Tempering the soul - Chapter 856

Chapter 856

Сюэ Тяньао, взглянув на великого бога Локка, презрительно заметил: «Каким бы вы ни были выдающимся, у вас нет никаких шансов. Наш сын почти выше вас…»

Он небрежно произнес фразу, затем слегка поднял голову, игнорируя мастера Локка.

«Что, что ты сказал? Ты сказал, что я низкого роста?» Старое лицо мастера Локка покраснело, глаза вытаращились, и он посмотрел на Сюэ Тяньао с выражением, говорящим: «Если ты посмеешь сказать „да“, я тебя загрызу насмерть…»

Ему ужасно не нравится, когда говорят, что он низкого роста. Ну и что, если он высокий?

«Издеваться над кем-либо, особенно над тем, кто намного ниже тебя ростом, — это уже слишком», — спокойно сказал Сюэ Тяньао. — «Я говорю правду. Мой сын действительно почти такого же роста, как ты».

"Тук..." Мастер Локк в гневе рухнул на землю.

"Отец, отец, отец..." Маленький Локк бросился вперёд. Он только что радовался тому, что кто-то настолько могущественен, что его отец потерял дар речи от гнева, но в одно мгновение его охватила тревога...

Ой, отец, ты ещё не можешь умереть! Я ещё не догнал принцессу Лин Шуйэр из клана эльфов! Я не хочу быть вождём клана! Если я стану вождём, то по правилам мне придётся жениться на женщине ростом с меня. Я не хочу жениться на невысокой женщине...

Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао продолжали стоять там, наблюдая, как Мастер Локк и Маленький Локк притворяются, что падают в обморок, а затем плачут...

Эти двое были весьма обеспокоены. Гномы были ростом примерно с детей, и их характеры были такими же детскими; с ними было действительно трудно иметь дело...

Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао посмотрели на Цзюнь Уляна, давая ему знак высказаться и разрешить ситуацию; они пришли сюда, чтобы бороться, а не играть в игры...

Цзюнь Улян усмехнулся, подавляя гнев, только что закипавший в его сердце. Мастер Локк догнал Дунфан Нинсинь, высокомерно схватил её за руку и отправился посмотреть на место, где должен был родиться сын Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао…

Ха-ха-ха, мастер Локк, ты потрясающий!

«Принц Улян…» — предупредил Сюэ Тяньао.

Цзюнь Улян тут же выпрямилась, ее нефритовое лицо покраснело, но она все же серьезно произнесла: «Хорошо, мастер Локк, вставайте. Земля холодная. Я уже знала, что вы притворяетесь…»

Услышав это, мастер Локк тут же вскочил с земли, сделав вид, что всё понял: «Ах, Дунфан Нинсинь, значит, ты уже знал, что я притворяюсь. Ты слишком умён».

«Я так и знала! Как могла женщина, которой я, Локк, восхищаюсь, быть бессердечной? Увидев меня, такого красивого и несравненного, падающим в обморок, как она могла не броситься мне на помощь? Оказывается, я просто слишком притворялся…» Мастер Локк говорил без умолку, так быстро, что никто не успел его перебить…

Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао молча смотрели друг на друга. Дунфан Нинсинь хотела сказать мастеру Локку, что на самом деле она бессердечна, что ей всё равно, умрёт он или нет, но перед смертью он должен закончить ковать нужное им оружие...

Цзюнь Улян, проигнорировав самовлюбленность мастера Локка, торжественно повторил свою цель. Закончив, он автоматически сел обратно в кресло.

Скажите Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао своими глазами, остальное зависит от вас...

Когда зашла речь о создании оружия, мастер Локк посерьезнел. Его игривое выражение лица исчезло, и он серьезно посмотрел на Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао. В его глазах мелькнула внутренняя борьба, но он быстро выпрямился и праведно заговорил…

Примечание для читателей:

С Днём независимости, дорогие любители лотерей! От бедной женщины, которая простудилась, попав под дождь…

Текст 767 Я недоволен

«Господа, я не буду ковать оружие ни для кого. Я не могу удовлетворить вашу просьбу. Однако, из уважения к принцу Уляну, я могу познакомить вас с другим оружейником…» Мастер Локк, не говоря ни слова, прямо отказал, его слова демонстрировали твердое и бескомпромиссное отношение.

«Ты не будешь ковать оружие ни для кого? А как же Звездный метеорит Королевы эльфов?» — саркастически заметил Сюэ Тяньао.

Столкнувшись с таким Мастером Локком, Сюэ Тяньао был уверен, что сможет полностью с ним справиться, в результате чего этот невысокий, карликовый генерал понес тяжелые потери и сдался.

Более того, серьёзное поведение мастера Локка создавало впечатление, что он настоящий мастер, в то время как его прежнее маниакальное поведение было довольно странным, что не позволяло Сюэ Тяньао предпринять какие-либо действия. В конце концов, им нужна была его помощь, и было бы неуместно быть слишком резкими в своих словах...

«Метеорит со звездного неба? Откуда ты это знаешь?» — спросил Мастер Локк и тут же понял, кто слил информацию. Он свирепо посмотрел на Маленького Локка, стоявшего позади него и раскрывшего его секрет.

Маленький Локк отшатнулся, выглядя совершенно обиженным. Он не хотел этого; ему нужно было сохранить лицо перед людьми, которых привёл принц Улян. Кроме того, этот метеорит со звёздного неба — он же не мог его расплавить, правда? С принцем Уляном здесь, возможно, есть выход…

«Мастер Локк?» — холодно напомнил ему Сюэ Тяньао, без всякого уважения или презрения.

Как он может уважать человека, который прямо в лицо заявляет о желании ухаживать за его женой...?

«Кхм». Мастер Локк слегка кашлянул, давая понять, что услышал, и затем торжественно произнес: «Мы, гномы, зависим от эльфов в вопросах выживания, поэтому для нас не является чем-то необычным ковать оружие для Королевы эльфов. Кроме того, Королева эльфов может создавать метеориты из звездного неба, не так ли? Если вы хотите, чтобы я, старый Локк, выковал для кого-нибудь оружие, вам придется использовать материалы, которые произведут на меня впечатление».

Сюэ Тяньао холодно фыркнул, внешне сохраняя спокойствие, но втайне вздохнул с облегчением. Он боялся, что ты будешь и дальше настаивать на том, что «не будешь производить оружие ни для кого». Теперь, когда ты сдался, у них появилась возможность. Мало того, они могут даже заставить тебя сказать это добровольно…

«Звёздные метеориты действительно редки, но, к сожалению, мастер Локк, вы не можете их расплавить, не так ли? Кроме того, мастер Локк даже не взглянул на них и уже понял, что привезённые нами материалы не так уж редки, как звёздные метеориты?» Слова Сюэ Тяньао были пронизаны сарказмом, но в то же время демонстрировали крайнюю уверенность в качестве привезённых им материалов…

Дунфан Нинсинь нежно взяла Сюэ Тяньао за руку, молчаливо поддерживая её.

Изначально Маленький Локк намеревался использовать известие о метеорите, чтобы напомнить Цзюнь Уляну о необходимости найти способ помочь отцу решить эту проблему, надеясь, что это повысит шансы убедить отца принять меры. Но неожиданно…

Маленький Локк безучастно смотрел на Сюэ Тяньао и Дунфан Нинсинь. Эти двое использовали эту новость, чтобы спровоцировать его отца; это было просто слишком... слишком.

Более того, какими материалами обладают эти двое, что осмеливаются утверждать, будто они не менее ценны, чем метеориты со звёзд? Честно говоря, Маленького Локка тоже немного тянет к этому.

«Кто сказал, что я не могу расплавить метеориты со звёзд? Хм, а кто вам сказал, что в этом мире есть оружие, которое я, старый Локк, не могу выковать? Какой ублюдок это сказал? Скажите, и я пойду и убью его».

Старый Локк был так зол, что испепеляющим взглядом смотрел на Маленького Локка, одновременно мельком взглянув на Дунфан Нинсинь. Лишь увидев, что Дунфан Нинсинь по-прежнему не выражает никаких эмоций, старый Локк вздохнул с облегчением.

Уф... Девушка его мечты действительно на его стороне. Посмотрите на ее спокойное выражение лица. Она, должно быть, верит, что он обязательно сможет использовать этот разбитый метеорит.

Что касается привезенных ими материалов? Мастер Локк не верил, что в мире есть что-либо более редкое, чем метеориты со звезд, если только им не удастся заполучить останки дракона и феникса, которые никогда не были показаны публике...

В отличие от волнения мастера Локка, Сюэ Тяньао был совершенно спокоен. Услышав это, Сюэ Тяньао посмотрел на Дунфан Нинсинь и мягким тоном сказал: «Похоже, мастеру Локку ваша помощь не нужна. Мастер Локк сам выкует метеорит «Звездное небо»».

Дунфан Нинсинь усмехнулся и кивнул: «В таком случае, давайте на этом остановимся. Мы не будем заставлять мастера Локка. Я верю, что в этом другом мире, помимо мастера Локка, мы сможем найти кого-нибудь, кто выкует для нас оружие».

Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао по очереди говорили, а после того, как закончили, спокойно вернулись на свои места, не упомянув ни о создании оружия, ни о плавлении метеорита.

Когда Мастер Локк услышал, как Сюэ Тяньао сказал, что может сплавить метеорит «Звёздное небо», его глаза загорелись. Он хотел подойти и уточнить, но Маленький Локк втайне напомнил ему, что эти двое явно ждут, когда они клюнут на приманку, и ему нужно сохранять спокойствие.

«Сохраняй спокойствие, сохраняй спокойствие», — постоянно напоминал себе мастер Локк, но ему очень хотелось узнать, как расплавить этот метеорит со звездного неба…

Мастер Локк непринужденно беседовал с Цзюнь Уляном, украдкой наблюдая за выражениями лиц Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао, словно ожидая, когда они снова заговорят.

Однако Дунфан Нинсинь и Сюэ Тяньао, казалось, забыли об этом, встали и сели соответственно, полностью игнорируя беспокойство мастера Локка.

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147