Kapitel 139

Дунфан Нинсинь вытерла слезы и подняла глаза, увидев мужчину лет двадцати, который с высокомерным видом направлялся к небольшой соломенной хижине. Глаза мужчины были явно косыми, и в глазах Дунфан Нинсинь мелькнуло отвращение. Она поняла, что это, должно быть, какой-то молодой господин из семьи Дунфан.

«Дунфан Ху, убирайся с моего места», — голос Дунфан Юя был холодным и высокомерным, но в нем все же присутствовало некое величие, не величие начальника, а величие старейшины, воспитанное с течением времени.

«Дядя Девятнадцать, ты калека, но у тебя такой вспыльчивый характер. Хм, эта девушка действительно красивая. Не могу поверить, что дядя Девятнадцать в таком состоянии всё ещё может привлечь такую красавицу. Неудивительно, что он тогда привлёк внимание юной леди Юйчэн. Красота – это настоящее благословение…»

Мужчина, известный как Дунфан Ху, с важным видом подошел к Дунфан Ю и Дунфан Нинсинь, но Дунфан Нинсинь сделала вид, будто совсем его не заметила.

Такой подонок не стоит времени Дунфан Нинсинь. Дунфан Нинсинь осторожно помогла отцу подняться, игнорируя похотливый взгляд Дунфан Ху, и отнесла Дунфан Ю в дом.

Дунфан Юй не отказался. Он не был глуп; наоборот, он был очень умен. Прибытие его дочери в Чжунчжоу было непростым делом, а ее способность обойти многоуровневую оборону поместья Дунфан и найти ее здесь была еще более поразительной. Эта дочь была исключительной, и даже несмотря на то, что они только что узнали друг друга, Дунфан Юй осмелился дать такие гарантии…

«Отец, тебе не стоит обращать внимание на таких людей. Если он посмеет вести себя высокомерно, пусть твоя дочь с ним разберется», — прошептала Дунфан Нинсинь на ухо Дунфан Ю. Она хотела посмотреть, как далеко этот человек по имени Дунфан Ху осмелится задеть ее отца. Если даже такой мелкий сошка посмеет запугать ее отца в семье Дунфан, она не постесняется показательно наказать его, чтобы показать семье Дунфан, что с родом Дунфан Ю шутить нельзя.

«Хорошо». Дунфан Юй улыбнулся и всем своим весом переложил руку на Дунфан Нинсинь. Он действительно устал от такой короткой прогулки, к тому же отцу и дочери нужна была возможность сгладить неловкость в их отношениях.

«Стоп!» — Дунфан Ху был в ярости на мужчину и женщину, которые его проигнорировали… Он, Дунфан Ху, был наиболее вероятным внуком семьи Дунфан, претендующим на пост главы семьи. Его статус и положение были несравнимы с положением Дунфан Ю, никчемного человека без поддержки.

Нынешний глава семьи Дунфан — старший дядя Дунфан Юя. Отец Дунфан Юя был убит старшим, вторым, четвёртым и пятым дядями, которые защищали его. Что касается братьев Дунфан Юя, никто из них не выжил. Дунфан Юй — единственный оставшийся в живых представитель своего рода, поэтому он прожил такую жалкую жизнь. Смерть отца и братьев Дунфан Юя в основном была совершена Юй Чэном и его вассалами. Они использовали эти жизни Дунфан Юя, чтобы доказать верховную власть семьи Юй…

Дунфан Нинсинь посмотрела на мужчину, преграждавшего ей и ее отцу путь. В ее глазах мелькнул проблеск убийственного намерения, но он быстро исчез. Пока что она не хотела убивать своего противника на глазах у отца.

«Убирайся с дороги, или я тебя убью…» — тон Дунфан Нинсинь был ледяным. Любой человек с чувством собственного достоинства немедленно отступил бы, но Дунфан Ху привык издеваться над Дунфан Ю. В его подсознании Дунфан Ю, его девятнадцатый дядя, был тем, кого все могли запугать.

«Какая же ты хитрая лисица! Что случилось? Тебе приглянулся этот калека? Что он может тебе дать? Наверное, даже не до того, чтобы тебя удовлетворить. Леди, почему бы тебе не пойти со мной? Я гарантирую тебе роскошную жизнь…»

"Дунфан Ху, убирайся отсюда прямо сейчас..." Дунфан Юй пережил столько трудностей, ни разу не рассердившись, и даже после издевательств со стороны семей Дунфан и Юй он не разозлился. Даже когда семья Юй сломала ему ноги, он не рассердился. Но в этот момент он был в ярости... Этот человек оскорбил его дочь.

«Убирайся отсюда? Я тебе говорю, дядя Девятнадцать, ты только потому, что я тебя так называю, думаешь, что ты что-то особенное? В семье Дунфан ты даже собаку не стоишь. У тебя сломаны ноги, поверь мне, я сломаю тебе и руки!» — бесстрашно крикнул Дунфан Ху. Он искал Дунфан Юя, чтобы выплеснуть на него свой гнев, надеясь заслужить расположение людей из Юйчэна, которые могли приехать.

«Отец, не сердись…» В этот момент Дунфан Нинсинь тоже очень рассердилась, но в глубине души успокоить отца было для неё важнее всего.

Дунфан Нинсинь прошептала утешительные слова на ухо Дунфан Ю, холодно взглянув на Дунфан Ху. Затем она медленно помогла Дунфан Ю добраться до небольшой хижины с соломенной крышей внутри дома. По какой-то причине под холодным взглядом Дунфан Нинсинь Дунфан Ху послушно отошёл в сторону.

Она думала, что ее отцу и так достаточно плохо, но, войдя в маленькую хижину с соломенной крышей, Дунфан Нинсинь поняла, что такое настоящее несчастье. Хижина была настолько маленькой, что в ней было тесно даже для них двоих, не говоря уже о дополнительной мебели.

Внутри дома, прислонившись к стене, в углу виднелась лишь куча соломы, и это место смутно напоминало то, где спал Дунфан Юй...

«Отец, неужели с тобой так обращаются?» — Дунфан Нинсинь не могла поверить, что её отец всё ещё обладает такой аурой и остаётся таким чистым в таком ужасном месте.

«Нинсинь, не грусти. С отцом все в порядке, правда?» — усмехнулся Дунфан Юй. Ну и что, если обстановка такая? Как говорится, свободное сердце делает все остальное свободным. Гордость Дунчжу Юя не сломить кем попало…

«Отец, поверь мне, я отомщу тебе за все, что семья Дунфан сделала с нами». Дунфан Нинсинь осторожно помогла Дунфан Юй устроиться на соломе, в ее голосе звучали подавленные жажда убийства и гнев. Как только Дунфан Юй села, Дунфан Ху, придя в себя, последовал за ними…

«Т-т-т-т… Это место для жизни людей? Дядя Девятнадцать, вы видите, что я не ошибаюсь? Даже собаки из семьи Дунфан живут лучше, чем вы».

«Вас зовут Дунфан Ху?» Дунфан Нинсинь стояла перед Дунфан Ху, не пытаясь скрыть своего убийственного намерения. Слова мужчины уже разбудили в ней жажду убийства, и даже перед отцом Дунфан Нинсинь была полна решимости убить его.

«Да, и что? Я Дунфан Ху. Что? Госпожа, вы наконец-то прозрели и хотите следовать за мной?» — самодовольно ответил Дунфан Ху.

«Ты хочешь сломать ему руки, верно?» — снова спросила Дунфан Нинсинь.

«Да, и что?» — на этот раз Дунфан Ху, казалось, испугался, но все же выпрямил спину и сказал, что не верит, что местные жители посмеют причинить ему вред.

«Очень хорошо… Ты смеешь издеваться над моим отцом, Дунфан Нинсинь? Тебе надоело жить?» В этот момент Дунфан Нинсинь действительно стала похожа на демона, все ее существо было наполнено смертоносной аурой, точно такой же, как та, которую она излучала, когда Сюэ Тяньао увезли из Башни Иглы.

Настолько ужасно, что аж мурашки по коже...

"Ты, ты, ты дочь дяди Девятнадцатого... дочь..." Дунфан Ху по-настоящему испугался и, произнося эти слова, убежал.

Боже мой, мы столкнулись с демоницей...

«Уже слишком поздно бежать…» Три золотые иглы мгновенно исчезли, и Дунфан Ху, только что выбежавший из маленькой соломенной хижины, с глухим стуком упал на землю. Дунфан Нинсинь быстро вышел наружу.

Услышав этот голос, Дунфан Юй закрыл глаза, прислонился к стене соломенной хижины и тихонько усмехнулся… «Наконец-то наша семейная месть может осуществиться…»

Примечание для читателей:

Когда сердце спокойно, всё остальное тоже спокойно… Именно это А-Цай говорит своим сёстрам и себе…

221. Любой, кто посмеет запугать моего отца, Дунфан Нинсинь, понесет наказание.

"Что... чего ты хочешь?" Дунфан Ху лежал на спине, выглядя совершенно растрепанным. Он попытался встать и убежать, но то ли из-за слабости ног, то ли по какой-то другой причине, он просто не мог пошевелиться...

«Чего я хочу? Что, по-твоему, мне следует делать? Ты издевалась над моим отцом, что, по-твоему, мне следует делать?» — холодно спросила Дунфан Нинсинь, но каждое её слово заставляло Дунфан Ху дрожать ещё сильнее. Как ужасно, как ужасно, должно быть, сегодня он столкнулся с призраком.

«Отпустите меня, пожалуйста, отпустите! Я никогда больше не посмею этого сделать. Я позабочусь о дяде Девятнадцатом. Патриарх, да, мы собираемся сменить патриарха, и я поддерживаю назначение дяди Девятнадцатого на этот пост. Пожалуйста… отпустите меня». Дунфан Ху не понимала, что говорит, лишь молила о пощаде. Она чувствовала убийственное намерение, леденящее душу намерение, это было ужасно, даже ужаснее, чем встреча с железной рукой старика и патриарха семьи Дунфан…

Патриарх? Дунфан Нинсинь вспомнила, что человек из семьи Цзюнь сказал, что через месяц, то есть примерно через десять дней, в семье Дунфан произойдет смена патриарха… Должность патриарха? Дунфан Нинсинь посмотрела на Дунфан Ху. Это было не то, что мог решить этот молодой выскочка.

«Что бы ни захотел мой отец, он это получит сам. Кем ты себя возомнил, смеешь оскорблять моего отца, Дунфан Нинсинь? Мне всё равно, кто ты, я не позволю тебе сойти с рук…» В конце концов, Дунфан Нинсинь была начинающей королевой. За время этой концентрации её истинная энергия стала очень чистой и мощной. Из руки Дунфан Нинсинь исходил чистый синий свет, который летел к конечностям Дунфан Ху…

"Ах..." — вскрикнул Дунфан Ху в агонии, слезы, сопли и кровь текли по его лицу, пока он продолжал ругаться. "Вы покалечили мои руки и ноги, мой дед не оставит вас безнаказанными, мой дед обязательно убьет вас всех..." Голос Дунфан Ху был громким, и Дунфан Нин знала, что этот голос сразу привлечет много внимания, но она не боялась. Раз уж они здесь, она должна была как следует разобраться с делами семьи Дунфан.

«Молодой господин Су, раз уж вы здесь, выходите». Дунфан Нинсинь проигнорировала свинские вопли Дунфан Ху. Когда этот человек насмехался над её отцом, подумал ли он когда-нибудь обо всём, что тот пережил?

«Хе-хе, Нин Синь, я только что приехал…» Молодой господин Су внезапно появился из-за угла, на его красивом лице читалось смущение, и его трудно было в этом упрекнуть.

Дунфан Нинсинь уже знала о его приезде, но ей было лень обращать на него внимание. Если бы сейчас ей не нужна была его помощь, она бы вообще не обращала на него внимания.

«Найдите мне двух слуг-мужчин, принесите одежду, чтобы мой отец мог искупаться и переодеться, и детскую коляску. Эта маленькая хижина с соломенной крышей — не место для моего отца», — без всякой вежливости приказал Дунфан Нинсинь, ведь этот человек всё равно не знал, что такое вежливость.

«Хорошо, может, мне стоит поручить кому-нибудь перестроить это место? Знаешь, когда бьешь кого-то, нужно бить по лицу, верно? Нужно сделать это неожиданно и выставить его в крайне невыгодном свете», — юный господин Су высказал свое мнение очень подобострастно, но леденящий душу тон его голоса был пугающим.

Дунфан Нинсинь — женщина, которую он выбрал, поэтому, конечно же, её отец тоже его. Какая наглость у семьи Дунфан! Как они смеют так неуважительно относиться к его будущему тестю! Если бы не тот факт, что у них одинаковая фамилия, молодой господин Су наверняка бы их всех уничтожил...

Взглянув на Гунцзы Су, Дунфан Нинсинь еще раз поняла, что этот человек — настоящий лис, хитрый и безжалостный. Однако его предложение было именно тем, что Дунфан Нинсинь хотела услышать, поэтому она достала из-под груди золотую карту.

«Можете распоряжаться этими деньгами как хотите». Она была готова попросить молодого господина Су об услуге, но не рассматривала вариант использования его денег. Деньги? Она могла бы просто воспользоваться деньгами, которые ей дал Сюэ Тяньао.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338