? В семье Дунфан ты даже собаку не стоишь. У тебя сломаны ноги, поверь мне, я сломаю тебе и руки!» — бесстрашно крикнул Дунфан Ху. Он искал Дунфан Юя, чтобы выплеснуть на него свой гнев, надеясь заслужить расположение людей из Юйчэна, которые могли приехать.

«Отец, не сердись…» В этот момент Дунфан Нинсинь тоже очень рассердилась, но в глубине души успокоить отца было для неё важнее всего.

Дунфан Нинсинь прошептала утешительные слова на ухо Дунфан Ю, холодно взглянув на Дунфан Ху. Затем она медленно помогла Дунфан Ю добраться до небольшой хижины с соломенной крышей внутри дома. По какой-то причине под холодным взглядом Дунфан Нинсинь Дунфан Ху послушно отошёл в сторону.

Она думала, что ее отцу и так достаточно плохо, но, войдя в маленькую хижину с соломенной крышей, Дунфан Нинсинь поняла, что такое настоящее несчастье. Хижина была настолько маленькой, что в ней было тесно даже для них двоих, не говоря уже о дополнительной мебели.

Внутри дома, прислонившись к стене, в углу виднелась лишь куча соломы, и это место смутно напоминало то, где спал Дунфан Юй...

«Отец, неужели с тобой так обращаются?» — Дунфан Нинсинь не могла поверить, что её отец всё ещё обладает такой аурой и остаётся таким чистым в таком ужасном месте.

«Нинсинь, не грусти. С отцом все в порядке, правда?» — усмехнулся Дунфан Юй. Ну и что, если обстановка такая? Как говорится, свободное сердце делает все остальное свободным. Гордость Дунчжу Юя не сломить кем попало…

«Отец, поверь мне, я отомщу тебе за все, что семья Дунфан сделала с нами». Дунфан Нинсинь осторожно помогла Дунфан Юй устроиться на соломе, в ее голосе звучали подавленные жажда убийства и гнев. Как только Дунфан Юй села, Дунфан Ху, придя в себя, последовал за ними…

«Т-т-т-т… Это место для жизни людей? Дядя Девятнадцать, вы видите, что я не ошибаюсь? Даже собаки из семьи Дунфан живут лучше, чем вы».

«Вас зовут Дунфан Ху?» Дунфан Нинсинь стояла перед Дунфан Ху, не пытаясь скрыть своего убийственного намерения. Слова мужчины уже разбудили в ней жажду убийства, и даже перед отцом Дунфан Нинсинь была полна решимости убить его.

«Да, и что? Я Дунфан Ху. Что? Госпожа, вы наконец-то прозрели и хотите следовать за мной?» — самодовольно ответил Дунфан Ху.

«Ты хочешь сломать ему руки, верно?» — снова спросила Дунфан Нинсинь.

«Да, и что?» — на этот раз Дунфан Ху, казалось, испугался, но все же выпрямил спину и сказал, что не верит, что местные жители посмеют причинить ему вред.

«Очень хорошо… Ты смеешь издеваться над моим отцом, Дунфан Нинсинь? Тебе надоело жить?» В этот момент Дунфан Нинсинь действительно стала похожа на демона, все ее существо было наполнено смертоносной аурой, точно такой же, как та, которую она излучала, когда Сюэ Тяньао увезли из Башни Иглы.

Настолько ужасно, что аж мурашки по коже...

"Ты, ты, ты дочь дяди Девятнадцатого... дочь..." Дунфан Ху по-настоящему испугался и, произнося эти слова, убежал.

Боже мой, мы столкнулись с демоницей...

«Уже слишком поздно бежать…» Три золотые иглы мгновенно исчезли, и Дунфан Ху, только что выбежавший из маленькой соломенной хижины, с глухим стуком упал на землю. Дунфан Нинсинь быстро вышел наружу.

Услышав этот голос, Дунфан Юй закрыл глаза, прислонился к стене соломенной хижины и тихонько усмехнулся… «Наконец-то наша семейная месть может осуществиться…»

Примечание для читателей:

Когда сердце спокойно, всё остальное тоже спокойно… Именно это А-Цай говорит своим сёстрам и себе…

221. Любой, кто посмеет запугать моего отца, Дунфан Нинсинь, понесет наказание.

"Что... чего ты хочешь?" Дунфан Ху лежал на спине, выглядя совершенно растрепанным. Он попытался встать и убежать, но то ли из-за слабости ног, то ли по какой-то другой причине, он просто не мог пошевелиться...

«Чего я хочу? Что, по-твоему, мне следует делать? Ты издевалась над моим отцом, что, по-твоему, мне следует делать?» — холодно спросила Дунфан Нинсинь, но каждое её слово заставляло Дунфан Ху дрожать ещё сильнее. Как ужасно, как ужасно, должно быть, сегодня он столкнулся с призраком.

«Отпустите меня, пожалуйста, отпустите! Я никогда больше не посмею этого сделать. Я позабочусь о дяде Девятнадцатом. Патриарх, да, мы собираемся сменить патриарха, и я поддерживаю назначение дяди Девятнадцатого на этот пост. Пожалуйста… отпустите меня». Дунфан Ху не понимала, что говорит, лишь молила о пощаде. Она чувствовала убийственное намерение, леденящее душу намерение, это было ужасно, даже ужаснее, чем встреча с железной рукой старика и патриарха семьи Дунфан…

Патриарх? Дунфан Нинсинь вспомнила, что человек из семьи Цзюнь сказал, что через месяц, то есть примерно через десять дней, в семье Дунфан произойдет смена патриарха… Должность патриарха? Дунфан Нинсинь посмотрела на Дунфан Ху. Это было не то, что мог решить этот молодой выскочка.

«Что бы ни захотел мой отец, он это получит сам. Кем ты себя возомнил, смеешь оскорблять моего отца, Дунфан Нинсинь? Мне всё равно, кто ты, я не позволю тебе сойти с рук…» В конце концов, Дунфан Нинсинь была начинающей королевой. За время этой концентрации её истинная энергия стала очень чистой и мощной. Из руки Дунфан Нинсинь исходил чистый синий свет, который летел к конечностям Дунфан Ху…

"Ах..." — вскрикнул Дунфан Ху в агонии, слезы, сопли и кровь текли по его лицу, пока он продолжал ругаться. "Вы покалечили мои руки и ноги, мой дед не оставит вас безнаказанными, мой дед обязательно убьет вас всех..." Голос Дунфан Ху был громким, и Дунфан Нин знала, что этот голос сразу привлечет много внимания, но она не боялась. Раз уж они здесь, она должна была как следует разобраться с делами семьи Дунфан.

«Молодой господин Су, раз уж вы здесь, выходите». Дунфан Нинсинь проигнорировала свинские вопли Дунфан Ху. Когда этот человек насмехался над её отцом, подумал ли он когда-нибудь обо всём, что тот пережил?

«Хе-хе, Нин Синь, я только что приехал…» Молодой господин Су внезапно появился из-за угла, на его красивом лице читалось смущение, и его трудно было в этом упрекнуть.

Дунфан Нинсинь уже знала о его приезде, но ей было лень обращать на него внимание. Если бы сейчас ей не нужна была его помощь, она бы вообще не обращала на него внимания.

«Найдите мне двух слуг-мужчин, принесите одежду, чтобы мой отец мог искупаться и переодеться, и детскую коляску. Эта маленькая хижина с соломенной крышей — не место для моего отца», — без всякой вежливости приказал Дунфан Нинсинь, ведь этот человек всё равно не знал, что такое вежливость.

«Хорошо, может, мне стоит поручить кому-нибудь перестроить это место? Знаешь, когда бьешь кого-то, нужно бить по лицу, верно? Нужно сделать это неожиданно и выставить его в крайне невыгодном свете», — юный господин Су высказал свое мнение очень подобострастно, но леденящий душу тон его голоса был пугающим.

Дунфан Нинсинь — женщина, которую он выбрал, поэтому, конечно же, её отец тоже его. Какая наглость у семьи Дунфан! Как они смеют так неуважительно относиться к его будущему тестю! Если бы не тот факт, что у них одинаковая фамилия, молодой господин Су наверняка бы их всех уничтожил...

Взглянув на Гунцзы Су, Дунфан Нинсинь еще раз поняла, что этот человек — настоящий лис, хитрый и безжалостный. Однако его предложение было именно тем, что Дунфан Нинсинь хотела услышать, поэтому она достала из-под груди золотую карту.

«Можете распоряжаться этими деньгами как хотите». Она была готова попросить молодого господина Су об услуге, но не рассматривала вариант использования его денег. Деньги? Она могла бы просто воспользоваться деньгами, которые ей дал Сюэ Тяньао.

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147