Tempering the soul - Chapter 414

Chapter 414

Надо сказать, что Сюэ Тяньао — мастер своего дела; он точно знает, как сразить противника. Что в этом мире может быть болезненнее нынешнего положения Ли Мобея?

У него украли жену (кхм, это спорный вопрос), его презирал соперник, который говорил, что он даже не достоин быть его противником, и после этого ему пришлось обратиться к сопернику за защитой. Возможно, большинство людей сочли бы это достаточным для выживания. Но как мог Ли Мобэй, столь же гордый, как Сюэ Тяньао, смириться с этим? Это унижение будет сопровождать Ли Мобэя всю оставшуюся жизнь.

Вуя пожалел Ли Мобея, поэтому, увидев, как тот слабо прислонился к рифу, он встал, взял кусок жареной рыбы и подошел к нему.

«Бери», — Вуя с силой сунул рыбу в руку Ли Мобея, его позиция не оставляла места для отказа.

Ли Мобэй открыл глаза и обнаружил, что человек, подошедший к нему, чтобы спросить, голоден ли он, на самом деле был тем мальчиком, который спас их днем. Несколько удивленный, Ли Мобэй взглянул на Ли Хаотяня и двух других, которые осторожно и услужливо сидели перед Сюэ Тяньао. Ли Мобэй саркастически улыбнулся и бросил рыбу обратно Уе.

«В этом нет необходимости», — сказал Ли Мобэй, не желая, чтобы посторонние над ним смеялись.

Уя с раздражением посмотрел на Ли Мобея: «Возьми. Если ты не будешь наедаться досыта, как ты выживешь в Кровавом море? Если умрешь в Кровавом море, то точно не сможешь противостоять Сюэ Тяньао. А если выживешь, то возможно всё».

Вуя говорил серьезно, видимо, ради блага Ли Мобея, но если бы Ли Мобей посмотрел Вуе в глаза, он бы понял, что тот просто смотрит хорошее представление.

Кхм-кхм, на самом деле Сюэ Тяньао тоже лицемер. Слова Ли Мобэя: «Мо Янь — моя жена», — явно задели его изнутри, но он притворился равнодушным.

О том, что Ли Мобэй женился на Мо Янь, знали все в императорском городе Тяньли. Как же интересно, что Ли Мобэй вообще существует!

Существование Ли Мобэя служит напоминанием Сюэ Тяньао о том, что Мо Янь чуть не стала его женой. Это, несомненно, очень расстраивает высокомерного и властного Сюэ Тяньао. В этом мире становится все меньше людей, способных вывести Сюэ Тяньао из себя и разозлить, поэтому Ли Мобэй не может умереть.

Больше всего Вуя радуется, видя Сюэ Тяньао злым и подавленным, хахахаха.

«Ты же был с ним?» — наконец спросил Ли Мобэй, подняв глаза и посмотрев прямо на Ую, но Уя уже перестал изображать насмешку и стал серьёзным.

Глава 471. Грозная мощь дракона!

Вуя взглянул на Сюэ Тяньао, серьезно кивнул и с беспомощным выражением лица произнес:

«Именно благодаря ему я понял, насколько чудовищен Сюэ Тяньао. На самом деле, то, что ты ему проиграл, не так уж и страшно. В этом мире полно людей, которые проигрывали Сюэ Тяньао, и некоторые из них в сотни раз превосходят тебя. Не принимай это близко к сердцу. Сравнивать себя с таким чудовищем, как Сюэ Тяньао, — значит напрашиваться на неприятности».

Слова Вуи, безусловно, были призваны утешить Ли Мобея, но у него были скрытые мотивы. Вуя считал, что Ли Мобею будет интереснее проявлять боевой дух; если же он останется таким безжизненным, то смотреть на него будет совсем не доставляет удовольствия.

«Правда? Неужели он настолько выдающийся?» В глазах Ли Мобея мелькнуло сомнение. Правда ли то, что говорил этот болтливый мужчина перед ним?

Если это так, разве ему не следует перестать зацикливаться на сокрушительном поражении от рук Сюэ Тяньао? Разве ему не следует отпустить этот комок в сердце и затем стремиться победить Сюэ Тяньао?

Такой гордый человек, как Ли Мобэй, впал бы в глубокую депрессию и стал бы заниматься саморазрушением, если бы потерпел сокрушительное поражение от рук человека, похожего на него самого.

Но если бы он проиграл кому-то в несколько раз сильнее себя, кому-то, с кем он не смог бы сравниться, это только подстегнуло бы его боевой дух. Что мог сделать Сюэ Тяньао, то мог бы сделать и он. Если Сюэ Тяньао был на шаг впереди него, то Ли Мобэй мог его догнать.

Увидев, как в глазах Ли Мобея наконец-то вернулся боевой дух, Уя пришел в себя. Он тут же прошептал ему на ухо, подробно рассказывая, как Сюэ Тяньао мгновенно убил непревзойденного мастера в Чжунчжоу. Последняя фраза была...

«В этом мире точно есть не более трёх человек, способных победить Сюэ Тяньао, и эти трое — всего лишь легенды. Живы ли они ещё, это вопрос спорный».

Ли Мобэй был потрясен словами Уйи. Если то, что сказал этот болтливый мужчина перед ним, правда, то пропасть между ним и Сюэ Тяньао будет подобна небу и земле.

Смертельная бледность в глазах Ли Мобея медленно исчезла. Он смотрел на Сюэ Тяньао с пылом в глазах — пылом вновь вспыхнувшего боевого духа. Голос Ли Мобея тоже был очень тихим, настолько тихим, что его могли слышать только он и Уя.

«Он прогрессирует, а я остаюсь в самом начале. Неудивительно, что он сказал, что я не подхожу на роль его противника».

«С этого момента ты будешь соответствовать требованиям, так что не отчаивайся. Всё, что может сделать Сюэ Тяньао, можешь сделать и ты». Уя воспользовалась случаем, чтобы утешить Ли Мобея, заодно втянув в эту неразбериху Дунфан Нинсинь.

«Мо Янь — наш друг, и многие в Чжунчжоу восхищаются им и любят его, так что не волнуйся, Сюэ Тяньао находится на той же стартовой линии, что и ты», — очень тихо сказал Уя, внимательно наблюдая за Сюэ Тяньао, опасаясь, что тот его услышит.

Однако, когда Уя закончил говорить, обернулся не Сюэ Тяньао и не Дунфан Нинсинь, а маленький дракончик. Круглые глаза дракончика устремились на Ую, и в них читалось сочувствие.

Бедный Уяй, даже несмотря на то, что Сюэ Тяньао сейчас сосредоточил все свои силы на ситуации в Кровавом Море, твой голос так громок, как же Сюэ Тяньао мог его не услышать? Сюэ Тяньао — полубог.

Причина, по которой Сюэ Тяньао не напоминает вам об этом сейчас, заключается в том, что он затаил обиду и больше не воспринимает Ли Мобея всерьез.

Хотя Ли Мобэй и талантливый человек, он не может сравниться с Сюэ Тяньао, ведь в этом мире есть только один Сын Божий — Сюэ Тяньао.

Некоторые таланты недоступны вам, как бы вы ни старались или как бы ни старались; безграничное планирование просто не сможет их достичь.

Покачав головой, маленький дракончик прислонился к Дунфан Нинсинь и закрыл глаза, чтобы отдохнуть. Завтра их ждёт тяжёлая битва. Они пришли к Кровавому морю не для того, чтобы уйти оттуда живыми, а чтобы найти дракона в глубине Кровавого моря.

Вуя почувствовал себя немного неловко под взглядом маленького дракона, но, заметив, что Сюэ Тяньао и Дунфан Нинсинь никак не отреагировали, он предположил, что его никто не слышал.

Обернувшись, Вуя увидел Ли Мобея, который только что был в унынии и ел рыбу, держа её в руке, словно переродившись. Вуя украдкой улыбнулся, подумав, что тот похож на кота, только что укравшего рыбу. Очень вкусно.

В таком состоянии у Ли Мобея появился шанс стать противником Сюэ Тяньао. Уя с удовольствием кивнул. Он вырастил для Сюэ Тяньао перспективного врага, и будущее не будет скучным.

Всю ночь все немного нервничали, но позже, увидев Сюэ Тяньао, Дунфан Нинсинь и маленького дракона, совершенно невозмутимых и крепко спящих, ни о чем не беспокоящихся, все поняли, что происходит.

Проснувшись утром, они слышали только шум волн. Группа хорошо поела и выспалась. Даже Вуя отложил свою обычную бдительность. С Сюэ Тяньао и Дунфан Нинсинь рядом ночью опасности не будет, а если и будет, ему не о чем беспокоиться.

В этой исключительно безопасной и спокойной обстановке Ли Хаотянь и остальные полностью расслабились. С момента прибытия к Кровавому морю они не высыпались, поэтому это был их самый счастливый день. Их покрасневшие глаза немного пришли в себя после отдыха в рифовой пещере.

Ли Хаотянь считал, что активное заискивание перед Сюэ Тяньао определенно того стоит. Они давно не отдыхали как следует, и все, проснувшись рано утром, были полны энергии. Даже Ли Мобэй, прежняя усталость, выглядел так, словно заново родился.

Несомненно, забота о том, чтобы его товарищи были сыты и отдохнули, доставляет радость, но мысль о том, что этим занимается не он, а Сюэ Тяньао, вновь повергла Ли Мобэя в уныние, поскольку это еще больше подчеркивало его некомпетентность.

Ли Мобэй и так недолюбливал Сюэ Тяньао, а теперь его неприязнь усилилась.

Кровавое море слишком коварно и жестоко. Ли Мобэй никогда не испытывал покоя в Кровавом море. Там либо волны, либо морские чудовища, либо кроваво-красное и волнующее зрелище, либо голод и истощение.

С другой стороны, Сюэ Тяньао невероятно повезло. В свой первый день в Кровавом море он не только съел гигантскую рыбу-людоеда, но и нашел себе место для ночлега. Конечно, это продемонстрировало силу Сюэ Тяньао, чего Ли Мобэй не отрицал.

Но почему они не столкнулись с морским чудовищем, находясь так близко к центру Кровавого моря?

Они не только не встретили ни одного свирепого морского чудовища, но и не увидели ни одной из гигантских креветок и рыб, которые часто выплывали на охоту за добычей? Это тоже признак силы? Даже те морские чудовища, которые никогда не видели Сюэ Тяньао, знали, что он очень могущественен?

Ли Мобэй был глубоко озадачен и расстроен этим. Как он мог быть чем-то меньшим, чем рыба? Даже странные рыбы в Кровавом море знали, что от Сюэ Тяньао лучше держаться подальше и не искать пыток. Почему он этого не понимал?

Он напрасно причинил себе внутренние раны и вызвал рвоту с кровью, отдав свою гордость и достоинство на растерзание Сюэ Тяньао. Ли Мобэй был уверен, что нападение Сюэ Тяньао было местью за то, что произошло тогда на Желтой реке. Он причинил Сюэ Тяньао огромную потерю, и это был единственный раз, когда он так сильно его подвел.

Прогуливаясь по берегу кровавого моря, Ли Мобэй не сводил глаз с Сюэ Тяньао и Дунфан Нинсинь. Видя, что на всех четверых кроваво-красный цвет не оказал никакого влияния, он снова глубоко расстроился. Как может быть такая большая разница между людьми?

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147