Tempering the soul - Chapter 1862

Chapter 1862

«Не волнуйтесь, мы вас не остановим». Рено и Хан Цзичэ одновременно вытащили оружие, и, увидев оружие друг друга, в один голос воскликнули: «Какой прекрасный меч!»

Как бы то ни было, Рено был богом, лично обученным Сюэ Шао. Столкнувшись с экспертом божественного уровня, он легко мог победить тысячи, если не десятки тысяч. У людей на Арене Хаоса не было ни единого шанса дать ему отпор, и их можно было только истребить.

Хотя юный мастер Серебряного дворца Снежного поля достиг лишь седьмого уровня Царства Бога, тайные техники этого дворца значительно увеличили его силу. Единственным недостатком было то, что Хань Цзичжэн неохотно стоял в стороне и хотел помочь, но в итоге только усугубил ситуацию, заставив Хань Цзичжэна несколько раз отпускать свою противницу, чтобы спасти её.

Изначально Хань Цзичэ считал, что отправить сестру обратно — это совершенно правильное решение, но после этого инцидента он наконец понял, что Сюэ Шао был прав.

Я боюсь не врагов, похожих на волков, а товарищей по команде, похожих на свиней. Иметь такого партнера, как Цзичжэн, — это действительно смертельно опасно.

Один за другим люди на Арене Хаоса падали, но Черной Вдове было совершенно все равно. Она грациозно отступила за толпу, выглядя так, словно в любой момент была готова сделать из людей, стоящих перед ней, козлов отпущения.

Хань Цзичэ была права. Аромат, исходящий от её тела, мог помешать другим использовать свою истинную энергию, но как только этот аромат высвобождался, она сама тоже не могла использовать свою истинную энергию. В настоящем бою её шансы на победу были невелики.

Она хотела уйти, но Сюэ Шао не дал ей такой возможности; он давно положил глаз на эту женщину.

На протяжении всей своей жизни Сюэ Шао вызывал восхищение и ухаживания у женщин, но ни одна женщина не осмеливалась флиртовать с ним так, как это делала Черная Вдова.

Даже Чёрный Феникс в детстве целовал его только в лицо и никогда не осмеливался на большее. Эта женщина на самом деле хочет, чтобы он ей служил в постели. Она действительно не знает своего места.

Благодаря совместным усилиям Рено и Хана Цзиче, две трети участников Арены Хаоса пали, и Чёрная Вдова наконец поняла, что сегодня ей предстоит столкнуться с очень сильным противником.

Большинство людей отнеслись бы к ней с опаской, узнав о её репутации и связях с мужчинами Континента Хаоса, но этот красивый молодой человек перед ними был полным идиотом.

Внутри Черная Вдова была в ярости, но ее улыбка стала еще ярче. Ее пленительный взгляд скользнул по Ло Фану: «Госпожа, Арена Хаоса подверглась испытанию. Разве вы, как юная леди, не должны принять меры и преподать урок тем, кто осмелился бросить вызов престижу Башни Хаоса?»

«Черная Вдова, ты что, думаешь, мне три года? Думаешь, я просто так брошусь вперед, потому что ты меня спровоцировала? Я ясно вижу, что произошло сегодня. Они погибли из-за тебя. Не втягивай во все это Башню Хаоса», — Ло Фань указал на ряды трупов на земле.

Она всегда знала, что Башня Хаоса находится высоко в небе, но всё равно была потрясена бесцеремонным поведением Чёрной Вдовы.

Оказывается, обитатели Башни Хаоса стали настолько высокомерны, что открыто похищают кого угодно, независимо от пола.

«Уважаемая госпожа, вы очень задели мои чувства. Раз уж так, я не буду сдерживаться».

После этих слов Чёрная Вдова начала кружиться на месте, её тонкая вуаль развевалась на ветру. Сюэ Шао терпеливо наблюдал за ней, никуда не торопясь, желая понять, что происходит со странным ароматом, исходящим от Чёрной Вдовы.

Истинная Ци?

Хм... Никто не знает, что его главная сила — не истинная ци, а боевые искусства. Он унаследовал истинные навыки своего отца, дяди Уйи, и дяди Ифэна. В ближнем бою даже боги не смогут его победить.

В чём польза высокой истинной энергии? Суть в том, что у вас есть время, чтобы сконцентрировать свою истинную энергию и начать атаку. Его скорость может заставить даже богов не успеть сделать ни шага.

Но……

Сюэ Шао переоценила Черную Вдову; эта женщина на самом деле…

106. Без снега: Тигр, которому вырвали зубы.

"Пытаетесь бежать? Мечтайте дальше!"

Сюэ Шао замахнулся своим пронзающим небо копьем на Черную Вдову. Если эта женщина не умрет, будет много неприятностей. Он ненавидел неприятности, поэтому хотел разобраться со всеми сразу.

На дюйм длиннее, на дюйм сильнее; с Копьем, Разрушающим Небеса, в руках у молодого господина Сюэ нет абсолютно никакой необходимости приближаться к этой отвратительной женщине.

Улыбка Черной Вдовы застыла, и она, споткнувшись, неуклюже увернулась от атаки: «Эй, ты негодяй, ты же пытаешься меня убить? Арена Хаоса тебя оскорбила, так что, может, я предложу ее тебе?»

Звучит неплохо, но даже если Сюэ Шао получит Арену Хаоса, он не сможет её удержать. После сегодняшнего дня, учитывая связи Чёрной Вдовы, она легко сможет собрать бесчисленное количество экспертов, чтобы снова сеять хаос на территории Сюэ Шао.

Черная Вдова, безусловно, представляет собой проблему. Если мы не избавимся от нее сегодня, в будущем нас ждут бесконечные неприятности. Молодой господин Сюэ никогда не будет снисходителен к своим врагам. Единственный выход — их устранить.

*Треск*... Выстрел промахнулся. Выстрел Сюэ Шао оставил трещину в земле, но пронзительное копье в его руке не оставило следа. Рено и Хань Цзичэ почувствовали лишь дрожь под ногами.

Сюэ Шао, пожалуйста, не будь таким могущественным! Это Арена Хаоса, занимающая десятки тысяч акров. Твой выстрел сотряс всю арену.

В этот момент Хань Цзичэ полностью отбросил свою гордость молодого господина семьи Хань.

Сюэ Шао — человек, которого нельзя судить по его статусу или происхождению. С ним нужно подружиться. Чтобы подружиться с Сюэ Шао, нельзя постоянно выставлять напоказ свой статус.

Сюэ Шао не рассердился, когда его выстрел промахнулся. Он повернулся и поднял пронзительное копье, которое взлетело и закрутилось рядом с Сюэ Шао.

Черная Вдова побледнела от страха и поспешно отступила. Копье Небесного Разрушителя задело ее талию и верхнюю одежду. Обычный человек отступил бы, но Черная Вдова была другой.

Увидев это, она просто сняла верхнюю одежду, зная, что Сюэ Шао не отпустит её так просто. Чёрная Вдова остановилась и начала отбиваться.

Ее пышное тело и белоснежная кожа были обнажены, дрожа от движений Черной Вдовы.

"Бесстыдник". Ло Фань покраснел, и его сердце заколотилось, когда он это прочитал, не понимая, обращены ли эти слова к Сюэ Шао или к Чёрной Вдове.

Конечно, неважно, кто это, у Сюэ Шао и Чёрной Вдовы есть одна общая черта: ни одному из них нет дела до слов Ло Фана.

С Черной Вдовы сорвали одежду, и легким движением пальцев ног она развернулась в сторону Сюэ Шао. По мере движения она приближалась к нему, и странный аромат наполнил воздух над Ареной Хаоса.

«Ни за что, Сюэ Шао, поторопись и прикончи эту женщину. Без истинной ци мы не сможем сражаться с таким количеством людей голыми руками», — в отчаянии крикнул Рено.

Хотя странный запах и влиял на истинную энергию каждого, их было слишком много. Одних только их слюней было достаточно, чтобы захлестнуть его и Хань Цзичэ.

«Молодой господин Сюэ, мы должны поскорее с этим покончить. Затягивание будет нам невыгодно», — сказал Хань Цзичжэн. Его навыки боевых искусств были хороши, но лишь хороши. Он мог сражаться против сотни человек, но против тысячи было бы трудно. Более того, ему также нужно было позаботиться о Хань Цзичжэне, который совершенно не владел боевыми искусствами.

Рено и Хань Цзичэ и представить себе не могли, что Сюэ Шао окажется неспособным противостоять Чёрной Вдове.

Хотя они были знакомы недолго, оба понимали, что Сюэ Шао непобедим.

«Хотите со мной разобраться? Вам придётся проверить, сможете ли вы это сделать». Чёрная Вдова и её банда были в ярости. Она вытащила кнут, который использовала в качестве пояса, и с щелчком кнут пронзил воздух, двигаясь перед ней, словно змея.

«Я и не знала, что ты такой мастер кнута. Жаль, что ты столкнулась со мной». Сюэ Шао понимала, что странный аромат подействовал и на саму Черную Вдову, но была к этому готова.

Длинные кнуты очень подходят для использования женщинами, а умелые приемы работы с запястьями также легко освоить. К сожалению, здесь есть молодой человек по имени Сюэ, обладающий превосходными навыками боевых искусств.

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147