Tempering the soul - Chapter 1840

Chapter 1840

Ло Фань посмотрел на Сюэ Шао с недоуменным выражением лица и неосознанно забыл отвести взгляд.

Как и ожидал Сюэ Шао, выступление Ло Юня и Ло Фана было именно таким, каким он его себе представлял. Надо сказать, что родители унаследовали от него исключительную внешность; одного его лица было достаточно, чтобы обмануть весь мир.

Какая скучная женщина!

Сюэ Шао не хотел иметь дело с поверхностными женщинами, которые судят по внешности, поэтому он повернулся и ушел, не желая обращать на них обоих никакого внимания.

В отличие от Сюэ Шао, Рено был ошеломлен, глядя на Ло Фана и Ло Юня, стоявших перед ним.

Какая красивая женщина!

К сожалению, никому до него не было дела.

«Кто ты? Как ты смеешь меня игнорировать!» — Ло Юнь занервничала, как только Сюэ Шао обернулся, ее глаза покраснели, и она закричала на него.

Она не могла расстаться с мальчиком перед собой; ей хотелось еще немного на него посмотреть.

Хотя Ло Фань понимал, что его сестра ведёт себя неразумно, он не стал её останавливать. Юноша был красив, но слишком высокомерен и неуважителен к ней. И всё же он был рад, что кто-то может игнорировать её красоту.

На этот раз Сюэ Шао даже не потрудился взглянуть на него. Обернувшись, он внезапно почувствовал порыв зловещего ветра позади себя. Выражение лица Сюэ Шао изменилось, он собрал свою истинную энергию и быстро развернулся.

Ло Юнь была в восторге, но Ло Фань почувствовала некоторое разочарование. Она думала, что этот молодой человек будет особенным, но не ожидала, что он отступит, даже учитывая их положение. Однако Ло Фань не собиралась говорить больше и планировала убедить Ло Юнь сдержаться.

Но... к ее разочарованию, Сюэ Шао развернулся и улетел.

"Что случилось?" Ло Фань обернулся и увидел в воздухе две фигуры, одну большую и одну маленькую. Большая протянула руку и обняла меньшую.

Без колебаний Ло Фань выбежал из облаков, а Ло Юнь последовал за ним по пятам. Конечно, Рено и Императорский Спикер не могли оставаться внутри.

Когда Ло Фань вышел, он увидел Сюэ Шао, держащего на руках маленького человечка и стоящего там с элегантной осанкой, нежно смотрящего на малыша.

Ревность, глубокая ревность.

Ло Фань глубоко вздохнул, подавив гнев, и бросил взгляд на Ю Яня. Ю Янь быстро шагнул вперед.

«Господин, отдайте её мне». Он протянул руку, чтобы забрать девочку из рук Сюэ Шао, но она испуганно отпрянула и прижалась к нему ещё крепче.

"Старший брат..." Она уткнулась лицом в объятия Сюэ Шао, ее маленькие ручки крепко вцепились в край его одежды, и на ее лице читался испуг.

«Всё в порядке, старший брат здесь». Сюэ Шао посмотрел на ребёнка у себя на руках, подумал о Цзыцинь и остальных и неосознанно изобразил на лице нежную привязанность.

Если и был кто-то, по кому она будет больше всего скучать после отъезда из Чжунчжоу на Континент Хаоса, так это они четверо: Цинь, Ци, Шу и Хуа. Думая о своих младших братьях и сестрах, Сюэ Шао почувствовала укол грусти, и ее сердце еще сильнее сжалось от тоски по ребенку на руках.

Он только что увидел, что ребенка оттолкнули ногой, и он, вероятно, получил травму.

Невероятно, что кто-то может быть настолько жесток к такому маленькому ребёнку.

«Уродливый раб, где этот уродливый раб? Я же ясно дал ему отпор, почему я его не заметил? Что, он упал и умер?» Молодой человек лет двадцати, высокомерный и надменный, был окружен группой слуг. Было очевидно, что он был задирой, который полагался на свою власть.

Даже среди избалованных детей (ван ку) существуют разные уровни. Такие люди, как Ло Фань и Ло Юнь, безусловно, представляют собой высший уровень избалованных детей, в то время как те немногие, кто находится перед нами, просто не заслуживают упоминания.

«Ух ты, я наконец-то нашел здесь человека, который не боится смерти». Увидев Сюэ Шао, на лице избалованного молодого человека мелькнул злобный блеск.

У него такое красивое лицо, он ему завидует!

"Старший брат..." Маленькая девочка у него на руках испугалась еще больше и потерлась головой о грудь Сюэ Шао, испачкав его чистую одежду.

Однако... несмотря на холодное лицо, Сюэ Шао на удивление терпелив с детьми.

«Не бойся, старший брат здесь». Сюэ Шао нежно похлопал девочку по спине, его движения были мягкими, но взгляд, устремленный на остальных, был холоден, как мороз.

"рулон……"

«Ого, как странно, кто-то в древнем городе смеет желать мне убираться? Ты знаешь, кто я? Я зять городского правителя древнего города, известного как Молодой господин Ху. Ты, всего лишь красавчик, смеешь желать мне убираться? Тебе надоело жить». Разобраться с рабом-клоуном можно подождать, но забить этого красавчика до смерти у меня — нельзя.

Слуги, окружавшие молодого господина Ху, также поспешили польстить ему, почти называя его принцем, что свидетельствует о том, что эта группа людей в своей повседневной жизни часто притесняла и домогалась мужчин и женщин.

"Хе-хе..." — Ло Юнь издал серебристый смех, который было весьма приятно слышать.

Затем Ху Саншао заметил присутствие Ло Юня и Ло Фаня и тут же, пораженный и восхищенный, облизнул голову. Увидев, что обе женщины обладают исключительным статусом, он поспешно неловко поклонился: «Я не знал, что эти две дамы здесь. Прошу прощения за свою невежливость. Надеюсь, дамы меня простят».

«Пфф...» — Ло Юнь рассмеялась еще более преувеличенно. «Ха-ха-ха, сестрёнка, разве эти люди не забавные? Один называет себя молодым господином Сюэ, а теперь этот? Сначала он называл себя молодым господином Ху, а теперь — «молодым господином». Сестрёнка, люди снаружи действительно забавные. Хорошо, что мы выбрались отсюда».

Ло Юнь взял Ло Фана за руку и кокетливо сказал:

"Ты, сопляк, как ты смеешь так говорить? Сравнивать меня с этим моим сопляком? Что тут смешного? Ты думаешь, он кто-то другой?"

Услышав, что кто-то смотрит на него свысока, Ху Саншао пришёл в ярость!

Его сестра была всего лишь наложницей городского лорда и всегда боялась, что на нее будут смотреть свысока. Поэтому она перестала притворяться утонченной ученой и подмигнула слугам позади себя, давая им знак увести двух девушек.

Хе-хе, какие красавицы! Большую отдам зятю городского лорда, а маленькую оставлю себе.

Ху Саншао с похотливой ухмылкой распределял людей. Ло Фань нахмурился, наблюдая за происходящим. Юй Янь, управляющий, испугался и сердито шагнул вперед, дважды ударив Ху Саншао по лицу.

«Ты, невежественная девчонка, ты даже не знаешь, где находишься? Как ты смеешь так себя вести?» — в ярости воскликнул управляющий Юй Янь. Если эти две юные леди подвергнутся здесь еще большему унижению, он будет мертв.

«Кто посмел ударить твоего дедушку?» Молодой господин Ху привык издеваться над другими, да и вообще был полным дураком. Хотя его сестра, наложница городского господина, напоминала ему держаться в тени, в его представлении древний город принадлежал его зятю, а сестра была самой любимой наложницей городского господина. Чего же ему было бояться?..

«Хозяин? Чей ты хозяин?» — спросил управляющий Юй Янь, еще больше разозлившись и без колебаний еще дважды ударив ее по щеке, на этот раз используя свою истинную энергию.

Шлепок-шлепок... После двух шлепков лицо молодого господина Ху не только распухло, но и зубы начали выпадать один за другим.

«Ха-ха-ха, теперь его следует переименовать в Свинья, Третий Молодой Господин!» — Ло Юнь захлопал в ладоши и зааплодировал.

Сюэ Шао молча нёс девочку на руках и вошёл во внутреннюю комнату. Девочка на его руках отказывалась поднимать глаза…

087 Сюэ Шао: Это явление абсолютно уникально на небе и на земле.

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147