Tempering the soul - Chapter 819

Chapter 819

Глава развратной гильдии совершенно не интересовался отношениями между Дунфан Нинсинь и Куньпэном; его интересовали лишь эликсиры.

Достав свою пространственную сумку, Сюэ Тяньао, не собираясь ничего скрывать, высыпал все находящиеся внутри пилюли, сложив их в небольшую горку в огромном каменном доме, где находилось не менее трех-четырех сотен бутылочек...

"Боже мой! Мы разбогатели! Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао, мы сорвем куш! Если мы выставим эти пилюли на аукцион в Чжунчжоу или в Первородном мире, сколько денег мы заработаем? Ния, Ния будет в восторге! Теперь последнее слово на аукционах в Чжунчжоу будет за ней! Мы сорвем куш..."

Маленький дракон бросил на похотливого главаря гильдии холодный взгляд, прервав его мечты о быстром обогащении: «Жадный скряга. Ты думаешь только о деньгах. С казной Великой Ханьской империи в качестве опоры, тебе всё ещё не хватает денег?»

Почему бы нам не задуматься о том, сколько божественных экспертов могли бы создать для нас эти пилюли? Возможно, даже экспертов пятого уровня или выше божественного царства.

По мере приближения времени отправления на Остров Драконов, маленький дракончик всё больше стремился увеличить свою силу, ведь ему предстояло убить дракона...

«Да-да, эти таблетки определённо способны создать бесчисленное множество экспертов божественного уровня». Развратный глава гильдии был явно взволнован, зная, что сам он близок к достижению божественного уровня...

Маленький дракончик указал на гору трав и сказал: «Поторопись и рассорти эти пилюли. Мы не понимаем разницы между пилюлями высшего, среднего и низшего сорта, и не знаем, как их использовать».

"Ладно, я здесь..." Похотливый глава гильдии закатал рукава и шагнул вперед, ничем не отличаясь от разбойника...

«Боже мой, пилюли выше десятого уровня! Все они! Ужас, если бы мы знали, что так случится, зачем бы мы пошли на все эти хлопоты, чтобы украсть эти никчемные пилюли для развития Ци десятого уровня из Долины Бога Медицины?»

Дунфан Нинсинь и Сюэ Цзайао молчали. Разные пилюли оказывают разное действие; только пилюля десятого уровня культивирования Ци может восстановить повреждения жизненной энергии...

«Боже мой, это даже сильнее, чем предыдущее. По крайней мере, оно подходит для тех, кто находится на четвертом уровне Царства Богов или выше. После его получения они, возможно, смогут прорваться на пятый уровень Царства Богов…»

«Эти предметы должны помогать императорам высокого ранга достигать первого уровня божественности».

...

Раздавая товар, распутный председатель тщательно подсчитывал цифры. Несмотря на свою распутность и жадность, он был также прилежным и эффективным работником. Два часа спустя он закончил раздачу всего товара, но его возбуждение еще не утихло.

«В этих двадцати флаконах содержится в общей сложности двести пилюль. Это должны быть высококачественные пилюли, о которых вы упоминали. Люди, достигшие четвертого уровня Божественного Царства или выше, могут принимать две или три пилюли по мере необходимости, чтобы помочь им продвинуться до пятого уровня или выше Божественного Царства…»

Здесь восемьдесят флаконов, содержащих в общей сложности восемьсот пилюль, которые, вероятно, относятся к категории пилюль среднего качества. Их могут принимать люди второго или третьего уровня Божественного Царства. Уровень, на который их можно повысить, зависит от их индивидуальной силы.

«Тогда эти 190 бутылочек, содержащие в общей сложности 1900 пилюль, — это пилюли низкого качества. Их действие немного лучше, чем у пилюль десятого уровня. Их могут использовать императоры среднего и высокого уровня, и они не создадут проблем тем, кто стремится стать богами…» — самодовольно произнес развратный глава гильдии с властным видом.

«Бог пятого уровня? Неужели так легко достичь этого уровня?» — Сюэ Тяньао держал в руках флакон с лекарством, в его сердце мелькнуло волнение.

Ему всегда говорили, что истинное совершенствование ци требует усердной практики и никаких коротких путей не существует, но они все время шли по этому пути, и на этот раз им даже удалось продвинуться на два уровня за короткий период времени...

«В принципе, проблем нет, но следует понимать, что основа истинной ци будет относительно слабой, если её улучшать с помощью пилюль. Она никогда не будет такой же сильной, как у того, кто культивирует её самостоятельно. При встрече с экспертом того же уровня истинная ци, улучшенная пилюлями, определённо не сможет превзойти ту, которая культивирует её самостоятельно».

«И ещё, ты собираешься здесь попытаться достичь пятого уровня божественности? Мы не понимаем, в чём заключается сложность пятого уровня божественности. Возможно, нам стоит подождать, пока я вернусь в Первозданный мир, прежде чем обсуждать это», — с беспокойством напомнил ему распутный глава гильдии.

Пятая ступень божественности — это переломный момент; достичь её непросто. Говорят, что многие люди погибли во время восхождения на пятую ступень божественности, и многие сошли с ума из-за этого...

«Президент, вы думаете, нас отпустят после того, как мы украли вещи у тех пяти героев из другого мира?» — спокойно спросил Дунфан Нинсинь.

В настоящее время она способна использовать лишь десятую часть силы Куньпэна, и ей срочно необходимо повысить свою мощь.

Таким образом, я смогу не только свободно перемещаться по другим мирам, но и победить Багрового Императора, когда встречусь с ним, и вернуть себе свою Фениксову арфу и Небесное копье Сюэ Тяньао...

«Раз уж вы приняли решение, попробуйте. Отложите эти вещи на время». В этот момент распутный глава гильдии, воспользовавшись своим возрастным преимуществом, спокойно дал указания.

По взмаху руки, за исключением одной бутылочки с высококачественными таблетками и пятидесяти одной бутылочки с низкокачественными таблетками, все остальное мгновенно исчезло и было аккуратно разложено в пространственном мешке.

Действия Сюэ Тяньао в очередной раз ошеломили развратного лидера гильдии: «Кстати, Сюэ Тяньао, что это у тебя в руке? Я забыл спросить раньше. Как в этой потрепанной сумке может поместиться столько всего? Удивительно…»

Главарь развратной гильдии поднял сумку и заглянул внутрь, обнаружив, что более двухсот пустых флаконов с таблетками находятся в ней, что было просто невероятно.

«Это божественный артефакт, конечно же, он волшебный». Сюэ Тяньао не дал никаких дальнейших объяснений.

«Маленький дракон, иди найди вождя Синьку. Мне нужно с ним поговорить».

«Хорошо…» Маленький дракончик пристально посмотрел на Сюэ Тяньао, затем повернулся и ушёл.

Сюэ Тяньао, когда это он стал таким гуманным, наконец-то задумавшись о заботе об орках?

Пятьсот таблеток низкого качества за один раз — этого достаточно, чтобы создать бога!

Маленький дракон слишком много думает. За исключением Дунфан Нинсинь, Сюэ Тяньао никогда не проявляет доброты к другим без причины. Причина, по которой он дал эти пятьсот низкосортных пилюль зверолюдям, заключалась не только в том, чтобы помочь им.

Раса орков неразрывно связана с другими расами; только когда орки станут могущественными, их ценность возрастет.

Сюэ Тяньао всегда был провидцем. Он верил, что потусторонний мир предназначен не только для того, чтобы найти Демонический Глаз.

В будущем, после того как он и Дунфан Нинсинь захватят Храм Света и Храм Тьмы, у них, безусловно, появится больше возможностей взаимодействовать с другими мирами. Существование расы зверей станет очень важным, и эту милость необходимо будет оказать...

И действительно, когда Синьку узнал, что Сюэ Тяньао собирается отдать эти пятьсот бесценных пилюль расе орков, он так обрадовался, что с глухим стуком опустился на колени.

«Лорд Тяньао, госпожа Нинсинь, раса орков навсегда запомнит вашу великую доброту». Для расы орков сила — это то, чего им больше всего не хватает.

Люди и мистические существа объединили силы, чтобы неустанно подавлять их, не позволяя им даже культивировать истинную ци, не говоря уже о получении эликсиров.

Хотя эльфы и добры, они никогда не вмешиваются в чужие дела, обращаясь с ними лишь как с самыми дешевыми и послушными слугами этого иного мира...

Только относясь ко всем, кто перед нами, одинаково и обеспечивая им справедливое отношение, мы сможем добиться настоящего успеха.

С самого рождения им внушали, что они, орки, — существа низшего порядка, по своей природе ниже всех остальных, и они верили в это. Они никогда не осмеливались добиваться равенства, но сегодня Сюэ Тяньао даровал им равенство и достоинство…

В мире, где сила говорит сама за себя, дать им силу означает дать им возможность добиваться равенства и заслужить уважение.

Плюх... Горячие слезы текли по лицу Синку. Даже их родители называли их низшими существами, но человек перед ними относился к ним как к людям, как к равным...

«Храни эти пилюли в целости и сохранности. Если в будущем найдешь какие-нибудь ценные лекарственные травы или редкие металлы, не продавай их людям или эльфам. Сохрани их, а я заберу их все…» В отличие от возбуждения Синьку, Сюэ Тяньао был очень спокоен и холодно произнес это.

В его глазах не было различия между орками, мифическими существами и людьми; существовало лишь различие между врагами и не-врагами.

Не проявляйте милосердия к врагам; что касается мирных жителей, сотрудничайте, если это возможно, в противном случае, не стоит с ними связываться...

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147