Tempering the soul - Chapter 1870

Chapter 1870

Примечание для читателей:

Дети, которым приходится работать сверхурочно по выходным, действительно страдают!

114 Сюэ Шао: Женщины такие ненадежные!

«Что? Захватить мифического морского чудовища? Молодой господин Сюэ, океан очень опасен. Даже эксперты уровня Великой Божественной Силы не осмелились бы сражаться с морскими чудовищами в океане, не говоря уже о мифических существах». Рено посмотрел на Хань Цзичэ с завистью, а на молодого господина Сюэ — с негодованием.

Это значит, что Сюэ Шао не позволит ему поймать ни одного мифического зверя, он хочет поймать их только для Цзы Чэ, рыдаю-рыдаю-рыдаю... Новая любовь, старая любовь, он — старая любовь, Цзы Чэ — новая любовь.

Услышав слова Рено, радость Хань Цзичэ померкла на треть: «Рено прав. Океан слишком опасен. Давайте больше не будем думать о божественных зверях. Давайте посмотрим, есть ли еще какие-нибудь мистические звери. Я буду доволен, если нам удастся заполучить мистического зверя седьмого ранга или выше».

Божественные звери, безусловно, желанны, и каждый хотел бы иметь одного, но риски слишком велики. Он не хочет, чтобы Сюэ Шао брал на себя этот риск за него. Кроме того, даже заключенные контракты с Божественными Королями на Континенте Хаоса — это всего лишь звери Сюань. Если вы не обладаете великими сверхъестественными способностями, победить божественного зверя очень сложно. Более того, даже если вы его победите, вы обязательно сможете заставить его подчиниться. Божественный зверь предпочтет смерть.

На континенте Хаоса очень немногие обладают божественными зверями. Во всем Серебряном дворце Снежного поля только у его деда есть маленький божественный зверь.

Если бы он заполучил божественного зверя, он мгновенно стал бы вторым по значимости человеком в Серебряном дворце Снежного поля, и тогда, скорее всего, стал бы будущим хозяином этого дворца.

Было бы ложью сказать, что у него не было соблазна, но он не хотел променять свое будущее на жизнь Сюэ Шао. Сюэ Шао ничего ему не был должен и не имел причин делать для него эти вещи.

«Божественные звери встречаются редко и их трудно найти, и нам, возможно, не удастся с ними встретиться. Но если это случится, мы, конечно же, не сможем их упустить. Хотя божественных зверей много, найти их непросто. Раз уж мы добрались до океана, стоит попробовать». Сюэ Шао пошёл впереди и направился к большому судну, пришвартованному сбоку.

«Давайте сначала поднимемся на корабль. В любом случае, если мы встретим мифическое морское чудовище, оно точно будет твоим, Хань Цзичэ. Что касается Рено, ты слишком тупой. Тебе придется найти для него умного мифического чудовища. Не будь нетерпеливым. Следующее мифическое чудовище, которое мы встретим, точно будет твоим».

На самом деле, будучи молодым господином Серебряного дворца Снежного поля и кандидатом на престол, если бы у Хань Цзичэ до вступления в армию Чёрной девяти иероглифов был заключен контракт с божественным зверем, он получил бы большую поддержку от Серебряного дворца Снежного поля и привлек бы внимание Совета старейшин этого дворца.

Сила Хань Цзичэ, возможно, и средняя, но удача может это компенсировать, по крайней мере, так считает Сюэ Шао.

Если бы ему пришлось выбирать преемника, он бы выбрал того, кто обладает заключенным в контракт божественным зверем. Наличие заключенного в контракт божественного зверя может мгновенно компенсировать любые недостатки в собственной силе, а личная сила может расти со временем и с помощью ресурсов. Однако божественных зверей нельзя получить просто так, когда захочешь.

Далее все зависит от того, повезет ли Хань Цзичэ встретить свирепого божественного зверя.

Ух ты... Только Сюэ Шао осмелился бы такое сказать. Большинство людей просто сказали бы, что им не повезло, когда они встретили морского чудовища.

После того как группа поднялась на борт корабля, Сюэ Шао приказал всем находящимся на борту сойти на берег.

«Молодой господин Сюэ, кто будет управлять лодкой после их отъезда?» — Рено подошел к каюте вместе с молодым господином Сюэ. Это была его первая поездка на лодке, и она его очень заинтересовала.

«Сами себя». Дело было не в доброте Сюэ Шао, но тем членам экипажа, которые остались на корабле, всё равно суждено было кормить морских чудовищ, так зачем же этим заниматься?

На руках Сюэ Шао много крови, но он никогда не позволяет окружающим его людям приносить ненужные жертвы.

"Кто-нибудь здесь умеет управлять парусной лодкой?" Неужели Сюэ Шао вообще умеет ходить под парусом? Это же просто невероятно!

«Я уже спросил, давайте начнём». Сюэ Шао сел за руль и жестом предложил команде Renault последовать его примеру.

Управление этим судном требует ручного труда, и задача Рено состоит в том, чтобы взять на себя работу тридцати матросов и привести в действие механизм, который приводит корабль в движение.

"Ой... Молодой господин Сюэ, вы чудовище!" — крикнул Рено, но послушно принялся за бой. Для обычных мастеров боевых искусств это было физически изнурительным делом, но для бога — очень лёгким.

Однако, если взглянуть на весь Континент Хаоса, никто не использует богов в качестве моряков; молодой господин Сюэ поистине экстравагантен.

«Я тоже приду и помогу». Увидев это, Хань Цзичэ шагнул вперёд, но Сюэ Шао остановил его: «Не нужно, иди в командный пункт обороны».

Корабли, используемые для выхода в море, оснащены оборонительными и наступательными механизмами. В море они сталкиваются с опасностями различной степени тяжести. Недостаточно просто прочного корпуса; если они сталкиваются со слабыми морскими чудовищами, они должны быть также способны отпугнуть их.

Сюэ Шао и двое его спутников выполнили свои обязанности, и вскоре лодка была спущена на воду.

«А как же мы? Что нам делать, Сюэ Шао?» — спросили Ло Фань и А Ли, заметив, что Сюэ Шао не дал им никаких заданий.

Особенно Ло Фань, хотя Сюэ Шао и согласился отпустить её, он совсем не проявлял к ней привязанности. Конечно, Сюэ Шао был таким же по отношению к А Ли, что очень разочаровало Ло Фань. Особенно её расстроило, когда она услышала, как Сюэ Шао сказал, что поймает божественного зверя для Хань Цзичэ. Когда же Сюэ Шао будет так же добр к ней? Она готова была бы умереть за него.

К сожалению, пока она питает какие-либо чувства к Сюэ Шао, он никогда не будет хорошо к ней относиться.

Сюэ Шао ненавидит людей, которые преследуют его из корыстных побуждений, людей, которые хотят заполучить его расположение или что-то подобное.

Сюэ Шао не скуп, но только если он этого хочет. Никто в этом мире не может заставить его; он делает только то, что готов делать, и дает только то, что готов дать.

Если Сюэ Шао захочет, он отдаст вам весь мир, не моргнув глазом; но если он не захочет, вы даже иглу от него не получите!

«Делай, что хочешь, что хочешь». У Сюэ Шао не было других чувств к А Ли и Ло Фан, поэтому, узнав, что эти две женщины испытывают к нему чувства, он отдалился от них и отказался отвечать взаимностью на их чувства.

До встречи с матерью он не интересовался подобными вещами. В его сердце ничто не было важнее матери.

Ло Фань и А Ли стояли неподвижно, с негодованием глядя на Сюэ Шао. Их взгляды крайне раздражали Сюэ Шао. «Так ты хочешь что-то предпринять?»

«Теперь корабль в наших руках». Генерал-майор Сюэ оставил тяжелую ответственность за управление кораблем и вышел из-под корпуса.

«Хорошо. Мы обязательно отлично справимся». Ло Фань и А Ли впервые сотрудничали, и оба выглядели очень довольными.

Сюэ Шао не повернул голову, а лежал на палубе, подложив под голову руки, и выглядел довольно расслабленным.

Голубое небо, белые облака, море, огромные корабли и красивые молодые люди — издалека картина кажется безмятежной и прекрасной, словно картина. Сюэ Шао греется на солнце, прищурив глаза.

«Хотя мы находимся в разных местах, наши сердца одинаковы! Отец и мать, вы скучали по мне? Я скучаю по вам». Кристальная слеза скатилась по щеке Сюэ Шао, отражая в солнечном свете радугу красок.

Подул легкий ветерок, море успокоилось, и казалось, все замерло, или, вернее, никто не смел потревожить спокойный сон Сюэ Шао. Но в этот момент устойчивый корабль внезапно начал раскачиваться из стороны в сторону.

"Что случилось?" — Сюэ Шао вскочил, ничуть не проявляя признаков сонливости.

А Ли и Ло Фань выбежали из каюты: «Молодой господин Сюэ, мы… мы случайно свернули не в ту сторону и попали в беду».

Как только он закончил говорить, со дна корабля послышался шум прибоя...

115 Сюэ Шао: Чёрные доспехи, столько рыбьей икры!

Выслушав слова А Ли и Ло Фана, Сюэ Шао кивнул, не произнеся ни слова осуждения, и выражение его лица осталось неизменным. Чем больше он так делал, тем больше виноваты были обе женщины, словно их нынешнее затруднительное положение было целиком следствием их собственных ошибок.

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147