Tempering the soul - Chapter 1859

Chapter 1859

Двое братьев из семьи Хан долгое время были ошеломлены, но Рено уже к этому привык.

Проведя время с Сюэ Шао, вы поймете, что он человек, который уделяет огромное внимание качеству жизни. Он ест лучшую еду, носит лучшую одежду и живет в лучшем месте. Он больше похож на принца, чем сам принц.

В дополнение к внушительному облику Сюэ Шао, Рено не сомневался в исключительно благородном происхождении этого человека; он был уверен, что его происхождение даже благороднее, чем у госпожи Башни Хаоса.

Однако он не смог вспомнить ни одной многодетной семьи с фамилией Сюэ на Континенте Хаоса.

Когда Сюэ Шао и Рено начали выходить, Хань Цзичэ наконец одумался и быстро шагнул вперед, чтобы преградить путь Сюэ Шао: «Сюэ Шао, пожалуйста, подождите минутку».

«Я сказал, что мне это неинтересно». Сюэ Шао ненавидит настойчивых и прилипчивых людей. Хотя он и не испытывает неприязни к Хань Цзичэ, это не значит, что он может терпеть, когда тот его донимает.

Хань Цзичэ покрылся холодным потом, втайне посмеиваясь над собой. Он должен был быть молодым господином Серебряного дворца Снежного поля, а вместо этого был поражен таким юношей.

«Молодой господин Сюэ, если бы вы знали подробности этой миссии, вас бы это непременно заинтересовало». Хань Цзичэ был в этом уверен, потому что бесчисленное количество экспертов интересовались этой миссией, но в итоге все они погибли там, а их останки бесследно исчезли.

«Я дам тебе время, необходимое для того, чтобы благовонная палочка сгорела, прежде чем ты заговоришь». Сюэ Шао снова сел.

Он никуда не спешил, да и даже если бы спешил, ему было бы все равно на дополнительное время. Рено только что убил людей на Арене Хаоса, и наверняка будут еще. Изначально он планировал сражаться за пределами арены, но теперь…

Подождите здесь!

«Хорошо, что вы готовы его выслушать», — сказал Хань Цзичэ с мягкой улыбкой.

«Уважаемый господин Сюэ, на континенте Хаоса есть место, называемое Лабиринтом. Говорят, там хранится удивительное сокровище, которое привлекает множество экспертов с континента Хаоса. Однако те, кто не решается войти, никогда не выходят оттуда, и жетоны, символизирующие их жизнь в своих кланах, также разбиваются вскоре после того, как они туда попадают».

Бог Снега Хань Ли был предком моего Снежного Серебряного Дворца. Услышав эту новость, он заинтересовался Лабиринтом и, дав несколько указаний, отправился в Лабиринт в одиночку.

Хань Ли не был первым мастером уровня Великой Божественной Силы, вошедшим в Лабиринт, и не последним, но он был сильнейшим. Однако, как и все остальные, мы получили известие о его смерти вскоре после того, как он вошел в Лабиринт.

Члены клана просто не могли в это поверить. Оглядываясь на весь Континент Хаоса, они понимали, что никто не может убить предка Хань Ли. Семья Хань отправила своих элитных бойцов, чтобы попытаться разгадать тайны Лабиринта, но, как и прежде, те, кто входил в Лабиринт, никогда не возвращались.

Большинство экспертов семьи Хань погибли в Лабиринте. Чтобы сохранить свой статус на Континенте Хаоса, семья Хань больше никого не отправляла в Лабиринт, а вместо этого поручила высокопоставленную миссию по поиску останков Хань Ли.

Если кому-то удастся выбраться из лабиринта живым и раскрыть его секреты, семья Хан готова предложить ему половину силы Серебряного дворца Снежного поля и выполнить для него три условия.

После объявления о начале квеста некоторые люди поначалу пытались исследовать его, но по мере того, как все больше и больше людей исчезало, Лабиринт действительно превратился в загадку Континента Хаоса, и никто не осмеливался заходить внутрь.

"Прятки?" — Сюэ Шао легонько постучал пальцами по столу.

Он заинтересовался этим местом.

Если его мать действительно находится на Континенте Хаоса, то этот Лабиринт вызывает большие подозрения, и он должен отправиться туда во что бы то ни стало.

Однако Сюэ Шао не совсем доверял Хань Цзичэ и, взглянув на Рено, обнаружил, что тот выглядит таким же озадаченным, как и он сам.

Увидев реакцию Сюэ Шао, Хань Цзичэ понял, что тот заинтересован, и воспользовался этим, сказав: «Сюэ Шао, эта миссия всё ещё числится в списке Гильдии наёмников, но прошло уже много времени, и о ней мало кто знает. Сюэ Шао, если тебе интересно, может, мы вместе выполним эту миссию и отправимся в путешествие? Я тоже хочу найти Лабиринт. Я не успокоюсь, пока не разгадаю тайну Лабиринта».

Только когда я приехал сюда, я понял, что сам Хань Цзичэ интересуется прятками, поэтому он хотел взять с собой Сюэ Шао.

Он ценил силу и бесстрашие Сюэ Шао. Он знал, что если отправится в лабиринт один, то точно не вернется, но если возьмет с собой Сюэ Шао, то все может сложиться иначе.

Сюэ Шао — загадочный человек, человек огромной силы.

«Мне интересна игра в прятки, но это не значит, что я пойду с тобой», — сказал он без колебаний.

При поддержке Рено он сначала возвысил Рено до уровня Небесного Бога, в то время как двое перед ним, один бог седьмого уровня, а другой бог третьего уровня, были слишком слабы.

«Молодой господин Сюэ, я не доставлю вам никаких хлопот. Оглядываясь на весь Континент Хаоса, можно сказать, что больше всех о Лабиринте знает Серебряный Дворец Снежного Поля, а внутри Серебряного Дворца Снежного Поля больше всех о Лабиринте знаю я. Со мной вы избавите себя от многих проблем». Хань Цзичэ знал, что это его главное преимущество, и теперь он не жалел усилий для самосовершенствования.

Сюэ Шао просто кивнул, показывая, что понял, но не выразил согласия. Если он не сможет узнать больше о Лабиринте, он мог бы рассмотреть вариант с Хань Цзичэ. Основы Хань Цзичэ как бога седьмого уровня были даже лучше, чем у Рено, и после небольшой тренировки он мог бы достичь уровня небесного бога.

Лабиринт, это жуткое место... было бы неплохо, если бы кто-нибудь хорошо с ним знаком. К тому же, Хань Цзичэ — член семьи Хань, так что не стоит беспокоиться о том, что семья Хань не сможет погасить свои долги. Половина силы Серебряного дворца Снежного поля — весьма заманчивая перспектива!

103 Сюэ Шао: Женское самоправедное поведение

Говорят, что если слишком рьяно стремиться к цели, сделка невозможна. Даже если Сюэ Шао согласится пойти с Хань Цзичэ, она этого не покажет. То, что дается слишком легко, никогда не ценится.

Отсутствие снега у Сюэ Шао не беспокоило Хань Цзичэ. Хань Цзичэ искал по пути множество людей, но никто на Континенте Хаоса, кто хоть немного знал о Лабиринте, не хотел идти. Редко можно было встретить человека с высокой истинной ци, огромной храбростью, не знающего о Лабиринте, но интересующегося им. Он ни за что не отпустит его.

«Молодой господин Сюэ, поверьте, я ни в коем случае не буду вам обузой. В конце концов, я бог седьмого уровня, путешествую по Континенту Хаоса уже больше полугода и чувствую себя прекрасно. Если мы действительно столкнемся с опасностью, можете просто оставить меня, и я обещаю, что не буду на вас обижаться». — Таково было правило совместных путешествий по Континенту Хаоса. За исключением вашего собственного телохранителя, никто не обязан вас защищать. В случае опасности вполне естественно оставить того, кто является для вас обузой.

Однако Сюэ Шао не был с континента Хаоса, и он не мог заставить себя бросить своих товарищей перед лицом опасности. Взгляд Сюэ Шао похолодел, и ресницы слегка приподнялись.

«Хань Цзичэ, я никогда не брошу спутника, которого одобряю. Если я соглашусь взять тебя с собой, даже если это будет означать риск для моей жизни, я не брошу тебя. Это вопрос принципа».

Сюэ Шао не выделял слова, произнося их, как в обычной беседе, но Хань Цзичэ был глубоко потрясен, услышав их. Хань Цзичэ не мог поверить своим ушам. Неужели на континенте Хаоса еще остались люди, готовые рисковать жизнью ради своих товарищей?

Совместное путешествие сводится к поиску человека, с которым можно разделить риск; все мы совершенно незнакомы. Рисковать жизнью ради человека, который практически незнаком… такое поведение, такие люди…

Хань Цзичэ никогда раньше такого не видел; неудивительно, что Сюэ Шао предъявлял такие высокие требования к своим товарищам.

«Хань Цзичэ, слова молодого господина Сюэ нисколько не преувеличены. Мой жизненный путь спас молодой господин Сюэ». Увидев, что Хань Цзичэ не верит молодому господину Сюэ, Рено тут же помрачнел.

Хань Цзичэ быстро покачал головой: «Я не испытываю недоверия к Сюэ Шао. Я просто восхищаюсь его характером и завидую тебе. Иметь такого друга в этой жизни — уже достаточно».

«Верно, мне повезло», — самодовольно рассмеялся Рено.

Сюэ Шао молчал, пока они не закончили разговор, а затем сказал: «Хань Цзичэ, я согласен поехать с тобой, но она не может».

Здесь под "она" подразумевается младшая сестра Хань Цзичэ, Хань Цзичжэн.

«Почему я не могу? Я приехал со своим братом Цзичжэном, и я не буду тебя задерживать». Лицо Хань Цзичжэна покраснело, и он посмотрел на Сюэ Шао с обиженным и обиженным выражением.

Как можно быть таким? Я думала, он красивый и ответственный, а он смотрит на женщин свысока.

«Бог третьего ранга, такую силу на Континенте Хаоса сочли бы лишь третьесортным экспертом. Если бы у вас не было фамилии Хань и вы не происходили из Серебряного дворца Снежного Домена, какой бы у вас был капитал?» — молодой господин Сюэ говорил без всякой вежливости, не проявляя милосердия, несмотря на то, что собеседником была женщина.

Лицо Хань Цзычжэн покраснело ещё сильнее, словно её душили. Но чем сильнее она это чувствовала, тем больше теряла желание. Она ломала голову, пытаясь вспомнить, какими ещё особыми способностями могла бы обладать. Внезапно её осенила блестящая идея, и она воскликнула: «Я… я могу создавать и разрушать построения. Верно, я владею Пятью Элементами и Восьми Триграммами. Если в лабиринте есть построения, моё присутствие может избавить от многих проблем».

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147